我有一個英文問題唷 - 六人行
By Quanna
at 2006-11-18T23:23
at 2006-11-18T23:23
Table of Contents
※ 引述《Qistymaki (maki)》之銘言:
: 標題: Re: [問題] 我有一個英文問題唷
: 時間: Sat Nov 18 01:45:29 2006
:
: ※ 引述《micasssh (還有別的辦法嗎)》之銘言:
: : 就是呀
: : 我在讀Friends英文劇本的時候
: : 常常看到一些縮寫 (那是縮寫吧?)
: : 例如
: : 'em = them
: : 'Kay = okay
: : Y'know = you know
: : C'mon = come on
: : xxxxin' = xxxxing
: : 請問這有什麼特定的用法嗎?
: : 還是都可以用 只要看得懂就好?
: : 我疑問很久了呢....
:
:
:
: 我也有個問題...第二季裡的 我忘記哪一集了
:
: 就是mon介紹rach去約會
:
: 結果他一整晚都在討論ross得cat
:
: 那男的就建議他 對ross說"I'm over u"
:
: 之後 ross之後就說你什麼時候"under me!?"
:
: 請問這兩句是正確的文法嘛 還是一般口頭話
:
:
: btw之前都跳跳著看 最近從第一季每一集這樣看下來
:
: 看到了ross經典的"she is not rach"
:
: 真的很感動耶...我本來不大喜歡ross的
:
:
: --
: 標題: Re: [問題] 我有一個英文問題唷
: 時間: Sat Nov 18 01:45:29 2006
:
: ※ 引述《micasssh (還有別的辦法嗎)》之銘言:
: : 就是呀
: : 我在讀Friends英文劇本的時候
: : 常常看到一些縮寫 (那是縮寫吧?)
: : 例如
: : 'em = them
: : 'Kay = okay
: : Y'know = you know
: : C'mon = come on
: : xxxxin' = xxxxing
: : 請問這有什麼特定的用法嗎?
: : 還是都可以用 只要看得懂就好?
: : 我疑問很久了呢....
:
:
:
: 我也有個問題...第二季裡的 我忘記哪一集了
:
: 就是mon介紹rach去約會
:
: 結果他一整晚都在討論ross得cat
:
: 那男的就建議他 對ross說"I'm over u"
:
: 之後 ross之後就說你什麼時候"under me!?"
:
: 請問這兩句是正確的文法嘛 還是一般口頭話
:
:
: btw之前都跳跳著看 最近從第一季每一集這樣看下來
:
: 看到了ross經典的"she is not rach"
:
: 真的很感動耶...我本來不大喜歡ross的
:
:
: --
Tags:
六人行
All Comments
By Callum
at 2006-11-19T09:01
at 2006-11-19T09:01
By Suhail Hany
at 2006-11-24T08:15
at 2006-11-24T08:15
By Jessica
at 2006-11-26T01:02
at 2006-11-26T01:02
By Doris
at 2006-11-26T18:23
at 2006-11-26T18:23
By Faithe
at 2006-11-30T05:01
at 2006-11-30T05:01
By Rachel
at 2006-12-03T05:33
at 2006-12-03T05:33
By Agnes
at 2006-12-06T22:13
at 2006-12-06T22:13
By Anthony
at 2006-12-07T11:22
at 2006-12-07T11:22
Related Posts
我有一個英文問題唷
By Isabella
at 2006-11-18T01:45
at 2006-11-18T01:45
我覺得Matthew根本就是暗戀Janifer
By Elvira
at 2006-11-18T00:03
at 2006-11-18T00:03
Monica跟Phoebe
By Joseph
at 2006-11-17T18:05
at 2006-11-17T18:05
我有一個英文問題唷
By Tristan Cohan
at 2006-11-17T17:50
at 2006-11-17T17:50
我最近正在很仔細的看六人行
By Tristan Cohan
at 2006-11-17T16:14
at 2006-11-17T16:14