奪金球動畫!「冰雪奇緣」主題曲25國翻唱 - 電影

Table of Contents

迪士尼官方自己弄了25語言版串成的Let it go

http://youtu.be/4uMPkW4w4zM

不過裡頭沒有林芯儀的國語版,倒是姚貝娜的普通話版與白珍寶的粵語版都有


另外我在網誌統計了一下,世界上至少有40種語言版的Let it go...

--

All Comments

Eden avatarEden2014-01-25
日文那段超清新的!
Frederic avatarFrederic2014-01-28
感覺每個唱起來聲音都很像耶
Harry avatarHarry2014-01-29
聽完之後還是最喜歡英文版...
Margaret avatarMargaret2014-01-31
日文真的挺清新優雅的XD
Dinah avatarDinah2014-02-01
但是說真的,英文版無敵(大心
James avatarJames2014-02-05
可能跟語言熟悉度有關係吧~
Suhail Hany avatarSuhail Hany2014-02-08
期待日文版的完整版
Ursula avatarUrsula2014-02-11
日文配唱是松隆子啊~
Sandy avatarSandy2014-02-14
MAY J是輕快版
Xanthe avatarXanthe2014-02-18
那這影片裡的日語版是松隆子還是May J.?
Todd Johnson avatarTodd Johnson2014-02-20
另外影片裡的普通話片段 也與姚貝娜釋出的pop版歌詞不同
聲音 好像也和姚貝娜不太一樣
Suhail Hany avatarSuhail Hany2014-02-20
youtube有日文版了
Kama avatarKama2014-02-23
聲音真的都好像
Jack avatarJack2014-02-26
我看日本的報導,說這影片裡用的片段是松隆子唱的
Elvira avatarElvira2014-02-28
聲音蠻像松隆子
Hedwig avatarHedwig2014-03-05
水管只看到May J的片尾曲版,跟25國語裡的聲線明顯不同。
Rachel avatarRachel2014-03-08
不一樣 松隆子的也好好聽 日版3/14上映 等ost或bd
Anthony avatarAnthony2014-03-12
每個國家都好厲害!@@
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2014-03-15
好感人
Ula avatarUla2014-03-18
好屌!
Ula avatarUla2014-03-20
串起來的感覺好棒喔~~
Daph Bay avatarDaph Bay2014-03-24
聽起來很像 +1
Erin avatarErin2014-03-26
串起來也很讚~
Hedy avatarHedy2014-03-27
聽過啦 大部分都是採用跟Idina Menzel差不多類型的聲音
Delia avatarDelia2014-03-28
英文版無敵+1
Yedda avatarYedda2014-03-30
有點成熟 較有力量 而不是甜美型的聲音
Iris avatarIris2014-03-31
好想要林芯儀的版本ˊˇˋ 其實也不差啊...
Anthony avatarAnthony2014-04-05
覺得林芯儀的版本很悲 但英文版的比較有重生感覺
Kristin avatarKristin2014-04-05
在英文版 Elsa興奮地造冰梯那段開始~ 聽了整個雞皮疙瘩
Ursula avatarUrsula2014-04-10
我都不知道Elsa會這麼多國語言(?
Rosalind avatarRosalind2014-04-10
話說英文版兩版的點閱率都快到5000萬了
Bennie avatarBennie2014-04-12
MAY J的非常好聽
Christine avatarChristine2014-04-14
http://tinyurl.com/nvkjgzd 各國Let it go的資料整理
Leila avatarLeila2014-04-18
竟然是側錄的感覺差太多了= =
不過還是謝謝分享
Bennie avatarBennie2014-04-23
林芯儀唱的版本 官方好像沒有意思要放出來
Madame avatarMadame2014-04-27
還是最喜歡英文版 法語版聽起來很酷
Emily avatarEmily2014-04-30
好聽!!!!!!
Eartha avatarEartha2014-05-01
好想聽松隆子全曲版本
Selena avatarSelena2014-05-05
林芯儀的等出DVD自己剪也可以
Frederica avatarFrederica2014-05-09
只有我覺得林芯儀版的超難聽嗎…
Vanessa avatarVanessa2014-05-10
我也不愛..
Wallis avatarWallis2014-05-12
我個人倒希望李佳薇來唱唱看..林唱歌一直有個問題存在...
Lydia avatarLydia2014-05-14
期待謝金燕台語配唱版 XD
Liam avatarLiam2014-05-17
吼依照嗎??
Noah avatarNoah2014-05-19
幾乎各國語言都有對上嘴,好可怕的品管水準!
Carol avatarCarol2014-05-23
想聽松隆子全版 好清亮
Kristin avatarKristin2014-05-26
哇 官方版的多語好讚喔!!收藏起來~~
Wallis avatarWallis2014-05-26
日文版最特殊...忽然出現清亮ありの ままの時 一整個嚇到
Kristin avatarKristin2014-05-31
林芯儀不難聽啊,只是我討厭暴雨翻騰,應該是暴雪
Linda avatarLinda2014-06-01
還有 思緒像「巨浪般派澎湃」...艾莎的心魔會招喚海嘯嗎?
Caroline avatarCaroline2014-06-02
中文翻譯 搞得好像他父母遭遇到的船難是艾莎引起
Lucy avatarLucy2014-06-05
林芯儀很難聽+1
Jake avatarJake2014-06-06
迪士尼各國的後制好像都會請專門的聲音指導的樣子,所以
各國水準不會差太多,這部應該會購入BD(為了中文版XD)
Noah avatarNoah2014-06-06
台灣的中譯有些跟原意有落差是比較可惜的地方,不然整體
來說配得很用心、主歌也都唱得蠻好聽的
Blanche avatarBlanche2014-06-10
話說多國語言版出乎意料的好聽、不知道能不能請迪士尼也
釋出音樂檔XD
Ula avatarUla2014-06-12
talan大的守備範圍好廣
Noah avatarNoah2014-06-12
日版電影裡唱的是松隆子還是MAY J?
Edwina avatarEdwina2014-06-15
電影冰宮版是松隆子,POP版是MAY J,就跟英文版也是兩個
Jacky avatarJacky2014-06-16
版本一樣
Adele avatarAdele2014-06-16
如果能出唱片應該是最多語言唱片的金氏紀錄?
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2014-06-19
混在一起不太喜歡, 一直被斷開
Joseph avatarJoseph2014-06-21
挪威版好聽! 可惜好像是側錄的
Kumar avatarKumar2014-06-22
日語版的最出戲,和其他人的聲線完全不同,還有中文版好像
不是姚貝娜的聲音,雖然正式版是她唱的,但這裡的不像
Una avatarUna2014-06-26
我覺得林芯儀版很好聽,在電影院第一次聽時就喜歡!
Ina avatarIna2014-06-26
影片中收錄不是姚貝娜的流行版,好像是胡維納配唱?
Heather avatarHeather2014-06-29
松隆子的聲音大勝MAY.J 乾淨度差太多....
Yuri avatarYuri2014-07-02
May J 用太多俏皮的ㄋㄞ腔 ... 搞不好歌詞改走可愛路線?
Una avatarUna2014-07-03
普通話版的雖然沒怎麼對到嘴,但是感覺似乎挺不錯的