天才的禮物 - 電影

Iris avatar
By Iris
at 2017-04-28T23:08

Table of Contents


從紐約夜未眠到天才的禮物
看得出來克里斯伊凡不想只侷限在漫威中了
跳脫這些電影也有不失水準的選片眼光

與其他推薦差不多
對話輕鬆幽默,有些動作臺詞充滿暗示
兩造的辯論也相當有說服力
(類似大法官或間諜橋的辯論場景)
自己會深深疑惑,這樣真的好嗎

最值得看的原因是臺灣此刻獨特的時空背景
獻給那些因為錯誤對待心靈受損早逝的天才

--
Tags: 電影

All Comments

Rosalind avatar
By Rosalind
at 2017-05-03T14:46
女兒好可愛,能送給我養嗎?
Regina avatar
By Regina
at 2017-05-04T17:12
推你最後兩句
Edwina avatar
By Edwina
at 2017-05-06T07:24
最後兩句好應景。我看的過程中也不斷地問自己,到底那
種選擇對瑪麗才是真的好?不錯的小品

《逃出絕命鎮》(Get out) - 睜開你的眼睛

Kristin avatar
By Kristin
at 2017-04-28T23:00
◎《逃出絕命鎮》(Get out) - 睜開你的眼睛 圖文完整版: http://wildflower.pixnet.net/blog/post/31915361 一個電影導演要以劇情片(相對於紀錄片)談論美國的黑白種族問題,有很 多種方式。可以拿歷史事件討論,例如《自由之心》、《逐夢大道》,或者 像《白 ...

《智取威虎山》v.s.《百團大戰》

Andrew avatar
By Andrew
at 2017-04-28T21:37
圖文版: http://blog.xuite.net/godpig100/twblog/348680161 《智取威虎山》是文化大革命中相當有名(連我台灣人都聽過當然算有名XD)的「紅色經典 」(頌揚中共之戲曲),原由曲波小說作品《林海雪原》中改編成京劇樣板戲,如今再翻拍 成電影,雖說是「主旋律」電影 ...

對於電影臺詞“台式翻譯”的看法

Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2017-04-28T21:23
我直說了吧,大部分的人都可以接受在地化 但最不能接受的是「網路化」 例子1 「Hey! Linda, Do you buy this item from woolworths?」 woolworths是澳洲知名的大賣場,如果這種直翻,當然我們會看到一頭霧水 把這個例子翻成 「嗨,琳達,你這東西是 ...

線上影音服務使用者招募

Belly avatar
By Belly
at 2017-04-28T21:13
大家好,PEBBO 是一間體驗設計顧問公司。我們正在針對人們使用線上影音服務的想法進 行研究,需要招募使用者進行進一步的訪談; 在這邊想請各位愛看電影的大家幫個忙,無論你平常喜歡透過什麼來源觀看電影,如果你 有意願願意和我們分享您的經驗和想法,歡迎填寫以下問卷! 問卷連結:https://teampebbo ...

《日常對話》:用二十年說好一句疼惜的話

Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2017-04-28T21:07
《日常對話》:用二十年說好一句疼惜的話 http://www.biosmonthly.com/columnist_topic/8764 看完第二次的《日常對話》,覺得能夠理解為什麼導演黃惠偵更喜歡長片版 的標題,說它更適合也更接近當初拍片的初衷了。也許關鍵不只在把焦點從人物 ...