漢尼拔周 浮動連結 - 電影

By Suhail Hany
at 2013-07-18T16:49
at 2013-07-18T16:49
Table of Contents
※ 引述《amsonmoon (月光貓)》之銘言:
: 有找到字幕 不過不能肯定是否完全正確 翻譯的話只能請強者了
: 對這個爭論有堅持的可以參考看看 不論是記錯或是台灣翻譯問題
: 應該都能有一定答案了
我不太確定這有沒有漏,有些印象中的語氣用詞都不見了
無論如何,有字幕就不用一堆版本的記憶猜來猜去 (翻譯在下面)
這字幕沒漏太多的話,所有用來支持周做過連結的依據都消失了
支持漢尼拔做過連結的主要幾個論點
1.因為他檢查牛頓的眼睛,代表他做過連結
浮動連結科技現世以久,漢尼拔知道超載眼睛充血不意外
加上牛頓炫耀時把眼鏡拿下來,漢尼拔發現眼睛充血很合理
完全不需要親自做過連結
2.漢尼拔知道連結的時候大腦互通
人類做浮動連結的時候就是兩個人互通,片頭就交代過漢尼拔知道很正常
而怪獸腦袋群組連結則是牛頓自己告訴漢尼拔的
: "The mentality of the group," you say!
(怪獸的)腦連結成一個群組,你說的!
3.漢尼拔秀出左眼浮動連結充血
浮動連結充血不會造成物理性傷害也會逐漸恢復
他臉上的傷疤是以前去避難所時受的傷或是被羊肉爐燙的
4.漢尼拔知道怪獸會去找他
漢尼拔並不知道怪獸會去找他,而是總結資訊後的猜測
: Perhaps because there is no connecting
: mind with Kaiju? Genius!
或許是因為從來沒有人跟怪獸連接過,你這天才!
: Maybe Kaiju Kaiju--looking.
也許怪獸就是來找你!
(字幕的主詞應該打錯了,重複兩次怪獸)
結論,是不是有人該請吃雞排了?
用口語簡單翻一下
: 895
: 01:08:05,009 --> 01:08:09,071
: I believe Kaiju bone powder,
: $ 500 per ponnya. What do you want?
我只相信怪獸骨粉一磅賣500鎂,你想幹啥?
: 896
: 01:08:09,071 --> 01:08:13,115
: I need access to the brain Kaiju. Intact.
我需要進入怪獸的腦,完整的
: 897
: 01:08:13,644 --> 01:08:16,603
: Skull plate thickness,
: once completed drill ...
骨頭太厚,等你鑽過去
: 898
: 01:08:16,603 --> 01:08:19,550
: His brain rot.
: But I'm talking about the brain sekuder.
它的腦就爛了
但我講的是輔腦
: 899
: 01:08:19,550 --> 01:08:22,147
: We both know Kaiju is huge ...
我們都知道怪獸太大隻
: 900
: 01:08:22,147 --> 01:08:24,680
: 2 brain ... they need to move,
: like dinosaurs.
他們需要兩個腦來控制移動,就像恐龍一樣
: 901
: 01:08:24,903 --> 01:08:26,707
: I want to get it.
我要得到它
: 902
: 01:08:28,402 --> 01:08:30,495
: Secondary brain for what exactly?
你到底想要第二個腦做啥?
: 903
: 01:08:30,495 --> 01:08:32,891
: I mean, all the organs Kaiju behavior.
我的意思是整個怪物都有用處
: 904
: 01:08:32,891 --> 01:08:34,912
: Cartilage, spleen, liver.
軟骨、脾臟、肝臟
: 905
: 01:08:34,912 --> 01:08:36,226
: Even droppings!
甚至大便
: 906
: 01:08:36,226 --> 01:08:40,854
: One cubic impurities contained enough phosphorus
: to fertilize a patch of field.
一立方大便所含的磷足夠施整塊田的肥
: 907
: 01:08:41,143 --> 01:08:42,241
: But his brain ...
但是大腦
: 908
: 01:08:42,805 --> 01:08:44,311
: Too much ammonia.
太多阿摩尼亞
: 909
: 01:08:45,407 --> 01:08:47,132
: Why are you so desire,
: little buddy?
你為什麼那麼想要? 小兄弟
: 910
: 01:08:47,132 --> 01:08:48,558
: That's the secret.
這是機密
: 911
: 01:08:48,965 --> 01:08:51,318
: I can not tell you,
: Even though I wanted to.
我不能說雖然我很想
: 912
: 01:08:53,062 --> 01:08:54,762
: But the reason is rather great.
但這真的很厲害
(牛頓這時開始拿掉眼鏡)
: 913
: 01:08:55,460 --> 01:08:56,911
: Maybe I told you.
也許我會告訴你
: 914
: 01:08:58,180 --> 01:08:59,546
: I'll tell you.
告訴你吧
: 915
: 01:08:59,546 --> 01:09:01,688
: I found a way to
: uniting the mind with Kaiju.
我找到一個方法跟怪物心靈做連結
: 916
: 01:09:02,134 --> 01:09:04,193
: You're kidding me, son?
你在跟我開玩笑嗎? 小子
: 917
: 01:09:04,193 --> 01:09:06,146
: Amazing way their brain works.
他們大腦的運作方式非常驚人
: 918
: 01:09:06,539 --> 01:09:09,145
: Kaiju brain connected with one another.
怪物的大腦互相連結
(請注意,怪物大腦互通是牛頓在這邊告訴周的)
: 919
: 01:09:09,145 --> 01:09:12,187
: This species had brains together.
他們的大腦連結在一起
: 920
: 01:09:15,329 --> 01:09:16,879
: Gosh.
殺小
(周在這時候開始觀察牛頓左眼)
: 921
: 01:09:17,968 --> 01:09:19,289
: You've done it, right?
你已經做過了是吧
: 922
: 01:09:20,262 --> 01:09:21,881
: Slightly.
顯然
: 923
: 01:09:25,528 --> 01:09:27,397
: You are so stupid.
你是白痴
: 924
: 01:09:38,069 --> 01:09:39,852
: Movement on the right!
: --------戰鬥場合 略------
: 925
: 01:09:40,493 --> 01:09:41,531
: 3 o'clock!
: 926
: 01:09:58,966 --> 01:10:01,346
: Lightning Cloud Formation!
: .
: .
: 952
: 01:14:23,733 --> 01:14:25,631
: Gipsy analog.
: Nuclear--powered.
: ----------------------------
: 953
: 01:14:40,631 --> 01:14:43,076
: There are two Kaiju.
: We have to get out. This way.
來了兩個怪獸,我們塊陶啊,這邊走
: 954
: 01:14:43,076 --> 01:14:44,869
: Wait a minute. Sorry.
: What is it?
等一下,抱歉你供三小?
: 955
: 01:14:45,203 --> 01:14:47,917
: There are 2 Kaiju heading to Hong Kong City.
有兩隻怪獸殺到香港來了
: 956
: 01:14:47,917 --> 01:14:50,099
: Impossible. There has never been two.
不可能,從沒兩隻一起來過
: 957
: 01:14:50,099 --> 01:14:54,916
: Perhaps because there is no connecting
: mind with Kaiju? Genius!
或許是因為從來沒有人跟怪獸連接過,你這天才!
: 958
: 01:14:54,916 --> 01:14:57,792
: When pilots related Jaeger,
: 2--way relationship.
當兩個駕駛開機器人時,是雙向溝通
: 959
: 01:14:58,067 --> 01:15:00,107
: Liaison, right?
: Build relationships.
建立連結關係
: 960
: 01:15:00,653 --> 01:15:02,004
: 2--way!
雙向!
: 961
: 01:15:02,004 --> 01:15:04,688
: "The mentality of the group," you say!
(怪獸的)腦連結成一個群組,你說的!
: 962
: 01:15:04,688 --> 01:15:07,445
: Maybe Kaiju Kaiju--looking.
(這句主詞是不是打錯了?)
也許怪獸就是來找你!
: 963
: 01:15:07,792 --> 01:15:09,340
: What do we do?
我們怎麼辦?
: 964
: 01:15:09,340 --> 01:15:12,224
: I will wait for the chaos subsides
: Kaiju in my personal bunker.
我會去我私人碉堡等怪獸混亂平息
: 965
: 01:15:12,224 --> 01:15:14,976
: Are you into refugee camps.
你去難民營吧
: 966
: 01:15:15,407 --> 01:15:16,533
: I once tried it.
我去過一次
: 967
: 01:15:17,819 --> 01:15:18,987
: Once.
一次
(拔開眼鏡露出傷疤)
p.s 其實我記得這邊有句 I got this
: 968
: 01:15:18,987 --> 01:15:20,570
: Now get out of here.
快滾吧
--
: 有找到字幕 不過不能肯定是否完全正確 翻譯的話只能請強者了
: 對這個爭論有堅持的可以參考看看 不論是記錯或是台灣翻譯問題
: 應該都能有一定答案了
我不太確定這有沒有漏,有些印象中的語氣用詞都不見了
無論如何,有字幕就不用一堆版本的記憶猜來猜去 (翻譯在下面)
這字幕沒漏太多的話,所有用來支持周做過連結的依據都消失了
支持漢尼拔做過連結的主要幾個論點
1.因為他檢查牛頓的眼睛,代表他做過連結
浮動連結科技現世以久,漢尼拔知道超載眼睛充血不意外
加上牛頓炫耀時把眼鏡拿下來,漢尼拔發現眼睛充血很合理
完全不需要親自做過連結
2.漢尼拔知道連結的時候大腦互通
人類做浮動連結的時候就是兩個人互通,片頭就交代過漢尼拔知道很正常
而怪獸腦袋群組連結則是牛頓自己告訴漢尼拔的
: "The mentality of the group," you say!
(怪獸的)腦連結成一個群組,你說的!
3.漢尼拔秀出左眼浮動連結充血
浮動連結充血不會造成物理性傷害也會逐漸恢復
他臉上的傷疤是以前去避難所時受的傷或是被羊肉爐燙的
4.漢尼拔知道怪獸會去找他
漢尼拔並不知道怪獸會去找他,而是總結資訊後的猜測
: Perhaps because there is no connecting
: mind with Kaiju? Genius!
或許是因為從來沒有人跟怪獸連接過,你這天才!
: Maybe Kaiju Kaiju--looking.
也許怪獸就是來找你!
(字幕的主詞應該打錯了,重複兩次怪獸)
結論,是不是有人該請吃雞排了?
用口語簡單翻一下
: 895
: 01:08:05,009 --> 01:08:09,071
: I believe Kaiju bone powder,
: $ 500 per ponnya. What do you want?
我只相信怪獸骨粉一磅賣500鎂,你想幹啥?
: 896
: 01:08:09,071 --> 01:08:13,115
: I need access to the brain Kaiju. Intact.
我需要進入怪獸的腦,完整的
: 897
: 01:08:13,644 --> 01:08:16,603
: Skull plate thickness,
: once completed drill ...
骨頭太厚,等你鑽過去
: 898
: 01:08:16,603 --> 01:08:19,550
: His brain rot.
: But I'm talking about the brain sekuder.
它的腦就爛了
但我講的是輔腦
: 899
: 01:08:19,550 --> 01:08:22,147
: We both know Kaiju is huge ...
我們都知道怪獸太大隻
: 900
: 01:08:22,147 --> 01:08:24,680
: 2 brain ... they need to move,
: like dinosaurs.
他們需要兩個腦來控制移動,就像恐龍一樣
: 901
: 01:08:24,903 --> 01:08:26,707
: I want to get it.
我要得到它
: 902
: 01:08:28,402 --> 01:08:30,495
: Secondary brain for what exactly?
你到底想要第二個腦做啥?
: 903
: 01:08:30,495 --> 01:08:32,891
: I mean, all the organs Kaiju behavior.
我的意思是整個怪物都有用處
: 904
: 01:08:32,891 --> 01:08:34,912
: Cartilage, spleen, liver.
軟骨、脾臟、肝臟
: 905
: 01:08:34,912 --> 01:08:36,226
: Even droppings!
甚至大便
: 906
: 01:08:36,226 --> 01:08:40,854
: One cubic impurities contained enough phosphorus
: to fertilize a patch of field.
一立方大便所含的磷足夠施整塊田的肥
: 907
: 01:08:41,143 --> 01:08:42,241
: But his brain ...
但是大腦
: 908
: 01:08:42,805 --> 01:08:44,311
: Too much ammonia.
太多阿摩尼亞
: 909
: 01:08:45,407 --> 01:08:47,132
: Why are you so desire,
: little buddy?
你為什麼那麼想要? 小兄弟
: 910
: 01:08:47,132 --> 01:08:48,558
: That's the secret.
這是機密
: 911
: 01:08:48,965 --> 01:08:51,318
: I can not tell you,
: Even though I wanted to.
我不能說雖然我很想
: 912
: 01:08:53,062 --> 01:08:54,762
: But the reason is rather great.
但這真的很厲害
(牛頓這時開始拿掉眼鏡)
: 913
: 01:08:55,460 --> 01:08:56,911
: Maybe I told you.
也許我會告訴你
: 914
: 01:08:58,180 --> 01:08:59,546
: I'll tell you.
告訴你吧
: 915
: 01:08:59,546 --> 01:09:01,688
: I found a way to
: uniting the mind with Kaiju.
我找到一個方法跟怪物心靈做連結
: 916
: 01:09:02,134 --> 01:09:04,193
: You're kidding me, son?
你在跟我開玩笑嗎? 小子
: 917
: 01:09:04,193 --> 01:09:06,146
: Amazing way their brain works.
他們大腦的運作方式非常驚人
: 918
: 01:09:06,539 --> 01:09:09,145
: Kaiju brain connected with one another.
怪物的大腦互相連結
(請注意,怪物大腦互通是牛頓在這邊告訴周的)
: 919
: 01:09:09,145 --> 01:09:12,187
: This species had brains together.
他們的大腦連結在一起
: 920
: 01:09:15,329 --> 01:09:16,879
: Gosh.
殺小
(周在這時候開始觀察牛頓左眼)
: 921
: 01:09:17,968 --> 01:09:19,289
: You've done it, right?
你已經做過了是吧
: 922
: 01:09:20,262 --> 01:09:21,881
: Slightly.
顯然
: 923
: 01:09:25,528 --> 01:09:27,397
: You are so stupid.
你是白痴
: 924
: 01:09:38,069 --> 01:09:39,852
: Movement on the right!
: --------戰鬥場合 略------
: 925
: 01:09:40,493 --> 01:09:41,531
: 3 o'clock!
: 926
: 01:09:58,966 --> 01:10:01,346
: Lightning Cloud Formation!
: .
: .
: 952
: 01:14:23,733 --> 01:14:25,631
: Gipsy analog.
: Nuclear--powered.
: ----------------------------
: 953
: 01:14:40,631 --> 01:14:43,076
: There are two Kaiju.
: We have to get out. This way.
來了兩個怪獸,我們塊陶啊,這邊走
: 954
: 01:14:43,076 --> 01:14:44,869
: Wait a minute. Sorry.
: What is it?
等一下,抱歉你供三小?
: 955
: 01:14:45,203 --> 01:14:47,917
: There are 2 Kaiju heading to Hong Kong City.
有兩隻怪獸殺到香港來了
: 956
: 01:14:47,917 --> 01:14:50,099
: Impossible. There has never been two.
不可能,從沒兩隻一起來過
: 957
: 01:14:50,099 --> 01:14:54,916
: Perhaps because there is no connecting
: mind with Kaiju? Genius!
或許是因為從來沒有人跟怪獸連接過,你這天才!
: 958
: 01:14:54,916 --> 01:14:57,792
: When pilots related Jaeger,
: 2--way relationship.
當兩個駕駛開機器人時,是雙向溝通
: 959
: 01:14:58,067 --> 01:15:00,107
: Liaison, right?
: Build relationships.
建立連結關係
: 960
: 01:15:00,653 --> 01:15:02,004
: 2--way!
雙向!
: 961
: 01:15:02,004 --> 01:15:04,688
: "The mentality of the group," you say!
(怪獸的)腦連結成一個群組,你說的!
: 962
: 01:15:04,688 --> 01:15:07,445
: Maybe Kaiju Kaiju--looking.
(這句主詞是不是打錯了?)
也許怪獸就是來找你!
: 963
: 01:15:07,792 --> 01:15:09,340
: What do we do?
我們怎麼辦?
: 964
: 01:15:09,340 --> 01:15:12,224
: I will wait for the chaos subsides
: Kaiju in my personal bunker.
我會去我私人碉堡等怪獸混亂平息
: 965
: 01:15:12,224 --> 01:15:14,976
: Are you into refugee camps.
你去難民營吧
: 966
: 01:15:15,407 --> 01:15:16,533
: I once tried it.
我去過一次
: 967
: 01:15:17,819 --> 01:15:18,987
: Once.
一次
(拔開眼鏡露出傷疤)
p.s 其實我記得這邊有句 I got this
: 968
: 01:15:18,987 --> 01:15:20,570
: Now get out of here.
快滾吧
--
Tags:
電影
All Comments

By Erin
at 2013-07-20T07:05
at 2013-07-20T07:05

By Tristan Cohan
at 2013-07-20T22:53
at 2013-07-20T22:53

By Tristan Cohan
at 2013-07-25T07:30
at 2013-07-25T07:30

By Susan
at 2013-07-30T06:22
at 2013-07-30T06:22

By Michael
at 2013-08-01T06:32
at 2013-08-01T06:32

By Belly
at 2013-08-05T13:26
at 2013-08-05T13:26

By Erin
at 2013-08-09T09:33
at 2013-08-09T09:33

By Caroline
at 2013-08-13T07:58
at 2013-08-13T07:58

By Odelette
at 2013-08-16T00:31
at 2013-08-16T00:31

By Mason
at 2013-08-18T02:00
at 2013-08-18T02:00

By Andy
at 2013-08-22T09:51
at 2013-08-22T09:51

By Rachel
at 2013-08-26T13:01
at 2013-08-26T13:01

By Dora
at 2013-08-29T20:51
at 2013-08-29T20:51

By Linda
at 2013-09-02T21:46
at 2013-09-02T21:46

By Caroline
at 2013-09-06T02:32
at 2013-09-06T02:32

By Joseph
at 2013-09-07T22:50
at 2013-09-07T22:50

By Zanna
at 2013-09-09T18:32
at 2013-09-09T18:32

By Ida
at 2013-09-11T04:34
at 2013-09-11T04:34

By Regina
at 2013-09-14T05:51
at 2013-09-14T05:51

By Eden
at 2013-09-14T17:10
at 2013-09-14T17:10

By Ophelia
at 2013-09-15T00:36
at 2013-09-15T00:36

By Tracy
at 2013-09-17T23:36
at 2013-09-17T23:36

By Necoo
at 2013-09-19T18:42
at 2013-09-19T18:42

By Joseph
at 2013-09-21T13:17
at 2013-09-21T13:17

By William
at 2013-09-26T07:04
at 2013-09-26T07:04

By Hardy
at 2013-09-28T13:35
at 2013-09-28T13:35

By Olivia
at 2013-10-01T15:24
at 2013-10-01T15:24

By Olivia
at 2013-10-04T14:52
at 2013-10-04T14:52

By Sarah
at 2013-10-05T14:01
at 2013-10-05T14:01

By Andrew
at 2013-10-09T03:22
at 2013-10-09T03:22

By Carol
at 2013-10-11T11:31
at 2013-10-11T11:31

By Isabella
at 2013-10-13T08:16
at 2013-10-13T08:16

By Mason
at 2013-10-16T08:59
at 2013-10-16T08:59

By Oscar
at 2013-10-17T04:15
at 2013-10-17T04:15

By Kelly
at 2013-10-18T07:38
at 2013-10-18T07:38

By Kristin
at 2013-10-22T03:11
at 2013-10-22T03:11

By Skylar DavisLinda
at 2013-10-22T04:20
at 2013-10-22T04:20

By Sandy
at 2013-10-23T17:23
at 2013-10-23T17:23

By Sandy
at 2013-10-25T06:53
at 2013-10-25T06:53

By Candice
at 2013-10-28T09:56
at 2013-10-28T09:56

By Candice
at 2013-11-01T12:14
at 2013-11-01T12:14

By Leila
at 2013-11-02T12:30
at 2013-11-02T12:30

By Margaret
at 2013-11-06T19:00
at 2013-11-06T19:00

By Cara
at 2013-11-10T16:40
at 2013-11-10T16:40

By Ophelia
at 2013-11-15T09:11
at 2013-11-15T09:11

By Irma
at 2013-11-18T13:31
at 2013-11-18T13:31

By Doris
at 2013-11-19T20:08
at 2013-11-19T20:08

By Yuri
at 2013-11-20T08:41
at 2013-11-20T08:41

By Joe
at 2013-11-23T02:38
at 2013-11-23T02:38

By George
at 2013-11-26T15:44
at 2013-11-26T15:44

By Tom
at 2013-11-28T05:01
at 2013-11-28T05:01

By Necoo
at 2013-12-01T01:57
at 2013-12-01T01:57

By Necoo
at 2013-12-01T14:05
at 2013-12-01T14:05

By Rebecca
at 2013-12-02T03:45
at 2013-12-02T03:45

By Tracy
at 2013-12-06T22:37
at 2013-12-06T22:37

By Lucy
at 2013-12-08T18:36
at 2013-12-08T18:36

By Joseph
at 2013-12-12T22:49
at 2013-12-12T22:49
Related Posts
台北電影節《七號房的禮物》親情是份禮物

By Charlotte
at 2013-07-18T16:14
at 2013-07-18T16:14
【厲陰宅】網路贈票活動-台南國賓影城

By Caitlin
at 2013-07-18T15:33
at 2013-07-18T15:33
朗霍華X雷神索爾飆速《決戰終點線》預告

By Daph Bay
at 2013-07-18T15:21
at 2013-07-18T15:21
漢尼拔周 浮動連結

By Caroline
at 2013-07-18T15:09
at 2013-07-18T15:09
幫神一部恐怖片

By Andrew
at 2013-07-18T14:53
at 2013-07-18T14:53