感覺比真實罪犯還要受罪6/4【嫌豬手事件簿】 - 藝術電影

Table of Contents

在日本,如果你犯了罪鬧上法庭,99.9%的機會你最終會被判有罪,哪管真正的你是不是
被陷害,這就是日本現今司法的現狀。沒錯,日本法庭並非公審你是否有罪的地方,而是
假定被審者乃犯事者而宣告如何制裁他們的地方。




於是,蟄伏十一年的周防正行正正針對這個司法制度的問題,再用上幾年前發生在日本電
車上的真人真事,修成正果地創作出《嫌豬手事件簿》這套狠敲日本司法機關一把的佳作


再者,另一吊跪之處乃,犯事者可以用承認犯罪後交予罰款後翌日獲釋,但拒絕承認者則
被收監四個月,再循司法程予安排法庭受審,當中還未算及敗訴以及僱用律師的大筆費用
,感覺上比真實罪犯更要受罪。難怪乎當無辜的加瀨亮問道於公眾律師,律師告訴他,你
倒不如承認犯罪吧。不過加瀨被義正詞嚴的一句「我沒做過!」拒絕。

劇本很好,清脆爽快,沒有無無謂謂的枝節,一開始就入題,甚至省去交待多餘的人物關
係、加瀨的生平、背景的場景。故事講及的是一宗電車非禮案,加瀨當時被擠在迫沙甸魚
般的車廂內,後被女學生控告非禮。開頭收監、落口供的前前後後還有些場景切換,故事
中段起場景都幾近集中於法庭上。一共上庭十二場,確實有點單一悶蛋,幸而每次都有不
同引人入勝的關注點,感覺還不賴。亦有別於電視劇《壹號皇庭》般的婆婆媽媽。試想想
如果如大眾看開的商業類作品,就會出現年輕熱向的辯護律師、外貌猥瑣又小人的檢察官
等等的婆媽情形會怎樣?一定會大大破壞劇本的札實度。本片其中一項精采之處就是夠真
。不是忠奸論成敗,而是寫實派,高度反映了真正庭上的角力和審判過程,一板一眼,令
人深刻。

對於結局的無奈,顯然是正路但具衝激力量的唯一方向,但難免令人有一下心痛的難受。
看到加瀨受制於司法機關的毛病,看到真相越辯越糢糊,又想到起首時的一句:「寧可放
過十個罪犯,也不該誣陷一個無辜的人」,我不禁想到,公義何在,在昌明的現今,法庭
就是否代表公義。公義,難道只存在於我們心間而已?

深度和札實無花哨的劇本,盡顯周防正行功力,是不錯的反映現實的佳作。當然,加瀨亮
的表現亦值得嘉許,特別是他在庭上受問和表白的瞬間,演得十分有力量。

--

All Comments

Ursula avatarUrsula2010-05-27
非常討厭這個新片名 之前金馬影展好多了
Franklin avatarFranklin2010-05-27
原片名比較好+1
Mason avatarMason2010-05-28
看到片名還遲疑了一下 濫到徹底了
Ingrid avatarIngrid2010-05-30
我會因片名而抵制看這部
Madame avatarMadame2010-05-30
爛的是片商不是電影,這部片真的很值得看
Hedwig avatarHedwig2010-06-02
整個拉低片子格調 誤導群眾片子類型..
Ursula avatarUrsula2010-06-06
請問金馬片名是?
Doris avatarDoris2010-06-07
儘管如此我沒作過
Harry avatarHarry2010-06-10
......- -鹹豬手................
Donna avatarDonna2010-06-10
原片名比較好+1 之前金馬沒看到超扼腕
Audriana avatarAudriana2010-06-11
儘管片名很爛還是要去看 T^T
Una avatarUna2010-06-12
不知導演知道中譯的話作何感想.........
Jack avatarJack2010-06-13
和金馬的片名一點也連不起來
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2010-06-15
看過一本日本BL小說的男主角就是這種情形
堅不認罪最後被關去關
Candice avatarCandice2010-06-18
原來是儘管如此我沒做過
Lydia avatarLydia2010-06-22
新的片名也太爛了吧 這樣完全不想看
Olga avatarOlga2010-06-23
還是看了推文才知道是我有興趣的片子
Oscar avatarOscar2010-06-27
片名真的太爛了 差點錯過想看很久的片
Ophelia avatarOphelia2010-06-28
2006的片子了~怎麼拖到現在才上..
Vanessa avatarVanessa2010-06-29
新片名好爛...但這部片很好看.
Suhail Hany avatarSuhail Hany2010-06-30
怎麼翻成這副德行= = 原來的很有吸引力啊
Gary avatarGary2010-07-05
我也等這部兩年了,甚麼鬼翻譯
Quanna avatarQuanna2010-07-07
這個譯名可能是我看過最爛也最扭曲的