斷背山"突兀"的帳棚初夜戲 - 李安
By Annie
at 2006-02-18T21:26
at 2006-02-18T21:26
Table of Contents
※ [本文轉錄自 movie 看板]
作者: Sylvain (十二樓) 看板: movie
標題: Re: 關於斷背山帳棚裡那一夜的小疑問
時間: Sat Feb 18 01:08:49 2006
※ 引述《michaelswan ()》之銘言:
: 傑克處於某種狀態,將恩尼斯的手拉到他的情慾上,
: 恩尼斯雖受驚起身,但天人交戰一下下後,猛地將
: 傑克翻過來,然後...
: 是否這說明了在傑克壓抑情慾,將恩尼斯的手拉過來的時候,
: 雖然恩尼斯看起來好像在睡覺,但其實也是處於某種狀態,
: 同樣壓抑著?
借這個標題順便聊一下...
斷背山比較常被質疑或批評的幾點,
除了步調偏慢,更多被提的就是這場帳棚初夜戲來得太突然,
似乎沒有那麼明顯而足夠的情感鋪陳就突然"爆發"了,
簡單說(或者斷章取義的說)就像是跳過了"情"直接進入了"慾",
所以也有人會說感受不到他們兩人何以有二十多年的強烈情感聯繫。
事實上BBM的剪接師Tichenor曾在某篇報導中提到:
"Editorially, it was about how much interest do they show in each other and
when. How many looks were exchanged? Were there enough, but not too many
looks? You want their first get-together to be a surprise, but not totally
out of the blue."
(全文連結 http://www.avid.com/profiles/051219_brokeback_filmcomposer.asp )
這場戲讓觀眾感到的"突兀",基本上是設計出來的。
但仔細觀察在這之前的鋪陳(就像網路上的這些討論),
卻又不難發現影片其實不斷在丟微小的線索出來,
只是觀眾不見得能在第一時間catch到。
所以說這個surprise是很有趣的,
一方面它是導演與剪輯的刻意安排,
另一方面它也來自於觀眾的認知架構。
設想如果今天螢幕上換成一男一女,
電影看多的我們大概很容易早就想入非非。
(反過來說,也就像為什麼後來會有這麼多BBM的parody出來,
因為我們這才發現只要戴著"有色眼鏡"去看,一切都很曖昧啊XD)
這是一種對於homosexuality的not recognize or even defend/deny,
而上面這句話並不全是針對觀眾在觀影當下的解讀,
其實更是反應出兩位男主角,至少是Ennis,的心理狀態。
所以他翌晨的沈默離去、驚懼的趕至放羊處、而後又主動說出i ain't queer等,
這些反應基本上均(必須)是來自於前一晚的"surprise/accident"。
換言之,初夜的突兀是戲劇性上的必然,
而這也是為什麼編導會新創出第二晚的帳棚戲。
"I'm sorry"
"That's all right...that's all right..."
多麼細語呢喃,與初夜迥然不同的節奏,舒緩、含蓄、卻又意味深長,
我以為第二晚才是真正將兩人之間的"情"自此點明的轉捩點啊。
--
作者: Sylvain (十二樓) 看板: movie
標題: Re: 關於斷背山帳棚裡那一夜的小疑問
時間: Sat Feb 18 01:08:49 2006
※ 引述《michaelswan ()》之銘言:
: 傑克處於某種狀態,將恩尼斯的手拉到他的情慾上,
: 恩尼斯雖受驚起身,但天人交戰一下下後,猛地將
: 傑克翻過來,然後...
: 是否這說明了在傑克壓抑情慾,將恩尼斯的手拉過來的時候,
: 雖然恩尼斯看起來好像在睡覺,但其實也是處於某種狀態,
: 同樣壓抑著?
借這個標題順便聊一下...
斷背山比較常被質疑或批評的幾點,
除了步調偏慢,更多被提的就是這場帳棚初夜戲來得太突然,
似乎沒有那麼明顯而足夠的情感鋪陳就突然"爆發"了,
簡單說(或者斷章取義的說)就像是跳過了"情"直接進入了"慾",
所以也有人會說感受不到他們兩人何以有二十多年的強烈情感聯繫。
事實上BBM的剪接師Tichenor曾在某篇報導中提到:
"Editorially, it was about how much interest do they show in each other and
when. How many looks were exchanged? Were there enough, but not too many
looks? You want their first get-together to be a surprise, but not totally
out of the blue."
(全文連結 http://www.avid.com/profiles/051219_brokeback_filmcomposer.asp )
這場戲讓觀眾感到的"突兀",基本上是設計出來的。
但仔細觀察在這之前的鋪陳(就像網路上的這些討論),
卻又不難發現影片其實不斷在丟微小的線索出來,
只是觀眾不見得能在第一時間catch到。
所以說這個surprise是很有趣的,
一方面它是導演與剪輯的刻意安排,
另一方面它也來自於觀眾的認知架構。
設想如果今天螢幕上換成一男一女,
電影看多的我們大概很容易早就想入非非。
(反過來說,也就像為什麼後來會有這麼多BBM的parody出來,
因為我們這才發現只要戴著"有色眼鏡"去看,一切都很曖昧啊XD)
這是一種對於homosexuality的not recognize or even defend/deny,
而上面這句話並不全是針對觀眾在觀影當下的解讀,
其實更是反應出兩位男主角,至少是Ennis,的心理狀態。
所以他翌晨的沈默離去、驚懼的趕至放羊處、而後又主動說出i ain't queer等,
這些反應基本上均(必須)是來自於前一晚的"surprise/accident"。
換言之,初夜的突兀是戲劇性上的必然,
而這也是為什麼編導會新創出第二晚的帳棚戲。
"I'm sorry"
"That's all right...that's all right..."
多麼細語呢喃,與初夜迥然不同的節奏,舒緩、含蓄、卻又意味深長,
我以為第二晚才是真正將兩人之間的"情"自此點明的轉捩點啊。
--
Tags:
李安
All Comments
By Vanessa
at 2006-02-23T20:29
at 2006-02-23T20:29
By Edward Lewis
at 2006-02-27T22:56
at 2006-02-27T22:56
By Audriana
at 2006-02-28T03:01
at 2006-02-28T03:01
By Cara
at 2006-03-02T22:59
at 2006-03-02T22:59
By Noah
at 2006-03-04T01:13
at 2006-03-04T01:13
By Edith
at 2006-03-04T19:48
at 2006-03-04T19:48
By Mia
at 2006-03-09T12:00
at 2006-03-09T12:00
By Elizabeth
at 2006-03-13T23:08
at 2006-03-13T23:08
By David
at 2006-03-18T04:17
at 2006-03-18T04:17
By Zora
at 2006-03-22T15:23
at 2006-03-22T15:23
By Leila
at 2006-03-24T08:12
at 2006-03-24T08:12
By Hedy
at 2006-03-28T22:35
at 2006-03-28T22:35
By Zenobia
at 2006-03-31T07:28
at 2006-03-31T07:28
By Frederica
at 2006-04-01T22:51
at 2006-04-01T22:51
By John
at 2006-04-06T07:26
at 2006-04-06T07:26
By Erin
at 2006-04-08T13:58
at 2006-04-08T13:58
By Frederica
at 2006-04-09T08:07
at 2006-04-09T08:07
Related Posts
斷背山觀後感
By Hardy
at 2006-02-18T00:35
at 2006-02-18T00:35
國外論壇發起的感謝明信片活動
By Andy
at 2006-02-17T20:26
at 2006-02-17T20:26
斷背山again~(雷)
By Todd Johnson
at 2006-02-17T02:40
at 2006-02-17T02:40
斷背山與愛情~雷
By Leila
at 2006-02-16T03:17
at 2006-02-16T03:17
個人認為斷背山一句很經典的台詞
By Ophelia
at 2006-02-16T00:25
at 2006-02-16T00:25