木村拓哉談2046 - 王家衛

Emily avatar
By Emily
at 2004-05-20T00:18

Table of Contents

轉自imdb 2046討論區

看來木村拓哉的角色是木村的原音 也就是講日文

不禁教人好奇王菲是操什麼語言

挺有意思的訪問 不嫌字多的可以一看

French Film Distributor Ocean Films has launched a mini site for 2046.
To find out more, go to <www.ocean-films.com/flash/fiche1.asp?film=103>.
Also, you can go to the official site link (Site Officiel) and download
the Press Kit. In the Press Kit you can find pictures of each character.

In addition, Kimura also talked about 2046 and Cannes in his weekly
radio talk show "What's up SMAP" on May 14th 2004. Looks like he will be
attending Cannes afterall.

"Recently I was in Bangkok. The weather was fine throughout, and the
temperature was 36 degrees [Celsius]! Wonderful weather... but somehow
I was in the studio the whole time. So what was I doing in the studio
in such great weather? Actually, there was some work to be done on 2046,
and that's why I visited Bangkok again. No, we weren't shooting. It wasn't
a case of "Oops! We forgot that cut!" The shoot is apparently well and truly
finished, so what I did was record the narration. In the studio, wearing
headphones, with a microphone in front of me, the whole time. I suppose
those of you who know Wong Kar-wai's previous work can see what I mean.
In many of his films, the narration plays quite an important part in moving
the plot forward, doesn't it?

I did it in Japanese. On my way out there I wondered if it would be in
English or Chinese, but it was decided that I should do it in Japanese.
I also recorded the lines for the scenes where technically it had been
hard to record the sound clearly, like where the lighting crew would be
really hard at work, moving the lights around.

As lines can't be recorded unless the editing's been done to a certain extent,
I suppose some of you imagine that I must've seen the finished film.
It's true I did get to see a few cuts -- in a 'Wow! Oh, wow! It's me!'
kind of way. Yes, I did see some of it, but-- I don't know how much I can
say here... well... You know that most media reports mention that Kimura
Takuya is playing the role of a hit man [=assassin] in Wong Kar-wai's film
2046. The bits that are correct are -- Kimura Takuya was there. And
it definitely is a Wong Kar-wai film. And the title is correct, too. But
'Is this a hit man?' [chuckles]... is how I felt. I really don't know how
far I can tell you... Okay, what surprised me was, like, when you're shooting
a film, there's what you're supposed to be expressing in a particular scene.
And on the set Wong would tell me, 'You're supposed to be feeling the cold,'
or 'Boredom takes up a lot of what you're feeling now,' so that's how I'd
tackle the scene. And he'd okayed those scenes. But when I was recording the
narration, I find [chuckle] that the content's different.

Don't you think it's interesting? I'd hardly ever experienced anything like
that in Japan when we're creating something. Um... How can I express it...
Say I'm told 'This food is spicy hot. You're eating something spicy hot. It
might not be hot for you really, but that's what it's supposed to be. Okay?
So, get in the mood...ready...Action!... Cut! OK!' But in Bangkok I see this
same scene and think "Huh? I was ... I was tasting something spicy hot here,
wasn't I? ...Huh? The narration makes it out that it was salty...Hunh?'
There were these subtle differences, and since it's not as if I saw the
whole thing --the completed film from beginning to end-- the final product
is still an unknown factor.

I've been getting a lot of faxes connected to this subject matter. [Reads
one asking if he would be going to Cannes]. Hum... Am I going?... Probably,
I think. Yes. Today is the 14th and the Film Festival has already started on
the 13th, I think, but I'm still in Japan, doing What's Up. So when am I
going?... I haven't been told the details yet either, but if I can go, by
all means I will! [this was recorded on the 13th and the official announcement
was on the 14th. Takuya probably did not know when the public was going to
hear about it, and so had tried to fudge it a bit.]

Cannes is in France, apparently. I've never been to France. It's a 13 hour
flight! I'd have too much time on my hands on the plane. How am I going to
spend the time...

You know, the name 'Cannes' tends to make us square our shoulders a bit?
It makes you think, "The Cannes?', and 'Wow...' At first I felt that way, too.
But once I heard that the film was nominated, that something I took part in
was going to something called the Cannes Film Festival-- attending a 'party'--
that's how I started seeing it. Like, 'If there's going to be a big
merry-making, I want to be there, too!' I love parties, and for a party-lover
to be allowed to go to a party is the best thing there is! So, I guess I'll
have to get myself a dinner jacket in a hurry, as I haven't got one.

It seems there are several different categories inside the festival-- ones
that mean you've got to walk on red carpet, and ones that don't. And 2046 is
for the red carpet. If it wasn't, a dinner jacket wouldn't have been a must,
but as it is, it's obligatory. Never had anything like that since I finished
school. At school I used to keep my top shirt button undone, and my trousers
were customised, so... I don't really want to wear the regulation suit...
I suppose it's naughty of me to feel this way...

Anyway, I don't want to look like Hikaru-san the host [his character in the
SMAPxSMAP skit "Hostman Blues"], so I'm really wondering what to do. Even
as I'm saying this I'm getting worried. I mean, this is the 14th, tomorrow
is the 15th, and I hear that the film is going to be screened over there on
the 20th of May. That means I've got to get over there a bit before, or
there might be a rush...

Anyhow, my first aim is not to drink too much. And to enjoy the food. There
should be food, if it's a party. But I'm not all that fond of buffets...
Prefer to be settled in a chair when I eat. But there's bound to be a lot
of beautiful actresses. I'm really looking forward to actress-watching. And
chatting them up. I don't know how far my poor English will get me, but...
the important thing is to break the ice. I'd better practice a nice line in
self-introduction... This doesn't sound like someone who appears in one of
the films, but I really personally want to enjoy the festival from a
different angle. Oh, and I can see a lot of films free of charge. That
matters a lot. I haven't seen Innocence or Shrek 2 yet. I can see them
free, if I want to, right? Great for a film-loving party-lover. That's the
way I want to enjoy myself over there, so please don't ask me how I feel
on being nominated etc. I think I can answer more honestly if you ask me
who I thought was pretty.

Also, on the 2046 shoot I didn't meet many people, Zhang Zhi-yi for instance.
The only people I met were Carina and Faye and Tony. So I'm looking forward
to saying 'How do you do,' on the actual carpet. I guess you'll be seeing
stuff in the sports papers and things, but when I come back, I'd like to
tell you from my own mouth, here on What's Up, what I felt and what scrape
I got myself into."

Translation courtesy of GroundBreaker <www.grndbreaker.com/Pages/tidbits.html>



--

All Comments

Belly avatar
By Belly
at 2004-05-23T18:33
很怕到時台灣上映都變成國語配音耶..>.<
Hazel avatar
By Hazel
at 2004-05-25T07:13
王菲應該是說他自己最熟悉的國語(普通話)

Re: 靜香反對 木村還是出發了

Kumar avatar
By Kumar
at 2004-05-19T20:17
木村出發康城考慮著踢死兔 5月 19日 星期三 03:05 更新 【明報專訊】有份參演《2046》的木村拓哉,昨天從日本出發到康城。 木村甫抵機場即被傳媒包圍。心情輕鬆的他被問到家人對他此行有何反 應﹖他說家人叫他開心地去。再問行紅地氈時會否穿踢死兔﹖他笑覑說 ﹕「都好喎﹗」日本傳媒對他赴康城甚為重視,多間 ...

華仔金城武飛康城

Agnes avatar
By Agnes
at 2004-05-19T20:15
華仔金城武飛康城 5月 19日 星期三 03:05 更新 【明報專訊】康城影展中兩部最受矚目的華語電影《十面埋伏》與《2046》 演員已陸續抵達康城,其中包括﹕《十面埋伏》導演張藝謀與演員劉德華 、章子怡、金城武,他們將於今日會見傳媒。至於《2046》經過最後一輪的 衝剌,導演王家衛與演員梁朝偉及劉嘉玲亦於 ...

Re: 2046拷貝還在半路跑

Vanessa avatar
By Vanessa
at 2004-05-19T19:47
王家衛應該會親自帶著拷貝到坎城 就和當初東邪西毒參加威尼斯影展一樣 ※ 引述《hohsuehyi (EROS)》之銘言: : 2046拷貝還在半路跑 : 【特派記者唐在揚/坎城18日電】 主演電影「2046」的日本影星木村拓哉 : 今晚飛抵坎城,不過他似乎來得早了點,因坎城大會今天宣布,由於「20 : 4 ...

2046拷貝還在半路跑

Rosalind avatar
By Rosalind
at 2004-05-19T19:42
2046拷貝還在半路跑 【特派記者唐在揚/坎城18日電】 主演電影「2046」的日本影星木村拓哉 今晚飛抵坎城,不過他似乎來得早了點,因坎城大會今天宣布,由於「20 46」的拷貝至今未到,20日上午的官方記者會必須延期,因各國媒體到時 還看不到這部電影,不過20日晚上的首映則「暫定不變」,王家衛還真是 會磨 ...

《2046》比《花樣年華》更有野心

George avatar
By George
at 2004-05-19T19:39
《2046》比《花樣年華》更有野心 2004年05月19日15:43:36 網易娛樂 新京報 編譯 劉曉豔   對於華語電影影迷而言,將在戛納上映的《2046》是個期待了4年的謎底。 法國《世界報》於上週三刊登了對《2046》法國製片方的採訪,這或許是其首 映之前惟一可見的知情人的內幕坦白。   這個電影 ...