好萊塢因各地敏感議題調整內容的例子 - 電影

Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2018-05-29T14:03

Table of Contents

各位好,最近文化研究課在研究好萊塢與全球化關係的主題
其中一部分是全球化對好萊塢電影比較不利之處是,全球各必有不同的敏感議題或是禁忌,
而好萊塢電影為了外銷全球,時常需要為此作調整,而出現一部電影有許多版本的現象。

但我現在有印象的都是某些國家有演員參與客串,但因為時間關係被剪掉,只有在演員母
國播出



想起問各位前輩,有沒有好萊塢電影為了銷入某個國家,而因應該國敏感議題或禁忌而調

像是刪掉某一些畫面或是更換某些道具、修改某些場景等等~
先在此謝謝各位提供意見~

--
Tags: 電影

All Comments

Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2018-06-03T01:07
滿大人?
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2018-06-08T00:56
美2的名單
Michael avatar
By Michael
at 2018-06-12T08:24
奇異博士 古一?
Faithe avatar
By Faithe
at 2018-06-14T08:52
腦筋急轉彎跟美國隊長2記得有各地不同的細節 但不是
因為敏感議題 是為了符合當地觀眾喜好
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2018-06-19T05:19
最經典不就鋼鐵人3
Eartha avatar
By Eartha
at 2018-06-23T22:26
你可以先提一些自己知道的資訊嗎?一來容易聯想,二
來也不會像是伸手牌,選這題目總不會什麼都不知道吧
Elvira avatar
By Elvira
at 2018-06-26T19:53
奇異博士的古一 整個西藏背景都被拿掉
Eartha avatar
By Eartha
at 2018-07-01T01:34
珍珠港傷兵怒罵日本鬼子也有被剪
Andy avatar
By Andy
at 2018-07-04T19:16
美隊二他記的單子按國家不同有不同版本
不過這也不是禁忌
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2018-07-05T16:02
原Po要的是鞏俐方季惟這種例子吧。但是在好萊塢這
Leila avatar
By Leila
at 2018-07-08T06:49
成本好像太高
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2018-07-09T23:13
像古一這樣整個改掉比較乾脆
Delia avatar
By Delia
at 2018-07-12T20:20
汽車總動員2,好像有一輛在幾個國家的版本不同
Isabella avatar
By Isabella
at 2018-07-17T12:18
動畫片蠻多的 zootopia有熊貓主播inside out有青椒
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2018-07-20T06:02
中國版的水底情深, 裸露鏡頭被P上浴袍
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2018-07-20T13:03
哆啦A夢記得推至美國時,因胖虎有霸凌之嫌更動過,
Quintina avatar
By Quintina
at 2018-07-20T16:49
World War Z送中國的版本, 補拍了病毒來自俄羅斯,
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2018-07-21T19:31
而且是由中國科學家發現的片段, 但最後還是沒在中
Tom avatar
By Tom
at 2018-07-23T23:21
國上映
Donna avatar
By Donna
at 2018-07-24T05:30
美國版的多拉A夢吃的是披薩, 美國版的海賊王, 香吉
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2018-07-27T03:20
士抽籤改成吃棒棒糖
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2018-07-28T23:16
Lily avatar
By Lily
at 2018-07-30T11:27
鋼3就滿大人啊
Lucy avatar
By Lucy
at 2018-07-30T18:15
鋼3還有加長版的范冰冰
Ula avatar
By Ula
at 2018-08-02T15:29
想到美國版七龍珠的波波似乎被改成藍皮膚……原因
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2018-08-07T08:03
很明顯
Audriana avatar
By Audriana
at 2018-08-09T19:00
迪士尼電影阿拉丁 上映後改歌詞
Rachel avatar
By Rachel
at 2018-08-10T16:45
https://goo.gl/gyLDyJ
Susan avatar
By Susan
at 2018-08-12T07:53
原本歌詞說阿拉伯人看你不順眼會切下你的耳朵
上映後因為被抗議 改成沙漠廣大無邊 高溫讓人瘋狂
Lily avatar
By Lily
at 2018-08-13T23:36
你文章後面的要求讓鋼鐵人三的滿大人不符合你想要
的,但就你的研究主題來說,滿大人是最符合的。你去
Callum avatar
By Callum
at 2018-08-14T18:43
找一下滿大人漫畫跟電影的差異就知道了
Freda avatar
By Freda
at 2018-08-19T03:13
美國版的海賊王鷹眼的十字劍柄變短了 變得不像十字
William avatar
By William
at 2018-08-19T09:11
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2018-08-24T04:56
Red Dawn 直接把反派從中國變北韓
Elvira avatar
By Elvira
at 2018-08-28T19:24
波波被改成藍的也太...
Agnes avatar
By Agnes
at 2018-08-29T23:06
https://goo.gl/QutqHy 汽車總動員2 localization
Eden avatar
By Eden
at 2018-08-30T19:56
蜘蛛人預告因為911而被更改
Agnes avatar
By Agnes
at 2018-09-04T01:47
紅軍入侵 原本是中國 後來改北韓
William avatar
By William
at 2018-09-08T11:49
阿拉丁2 男主人變白
Olivia avatar
By Olivia
at 2018-09-10T00:42
動畫片比較多
Gary avatar
By Gary
at 2018-09-13T11:43
露西 把開頭中華民國國旗那段剪掉
Michael avatar
By Michael
at 2018-09-17T08:22
有部動畫 支那拉麵的招牌支那二字在bilibili被拿掉
好像是愛吃拉麵的小泉同學還是啥的 前陣子C_Chat有
Ina avatar
By Ina
at 2018-09-19T19:24
Die Hard(終極警探)I hate niggers標語有些國家上映
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2018-09-20T07:46
會被置換成I hate everybody, 去google就看得到圖
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2018-09-25T06:59
首先 做研究做到來ptt發問?
Thomas avatar
By Thomas
at 2018-09-25T10:45
911?
Noah avatar
By Noah
at 2018-09-29T00:53
記得皮克斯會因為當地做風土民情調整
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2018-10-01T01:55
像動物方程式的播報 腦筋急轉彎的小孩食物
Adele avatar
By Adele
at 2018-10-05T08:01
其他非好萊塢的話,印象最深的是上海灘賭聖w
Adele avatar
By Adele
at 2018-10-06T11:07
就奇異博士的古一啊!中國不準西藏受到世界的注目
Callum avatar
By Callum
at 2018-10-07T10:16
末日Z戰 一家人在車上聽廣播電台說病毒源是從台灣出
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2018-10-09T11:17
來 小說中的內容是在中國三峽大壩那邊的淺水夫不知
Hedy avatar
By Hedy
at 2018-10-11T01:39
道被什麼咬到了被感染
Ida avatar
By Ida
at 2018-10-13T23:45
Big Hero 6 記得也有
Sandy avatar
By Sandy
at 2018-10-17T23:41
末日Z戰電影從沒明確指出病毒源頭吧 提到台灣的部
Enid avatar
By Enid
at 2018-10-22T01:42
份記得只是說狂犬病疫情爆發
Isla avatar
By Isla
at 2018-10-22T04:35
樓上小說中一開始的病毒也被掩蓋成是新型的狂犬病
Madame avatar
By Madame
at 2018-10-23T00:22
柯南在韓國好像連背景招牌都P成韓文
Christine avatar
By Christine
at 2018-10-23T16:48
可可夜總會 coco的音在巴西指大便 片名就被改了XD
Ethan avatar
By Ethan
at 2018-10-28T05:56
雖然不是電影 但我記得太陽的後裔後半部有北韓軍人
的劇情在中國被改成了說英文的虛構國家
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2018-11-02T00:53
Big Hero6中國和韓國版哥哥阿正(Tadashi)被改名為泰
Dinah avatar
By Dinah
at 2018-11-04T13:58
迪(Teddy),甚至連英文配音都有把名字的讀音修正成T
eddy
Mary avatar
By Mary
at 2018-11-05T04:24
美國女歌手的專輯在中東都會被P圖P全身蓋起來
Zora avatar
By Zora
at 2018-11-09T19:44
日版珍珠港內容有修
Victoria avatar
By Victoria
at 2018-11-14T05:57
德國不能出現納粹符號 聽說引進電影跟電動的時候
Poppy avatar
By Poppy
at 2018-11-16T19:48
都會把納粹符號移除 納粹壞人也會變成單純壞人不好
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2018-11-20T17:04
意思沒有實際例子只能提供個方向
Poppy avatar
By Poppy
at 2018-11-21T13:31
https://www.upmedia.mg/news_info.php?SerialNo=76
85
Quanna avatar
By Quanna
at 2018-11-23T01:55
滿大人國民黨員 古一西藏人
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2018-11-25T18:45
我看了標題想到絕命鎮的結局太過黑暗而被改成好收場
John avatar
By John
at 2018-11-28T17:01
雖然不是外國 但是是因為那時美國發生的事件太黑暗
Frederic avatar
By Frederic
at 2018-12-01T13:30
美女與野獸同性戀的片段在回教國家被剪掉
Annie avatar
By Annie
at 2018-12-04T20:56
46F 說的支那拉麵就是《愛吃拉麵的小泉同學》沒錯
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2018-12-06T19:34
同一季的動畫《Citrus》,中國版也很多百合畫面被刪
Sandy avatar
By Sandy
at 2018-12-11T18:36
沒有異形的異形電影 https://bit.ly/2Jc5bvs
Kelly avatar
By Kelly
at 2018-12-16T05:34
沒有哦 樓上說的百合那不是異性 那是同性
Selena avatar
By Selena
at 2018-12-17T23:31
動畫的話印象更深的是看著野比的門牌喊葉大雄…
Sandy avatar
By Sandy
at 2018-12-21T18:44
最近就是死特2 鬍子寶寶被掐死整段剪掉
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2018-12-26T15:18
動畫是翻譯問題而已,像是小叮噹
Erin avatar
By Erin
at 2018-12-27T11:19
https://www.hopenglish.com/5-cartoons-that-look-
fferent-in-other-countries
Edith avatar
By Edith
at 2018-12-30T02:11
我只知道末日之戰我在飛機上看的版本是把墜機那段
Isabella avatar
By Isabella
at 2018-12-30T20:03
整個剪掉 不過這資訊應該不符合你的需求XD
Quintina avatar
By Quintina
at 2019-01-03T15:26
百合是同性戀,第二個異形網址那是異形的電影
Ivy avatar
By Ivy
at 2019-01-07T09:18
是異形的畫面被刪掉,不知道異形有什麼禁忌
Franklin avatar
By Franklin
at 2019-01-10T08:59
功夫熊貓的配音有中英版 嘴型動作捕捉也是

王淨秘密《返校》國產恐怖遊戲電影版開拍

Gilbert avatar
By Gilbert
at 2018-05-29T13:36
要拍成電影版了, 但我希望劇情可以調整, 以下有電玩劇情雷 ...防雷 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. ...

編號174

Hazel avatar
By Hazel
at 2018-05-29T13:35
超難看 剪接運鏡根本國中生等級 感覺配樂都是免費音樂 還亂配 字幕還亂掉 史上最爛特效 回到50年前的特效等級 放在YouTube都沒人要看 看三分鐘就想離開電影院 付我錢我都不想再看一次浪費人生 ----- Sent from JPTT on my iPhone - ...

讓子彈飛,八歲兒子的疑問

Kelly avatar
By Kelly
at 2018-05-29T13:20
這個有點過度腦補了 師爺知道假麻子殺了那對母子後 師爺連寶石都丟了 轉身就要去找那對母子 如果假扮的,何必這麼緊張 大可像夫人被殺的時候,原地哭喊就好了 ※ 引述《s229519 (俄羅斯蛋包飯)》之銘言: : 看完好生的文 : 實屬難得啊 : 但有一事不解 : 為什麼會知道拿了寶石的母子是師爺派來的 ...

查克史奈德將拍「源泉」,可能與華納分手

Dinah avatar
By Dinah
at 2018-05-29T12:23
※ 引述《joey0602 (joey)》之銘言: : https://bit.ly/2smqrUL Deadline : 大意:史奈德在推特說他下個電影是改編「源泉The Fountainhead」。Ayn Rand在1943年 : 發表的小說。 : 原本今年要開拍的華納電影「The Last Phot ...

複述翻譯的尷尬程度

Edith avatar
By Edith
at 2018-05-29T12:19
很多作品會有自創語言的設定,通常角色如果聽得懂會有兩種反應 1.無字幕的狀況下直接對應的回覆,但是大家可以藉由對話推測該語言可能的意思:如復 聯古魯特罵髒話,大家要他注意措辭 2.用翻譯成可以理解的語言後重述一次:如星際異攻隊2,有時候兔子會像自言自語一樣 直接重複一遍古魯特講話的內容翻譯,或是韓索羅預告 ...