奧斯卡得主點名謝恩王家衛 - 王家衛

Hedda avatar
By Hedda
at 2004-03-03T11:37

Table of Contents

2004.3.3. 蘋果日報

奧斯卡得主點名謝恩王家衛
《愛情,不用翻譯》受《花樣年華》影響


【塗翔文╱綜合報導】蘇菲亞柯波拉(Sofia Coppola)得到奧斯卡原著劇本獎,
香港人跟著喊「凍蒜」!全因為她在領獎時提到了「王家衛」三個字。對此王家衛
謙虛回應:「很感謝她喜歡我的電影,但最近我都在忙《2046》,沒時間去看她的
《愛情,不用翻譯》,希望過一陣子有空能去看。」

蘇菲亞致得獎詞時,謝完老爸法蘭西斯柯波拉與哥哥後,接著謝起了影響她最深的
幾位導演,包括法國的高達、義大利的安東尼奧尼兩位年長大師,另一位就是王家衛。


隔海喊爽

據了解,蘇菲亞曾表示很喜歡王家衛的《花樣年華》,不過《愛情,不用翻譯》描寫
兩位美國男女在東京發展出淡淡的愛,影像處理上的疏離氛圍,反而有點像他的
《重慶森林》與《春光乍洩》。

王家衛聽說蘇菲亞喜愛他的《花樣年華》,甚至影響她拍出得獎作品一事還是滿「爽」
的,他酷酷地表示:「其實世界好小,藝術創作是相互影響的,自己的電影被欣賞,
絕對是值得高興的事。」


打進美國

王家衛拍了十六年電影,一直到近年作品才陸續被引進美國,打開知名度。《追殺比爾》
導演昆汀塔倫提諾把他的《重慶森林》引進美國上片,大受好評;之後《花樣年華》
在坎城得獎,也接著在美國上映,還得到幾個影評人協會大獎,王家衛開始變成許多
年輕影人的「新偶像」,蘇菲亞也是其中一個。


--

All Comments

Edith avatar
By Edith
at 2004-03-03T23:55
影響我最深的也是王家衛和安東尼奧尼耶!
嗯…看來我也有得獎的可能了…我要加油!
Edith avatar
By Edith
at 2004-03-04T05:52
王導與高達齊名耶~真是太屌了!!!

愛情不用翻譯

Selena avatar
By Selena
at 2004-03-02T10:41
※ 引述《teq (忙著XX)》之銘言: : 請問愛情不用翻譯的導演得獎時 : 為什麼要謝謝王家衛呀 : 他們有什麼關係~ 我也想問 - ...

愛情不用翻譯

Dora avatar
By Dora
at 2004-03-02T00:18
請問愛情不用翻譯的導演得獎時 為什麼要謝謝王家衛呀 他們有什麼關係~ - ...

王家衛研究 part2

Jessica avatar
By Jessica
at 2004-03-01T00:15
故隨著and#34;新浪潮and#34;這批先驅主將而出現的師弟、師妹,則較為實際,能夠著重藝術創 新和商業考慮,並隨著而帶領了and#34;第二新浪潮and#34;的潮流,進行較之and#34;新浪潮and#34;溫和的電 影劇作改良和嘗試。儘管香港and#34;新浪潮and#34;電影,從1979年崛起至 ...

王家衛研究 part1

Dorothy avatar
By Dorothy
at 2004-02-29T23:58
很長的文章,有興趣的朋友可以看看。 若不介意看簡體字,可以直接到此網頁,文章太長了,所以我沒辦法一天之內 貼完繁體版。 http://61.134.60.2/careless/film/wkwyj.html 王家衛電影研究 司徒健恩   香港是電影業比較發達的地區之一,從一九○九年,香港拍攝第一部短 ...

王家衛電影片名的玄妙及其他

Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2004-02-29T12:27
王家衛的作品片名永遠讓人琢磨不透,幾乎所有的文不對題,但是and#34;幾經磨 難and#34;,又覺得玄妙其中,妙不可言。 處女作《旺角卡門》的片名本來應該是另一個劇本(是編劇出身的王家衛寫 給另一個導演的),故事結構似乎和著名的carmen故事如出一轍,只是故 事發生在香港的旺角。後來,那個導演出了問題 ...