新《四世同堂》主創做客新浪 稱網友質疑很可貴 - 陸劇

By Wallis
at 2009-05-09T20:47
at 2009-05-09T20:47
Table of Contents
2009-05-08 新浪娛樂
新浪娛樂訊 新版《四世同堂》日前正在央視一套黃金檔熱播,京味兒不足、音畫不同步
等問題一直困擾著該劇。5月8日上午,該劇主演黃磊、蔣勤勤、路晨和編劇張挺做客新浪
娛樂,發表自己對于該劇的一番見解,黃磊更是十分大度地表示,網友對新版的質疑十分
可貴。
網友質疑非常可貴
播出後,不少網友都拿新版和老版做對比。黃磊之間參與過翻拍劇《家》、《夜半歌
聲》,他說:“一出來,大家一定是這樣比,這個聲音是非常可貴的。今天可以有很多東
西重新去解釋。以前可能還是受限制的。你會發現無論是創作的觀念、藝術的觀念,表演
的觀念,種種這些東西都已經發生了變化,這個時代都變化了。老的一定是經典嗎?80年
代就幾個台,大家沒別的可看,到晚上都在看同一個劇才成了‘ 經典’。”
新版強調民族性和時代對話
在改編過程中,編劇張挺翻爛了五六十本老舍全集。張挺認為老版比較忠實原著,理
解和闡釋是平實的角度,不把思想性放在很重要的問題上。但20 多年過去了,新版有一
個鮮明的態度,和現代對話的精神。把老舍的思想性作為這部片子很重要的方面,強調民
族性,縮減了“兔爺”的篇幅。蔣勤勤也表示:“我們不是印刷機,復制舊版沒有意義。
”對于新浪網友現場投票,得出的新版84%支持率,主創人員均表示滿意,超出預期。
回應:用配音是為統一口音
對于配音的爭議,黃磊代表導演汪俊回應:“用配音的原因,一是為了統一天南海北
演員們的口音,都具有老舍作品特色京味十足;二是拍攝現場不具備同期錄音條件。”劇
中演員很多都不是北京人。但蔣勤勤表示老北京的禮儀做派難不倒她,因為她是戲曲出身
,打小都練起來的,教京劇的老師全是北京老師。
劇組承認元秋有包租婆的影子
網友們指元秋演的大赤包像包租婆,黃磊也替她解釋:“我看網上大家對她的說法是
最多的,一個演員不可能完全擺脫開她自己,她是有包租婆的影子,如果她從來沒有演過
包租婆,你會覺得她演得特別好。”也有網友說蔣勤勤眼睛太活泛,蔣勤勤本人表示:“
我覺得剛好。這個角色應該是活泛的女人,你看老舍描寫她的時候,都是兩個眼珠一轉,
說她的眼睛跟劍一樣一掃。”
老北京面食為難道具師傅
聊到拍攝趣聞,演員們紛紛表示這次很難為道具師傅。因為老舍的作品有很多民俗體
現,觀眾們肯定會在意“兔爺”、“五毒餅”這些像不像。現在沒有吃五毒餅的風俗了,
道具師傅被逼無奈,只能自己用刀刻模具烙豆沙餡的“五毒餅”。蔣勤勤回憶,當時為了
拍“大白饅頭”,足足蒸了三鍋,黃磊一直覺得不夠白,就讓人去買了精白粉,全組人都
化好了妝等著饅頭出鍋再開拍。
黃磊:緋聞是做名人的代價
前階段,黃磊蒙冤卷入賈靜雯的家庭紛爭。對此,他本人表示:“這就是娛樂圈,這跟我
沒關系。這是我們的職業代價。這跟成本付出一樣。”蔣勤勤笑著說:“圈裡司空見慣的
,要不是我們倆成家立業的,說不定這部戲上的時候又炒炒我們倆。”蔣勤勤表示,學生
時代,黃磊就是他的偶像,現在覺得他是個會照顧人的大男孩。“我一直對他十分敬仰,
當時把我們全部迷倒,這下可算跟偶像拍上戲了。”崔一佳/文
http://ent.sina.com.cn/v/m/2009-05-08/15322509126.shtml
---
蔣勤勤(水靈)在PTT2有個版了,如有喜愛她的影迷可前去捧場。
從今年4月至今的新聞、出席活動等資訊陸續更新中!
看板名稱為ShuiLing。
如果不能宣傳我會再修改,謝謝!
--
新浪娛樂訊 新版《四世同堂》日前正在央視一套黃金檔熱播,京味兒不足、音畫不同步
等問題一直困擾著該劇。5月8日上午,該劇主演黃磊、蔣勤勤、路晨和編劇張挺做客新浪
娛樂,發表自己對于該劇的一番見解,黃磊更是十分大度地表示,網友對新版的質疑十分
可貴。
網友質疑非常可貴
播出後,不少網友都拿新版和老版做對比。黃磊之間參與過翻拍劇《家》、《夜半歌
聲》,他說:“一出來,大家一定是這樣比,這個聲音是非常可貴的。今天可以有很多東
西重新去解釋。以前可能還是受限制的。你會發現無論是創作的觀念、藝術的觀念,表演
的觀念,種種這些東西都已經發生了變化,這個時代都變化了。老的一定是經典嗎?80年
代就幾個台,大家沒別的可看,到晚上都在看同一個劇才成了‘ 經典’。”
新版強調民族性和時代對話
在改編過程中,編劇張挺翻爛了五六十本老舍全集。張挺認為老版比較忠實原著,理
解和闡釋是平實的角度,不把思想性放在很重要的問題上。但20 多年過去了,新版有一
個鮮明的態度,和現代對話的精神。把老舍的思想性作為這部片子很重要的方面,強調民
族性,縮減了“兔爺”的篇幅。蔣勤勤也表示:“我們不是印刷機,復制舊版沒有意義。
”對于新浪網友現場投票,得出的新版84%支持率,主創人員均表示滿意,超出預期。
回應:用配音是為統一口音
對于配音的爭議,黃磊代表導演汪俊回應:“用配音的原因,一是為了統一天南海北
演員們的口音,都具有老舍作品特色京味十足;二是拍攝現場不具備同期錄音條件。”劇
中演員很多都不是北京人。但蔣勤勤表示老北京的禮儀做派難不倒她,因為她是戲曲出身
,打小都練起來的,教京劇的老師全是北京老師。
劇組承認元秋有包租婆的影子
網友們指元秋演的大赤包像包租婆,黃磊也替她解釋:“我看網上大家對她的說法是
最多的,一個演員不可能完全擺脫開她自己,她是有包租婆的影子,如果她從來沒有演過
包租婆,你會覺得她演得特別好。”也有網友說蔣勤勤眼睛太活泛,蔣勤勤本人表示:“
我覺得剛好。這個角色應該是活泛的女人,你看老舍描寫她的時候,都是兩個眼珠一轉,
說她的眼睛跟劍一樣一掃。”
老北京面食為難道具師傅
聊到拍攝趣聞,演員們紛紛表示這次很難為道具師傅。因為老舍的作品有很多民俗體
現,觀眾們肯定會在意“兔爺”、“五毒餅”這些像不像。現在沒有吃五毒餅的風俗了,
道具師傅被逼無奈,只能自己用刀刻模具烙豆沙餡的“五毒餅”。蔣勤勤回憶,當時為了
拍“大白饅頭”,足足蒸了三鍋,黃磊一直覺得不夠白,就讓人去買了精白粉,全組人都
化好了妝等著饅頭出鍋再開拍。
黃磊:緋聞是做名人的代價
前階段,黃磊蒙冤卷入賈靜雯的家庭紛爭。對此,他本人表示:“這就是娛樂圈,這跟我
沒關系。這是我們的職業代價。這跟成本付出一樣。”蔣勤勤笑著說:“圈裡司空見慣的
,要不是我們倆成家立業的,說不定這部戲上的時候又炒炒我們倆。”蔣勤勤表示,學生
時代,黃磊就是他的偶像,現在覺得他是個會照顧人的大男孩。“我一直對他十分敬仰,
當時把我們全部迷倒,這下可算跟偶像拍上戲了。”崔一佳/文
http://ent.sina.com.cn/v/m/2009-05-08/15322509126.shtml
---
蔣勤勤(水靈)在PTT2有個版了,如有喜愛她的影迷可前去捧場。
從今年4月至今的新聞、出席活動等資訊陸續更新中!
看板名稱為ShuiLing。
如果不能宣傳我會再修改,謝謝!
--
Tags:
陸劇
All Comments

By Harry
at 2009-05-12T05:11
at 2009-05-12T05:11
Related Posts
寶島再現《連城訣》(經六小齡童授權轉載)

By Isla
at 2009-05-09T01:59
at 2009-05-09T01:59
請問這配樂(喜多郎<天與地>)

By Quanna
at 2009-05-08T02:04
at 2009-05-08T02:04
第九屆電影頻道數字電影百合獎

By Rae
at 2009-05-07T22:40
at 2009-05-07T22:40
嚴歌苓的《鐵梨花》

By Poppy
at 2009-05-07T21:36
at 2009-05-07T21:36
有沒人看過潛伏的﹖

By Enid
at 2009-05-07T01:55
at 2009-05-07T01:55