寄生上流-近年來最佳中文片名 - 電影
By Lydia
at 2019-07-01T23:32
at 2019-07-01T23:32
Table of Contents
標題寫得好像有點諷刺但不是,我真心讚賞這個中文翻譯片名!
一直以來臺灣的電影中文片名,其實有一半以上都不能稱為翻譯片名吧。我感覺應該說是看了電影的內容自己另外取一個中文片名而已。(這算是一種二創?)
這也無可厚非,因為很多好萊塢片名就只一個人名,臺灣人還不太習慣這種命名的模式,會覺得不知道在講什麼。傳統上大家似乎習慣片名能稍微給一點劇情的提示或是想像,我個人的觀察啦。
所以有少數中文片名會選擇直翻,例如《露西》、最近的《安娜》;但大部分都會另外取一個片名,例如《捍衛任務》,很多時候這個片名還會企圖讓人聯想到主演的演員,甚至誤導。
《寄生上流》這部片,韓文片名的直翻是寄生蟲。但若直翻會有點過於直白,於是不知道哪個天才的譯者想到《寄生上流》這個名字
其中寄生二字取自原文的直譯,上流二字則是另外自取的片名。但妙就妙在,寄生上流四字正好是成語「躋ㄐㄧˋ身上流」的諧音!
這個片名兼顧了1.不脫原文片名意思及用字2.配合中文命名習慣的轉化3.切中劇情,直至其微妙處4.沒有流於俗套的老哏用字5.用典,使片名多了一層弦外之音!
個人認為這是近年來最佳的翻譯片名,雅俗共賞,別出心裁,讚讚~
不過內容我不太能接受,劇情鋪陳、攝影技法、情感堆疊、演技呈現都是上上之選,但我情感上沒辦法認同主角的立場,這點也有很多人PO文討論,我就不再贅述,這篇就專門分享我對這個片名的激賞之處,謝謝大家~
--
一直以來臺灣的電影中文片名,其實有一半以上都不能稱為翻譯片名吧。我感覺應該說是看了電影的內容自己另外取一個中文片名而已。(這算是一種二創?)
這也無可厚非,因為很多好萊塢片名就只一個人名,臺灣人還不太習慣這種命名的模式,會覺得不知道在講什麼。傳統上大家似乎習慣片名能稍微給一點劇情的提示或是想像,我個人的觀察啦。
所以有少數中文片名會選擇直翻,例如《露西》、最近的《安娜》;但大部分都會另外取一個片名,例如《捍衛任務》,很多時候這個片名還會企圖讓人聯想到主演的演員,甚至誤導。
《寄生上流》這部片,韓文片名的直翻是寄生蟲。但若直翻會有點過於直白,於是不知道哪個天才的譯者想到《寄生上流》這個名字
其中寄生二字取自原文的直譯,上流二字則是另外自取的片名。但妙就妙在,寄生上流四字正好是成語「躋ㄐㄧˋ身上流」的諧音!
這個片名兼顧了1.不脫原文片名意思及用字2.配合中文命名習慣的轉化3.切中劇情,直至其微妙處4.沒有流於俗套的老哏用字5.用典,使片名多了一層弦外之音!
個人認為這是近年來最佳的翻譯片名,雅俗共賞,別出心裁,讚讚~
不過內容我不太能接受,劇情鋪陳、攝影技法、情感堆疊、演技呈現都是上上之選,但我情感上沒辦法認同主角的立場,這點也有很多人PO文討論,我就不再贅述,這篇就專門分享我對這個片名的激賞之處,謝謝大家~
--
Tags:
電影
All Comments
By Lucy
at 2019-07-05T22:21
at 2019-07-05T22:21
By Franklin
at 2019-07-08T08:33
at 2019-07-08T08:33
By Una
at 2019-07-08T14:45
at 2019-07-08T14:45
By Sarah
at 2019-07-12T03:06
at 2019-07-12T03:06
By Tristan Cohan
at 2019-07-15T18:44
at 2019-07-15T18:44
By Puput
at 2019-07-18T03:38
at 2019-07-18T03:38
By Aaliyah
at 2019-07-19T02:44
at 2019-07-19T02:44
By Vanessa
at 2019-07-19T08:00
at 2019-07-19T08:00
By Jack
at 2019-07-21T13:37
at 2019-07-21T13:37
By Joseph
at 2019-07-23T01:36
at 2019-07-23T01:36
By Mason
at 2019-07-27T19:38
at 2019-07-27T19:38
By Callum
at 2019-07-28T23:42
at 2019-07-28T23:42
By Belly
at 2019-07-30T14:37
at 2019-07-30T14:37
By Thomas
at 2019-08-02T16:36
at 2019-08-02T16:36
By Lydia
at 2019-08-05T04:44
at 2019-08-05T04:44
By Dinah
at 2019-08-05T10:19
at 2019-08-05T10:19
By Audriana
at 2019-08-08T21:43
at 2019-08-08T21:43
By Daniel
at 2019-08-11T00:32
at 2019-08-11T00:32
By Mary
at 2019-08-13T15:00
at 2019-08-13T15:00
By Genevieve
at 2019-08-16T01:38
at 2019-08-16T01:38
By Ingrid
at 2019-08-17T22:10
at 2019-08-17T22:10
By Mary
at 2019-08-18T16:18
at 2019-08-18T16:18
By Rae
at 2019-08-23T09:40
at 2019-08-23T09:40
By Michael
at 2019-08-27T02:00
at 2019-08-27T02:00
By Regina
at 2019-08-28T16:44
at 2019-08-28T16:44
By Elma
at 2019-09-02T10:57
at 2019-09-02T10:57
By Kyle
at 2019-09-06T04:35
at 2019-09-06T04:35
By Brianna
at 2019-09-09T12:00
at 2019-09-09T12:00
By Michael
at 2019-09-13T13:27
at 2019-09-13T13:27
By Delia
at 2019-09-16T12:22
at 2019-09-16T12:22
By Adele
at 2019-09-19T16:19
at 2019-09-19T16:19
By Connor
at 2019-09-20T07:05
at 2019-09-20T07:05
By Iris
at 2019-09-20T16:41
at 2019-09-20T16:41
By Ethan
at 2019-09-25T10:12
at 2019-09-25T10:12
By Iris
at 2019-09-26T08:20
at 2019-09-26T08:20
By Madame
at 2019-09-28T03:20
at 2019-09-28T03:20
By Emily
at 2019-10-01T04:52
at 2019-10-01T04:52
By Rachel
at 2019-10-02T18:07
at 2019-10-02T18:07
By Tristan Cohan
at 2019-10-04T03:59
at 2019-10-04T03:59
By Edith
at 2019-10-07T13:52
at 2019-10-07T13:52
By Donna
at 2019-10-08T09:35
at 2019-10-08T09:35
By Donna
at 2019-10-09T13:25
at 2019-10-09T13:25
By Dinah
at 2019-10-11T22:59
at 2019-10-11T22:59
By Liam
at 2019-10-13T20:18
at 2019-10-13T20:18
By Ula
at 2019-10-18T06:28
at 2019-10-18T06:28
By Xanthe
at 2019-10-20T00:37
at 2019-10-20T00:37
By Doris
at 2019-10-24T02:03
at 2019-10-24T02:03
Related Posts
問一首哥吉拉2的歌
By Jacob
at 2019-07-01T23:27
at 2019-07-01T23:27
寄生上流
By Kama
at 2019-07-01T23:20
at 2019-07-01T23:20
雷神3一個問題
By Emma
at 2019-07-01T22:57
at 2019-07-01T22:57
台北電影節 還有一些樹
By Necoo
at 2019-07-01T22:45
at 2019-07-01T22:45
張敏演周潤發女人成賭片經典 幕後配音竟
By Freda
at 2019-07-01T22:20
at 2019-07-01T22:20