新たな『時をかける少女』仲里依紗がヒ … - 日本
By Jacky
at 2009-10-30T01:26
at 2009-10-30T01:26
Table of Contents
補充一下,目前傾向分成兩種翻譯是指不同作品了
雖然電影有四部而且日文名字都相同,但是因為台灣翻譯的不同而產生了兩種翻譯。
* 1983年:《穿越時空的少女》(角川春樹事務所)
原田知世、高柳良一主演、大林宣彥執導,為本作最著名的改編版本。
中文小說正式翻譯為「穿越時空的少女」(2009年)
* 1997年 《穿越時空的少女》(新*角川春樹事務所)
* 2006年 《跳躍吧!時空少女》(動畫電影)
台灣上映時翻譯為「跳躍吧!時空少女」(2006年動畫電影)。改編自《穿越時空的少女
》,但故事內容並不與小說相同;電影描述的是以小說劇情發生20年之後的原創故事,主
角也由芳山和子換為她的姪女紺野真琴。本作上映後佳評如潮;原作者筒井康隆甚至稱讚
這部電影為「真正第二代的時空少女」。
* 2010年 『時をかける少女』(由於片商未定,翻譯無法確認)<-進行中
大概就是這樣,小仲,妳只要別再吃太多變胖就好了...Orz
圖文版:http://lordmi.memory-off.org/wordpress/archives/3698
--
いかん、危ない危ない危ない・・・アッ↑
--
雖然電影有四部而且日文名字都相同,但是因為台灣翻譯的不同而產生了兩種翻譯。
* 1983年:《穿越時空的少女》(角川春樹事務所)
原田知世、高柳良一主演、大林宣彥執導,為本作最著名的改編版本。
中文小說正式翻譯為「穿越時空的少女」(2009年)
* 1997年 《穿越時空的少女》(新*角川春樹事務所)
* 2006年 《跳躍吧!時空少女》(動畫電影)
台灣上映時翻譯為「跳躍吧!時空少女」(2006年動畫電影)。改編自《穿越時空的少女
》,但故事內容並不與小說相同;電影描述的是以小說劇情發生20年之後的原創故事,主
角也由芳山和子換為她的姪女紺野真琴。本作上映後佳評如潮;原作者筒井康隆甚至稱讚
這部電影為「真正第二代的時空少女」。
* 2010年 『時をかける少女』(由於片商未定,翻譯無法確認)<-進行中
大概就是這樣,小仲,妳只要別再吃太多變胖就好了...Orz
圖文版:http://lordmi.memory-off.org/wordpress/archives/3698
--
いかん、危ない危ない危ない・・・アッ↑
--
Tags:
日本
All Comments
Related Posts
映画「猿ロック」キャスト発表
By Kumar
at 2009-10-30T00:56
at 2009-10-30T00:56
純愛電影《我的初戀情人》勇奪上週末日本票房冠軍
By Noah
at 2009-10-29T18:32
at 2009-10-29T18:32
廣末涼子「零的焦點」訪談
By Delia
at 2009-10-29T09:14
at 2009-10-29T09:14
村之寫真集--樸素動人的父子傳承(側記「幸福的馨香」)
By Yedda
at 2009-10-29T00:48
at 2009-10-29T00:48
新たな『時をかける少女』仲里依紗がヒロインに!
By Vanessa
at 2009-10-28T09:39
at 2009-10-28T09:39