死侍的女主角 - 電影

Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2016-02-20T18:57

Table of Contents



從她演homeland我就在注意她了

她的身材跟臉蛋超完美

後來又跑去演Gotham還跟Gordon假戲真做


在死侍裡兩人親熱那邊 我坦承非常有Fu

殘念的是....

我還以為她在脫衣舞酒吧是要跳艷舞......

沒跳實在令人失望


整部片其實還真不錯 是很棒的爽片


順帶一提的是,平頭小妹有點其實頗正

--
Tags: 電影

All Comments

Anonymous avatar
By Anonymous
at 2016-02-20T21:24
Brody's wife.
Eartha avatar
By Eartha
at 2016-02-25T04:31
我覺得金髮妹是整部電影裡最漂亮的
Leila avatar
By Leila
at 2016-02-25T21:07
https://www.instagram.com/p/BAr4cJqlaX4/
她長髮還不錯@@
Zanna avatar
By Zanna
at 2016-02-26T01:37
homeland裡有露點
Wallis avatar
By Wallis
at 2016-02-28T07:04
長脖子
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2016-03-01T03:07
彈頭滿可愛的啊
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2016-03-04T00:24
螢火蟲(寧靜號)最棒
Michael avatar
By Michael
at 2016-03-04T01:53
看完死侍害我又把第一季重看一遍 馬的fox
David avatar
By David
at 2016-03-07T03:33
喜歡angel dust 大奶
Emily avatar
By Emily
at 2016-03-08T10:31
Fox爛透了還我螢火蟲
Heather avatar
By Heather
at 2016-03-11T13:34
彈頭坐在車上笑開懷的樣子超可愛 原本只覺得她就是個
臉很臭的小屁孩
Queena avatar
By Queena
at 2016-03-13T15:48
覺得angel放髮比較正
Joseph avatar
By Joseph
at 2016-03-14T08:43
那平頭妹子才19歲
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2016-03-15T15:02
19歲很令人驚艷

《西遊:降魔》 簡單分析與原著呼應之處

Jake avatar
By Jake
at 2016-02-20T18:39
圖文網誌版 歡迎順手來坐坐~ http://cyclops1987.pixnet.net/blog/post/62706410 本篇在當年曾經隨筆在板上寫過,趁這次猴年的機會稍微修改增減後,再來分享一次 《西遊記》一直是古今中外非常喜歡拿來改編的題材,延伸作品雖然多如過江之鯽,但真 正忠於原味者極少。 ...

突變實錄

Zanna avatar
By Zanna
at 2016-02-20T18:36
圖文版部落格:http://lf25166234.pixnet.net/blog/post/190812205 級別 : 限制級 上映日期 : 2013年 片長 : 1時25分 英文片名 :《Afflicted》 IMDb : 6.3/10(15374票) 爛番茄 : 79%(24票) ※以 ...

李奧納多幼齒版入時尚圈 第一支廣告曝

Jake avatar
By Jake
at 2016-02-20T18:32
http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/fashion/20160220/799679/ 看到這位神情憂鬱的金髮帥哥,你想到誰?是否以為他是90年代尚未發福的李奧多狄卡皮 歐(Leonardo DiCaprio)?其實他是去年被美國部落客瘋狂轉發 ...

八惡人

Yuri avatar
By Yuri
at 2016-02-20T18:29
這部場次不知道為什麼還蠻少的,公館秀泰還沒播還跑去西門看~ ===============================防雷頁======================================= 除了最前面在雪地裡,山謬傑克森跟寇特羅素在雪地相遇那段 ...

各戲院的死侍版本?

Zenobia avatar
By Zenobia
at 2016-02-20T18:08
各位movie版前輩好: 到現在還未去看死侍,但是爬文發現版友說死侍有兩種翻譯? 一種是直譯,一種是翻成指涉台灣在地事物的詞彙。 (好像把什麼翻成特力屋?) 希望能看直譯的版本,目前在台北市, 可否麻煩看過的版友說一下前往的電影院播映的版本呢? 謝謝各位! -- posted from bbs read ...