為什麼要蜘蛛俠接班? - 電影

Frederica avatar
By Frederica
at 2019-06-23T00:58

Table of Contents

Hi 大家周末過得如何?

說到超英電影名稱翻譯的問題,不得不提X-men

X-men基本上主要是指X教授的男人
(所以謝爾頓.庫柏才說他的夥伴是C-men)

我小時候看X-men的卡通是翻譯特異功能組

不知道有沒有大大跟我一樣有這個印象

而且當時台灣也有出版社出過黑白印刷的漫畫

也是叫特異功能組

後來拍了電影翻譯成X戰警,我虎軀一震是在戰警三小?

這群變種人不是義警啊,是被一般人壓迫的弱勢族群啊!

不過片商這樣翻譯應該也是為了吸引觀眾

早期台灣的觀眾喜歡比較刺激又激烈 而且聳動的片名

魔鬼啊、終結啊或是捍衛之類的

只是超英電影因為是從漫畫改編的

而超英漫畫其實已經自成一個強勢的文化

像蜘蛛人早期台灣就是翻譯蜘蛛人

所以拍成電影自然而然就是蜘蛛人

不會是蜘蛛終結者、魔鬼蜘蛛或是蜘蛛怪客之類的

因此,從小習慣叫蜘蛛人的觀眾聽到蜘蛛"俠"

會感覺到很怪異其實很正常

但是流行文化的符號就是這樣,你要有共鳴有認同才會存在

而會聽到一些人對同樣的流行文化符號有不同稱呼

那也是對那些人而言是有共鳴的稱呼

彼此尊重一些也沒什麼

但就是擔心演變成不同社會跟文化之間的交戰

而且超英這樣的流行文化其實是超越這些不同的符號

它有自己代表的含意,讓不同的人喜歡

不用過度解讀而攻擊他人

OK,說了這麼多

各位大大真的沒人喜歡X-men 被叫做特異功能組嗎

我可是很懷念那時候的X-men

獨眼龍沒那麼廢啊


--
Tags: 電影

All Comments

Carol avatar
By Carol
at 2019-06-24T12:46
雖然最早也是看台視的特異功能組。但這名字真心有點
太…在地化?
Sandy avatar
By Sandy
at 2019-06-26T10:26
特異功能組比較好啊 省得有人在那邊扯父權
Kelly avatar
By Kelly
at 2019-06-28T07:36
X教授的男人只有一個就是阿萬,怎麼可以是複數!
John avatar
By John
at 2019-07-01T14:52
特異功能組+1
Enid avatar
By Enid
at 2019-07-06T12:05
2000年很多電影都是XX戰警
Gary avatar
By Gary
at 2019-07-10T08:58
以前看到美國卡通都跳掉XD 只看過一部
Quanna avatar
By Quanna
at 2019-07-13T03:29
蝙蝠俠 都沒有被叫過 蝙蝠人過
Charlie avatar
By Charlie
at 2019-07-13T21:53
我是覺得叫的順口最好,當然也有可能本來就聽習慣才
覺得順口,但是我自己是真的覺得鋼鐵俠、蜘蛛俠叫起
來有點奇怪,同樣用俠翻譯,蝙蝠俠跟水行俠卻又很
順口
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2019-07-16T18:52
然後X-men如果是近年的新作品,感覺會叫什麼變種特
攻隊或是更炫砲的名字…看看心悸義工隊
Margaret avatar
By Margaret
at 2019-07-18T08:16
如果翻蜘蛛戰警會有賣點嗎?(逃)
Doris avatar
By Doris
at 2019-07-22T20:05
小魔星俠。(誤)
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2019-07-24T00:07
獨眼龍明明很強!但是它們糟蹋的英雄夠多了
Ida avatar
By Ida
at 2019-07-24T21:02
絕地蜘蛛、蜘蛛悍將...片名拉霸機可以製造更多驚喜
Erin avatar
By Erin
at 2019-07-27T03:28
女權高漲 用MEN太父權了 要改名X-HUMAN
X-PEOPLE
Belly avatar
By Belly
at 2019-07-31T21:29
蜘蛛戰警www 感覺好萊塢電影台會播的B級片版w
Olivia avatar
By Olivia
at 2019-08-04T22:56
http://i.imgur.com/0WMXOZS.jpg
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2019-08-08T21:49
所以美國隊長叫這個古早的名字有比較好嗎XD
Agatha avatar
By Agatha
at 2019-08-12T08:13
無敵大探長www
Una avatar
By Una
at 2019-08-15T04:22
八卦是"蜘蛛俠"才是台灣一開始對蜘蛛人的官方授權正
統譯名
Iris avatar
By Iris
at 2019-08-19T17:43
一堆新警察還以為這譯名是中國傳來的,在那邊紮稻草
人靠北原PO XDDDDD
Puput avatar
By Puput
at 2019-08-23T03:52
https://youtu.be/gL8D3TB-lz8 經典片頭曲阿~~小時
候超愛這部的金剛狼和雷后,以前的暴風女是翻成雷
后,個人比較愛這個名稱XDD
James avatar
By James
at 2019-08-25T05:02
還有光眼俠
Audriana avatar
By Audriana
at 2019-08-26T19:11
如果給我來翻譯我會叫做X戰隊
Steve avatar
By Steve
at 2019-08-30T10:17
小淘氣翻羅剎,也很酷,雖然一個是音譯,一個是意
Rachel avatar
By Rachel
at 2019-08-31T08:46
還有鋼鐵人最早在台灣就是叫鐵人而已,但鐵人實在
撞太多人,片商只好取個撓口的鋼鐵人
Cara avatar
By Cara
at 2019-09-02T19:39
光眼俠翻得比較好
獨眼龍才是莫名其妙,他什麼時候瞎一隻眼了?
Susan avatar
By Susan
at 2019-09-03T05:20
Cyclops是神話裡的獨眼巨人啊
Joe avatar
By Joe
at 2019-09-04T05:24
我想叫X人可以嗎?
Blanche avatar
By Blanche
at 2019-09-04T07:06
蜘蛛俠 那是啥???
Joseph avatar
By Joseph
at 2019-09-06T19:56
鋼鐵人不是古早翻成萬能金剛嗎 XD
Ethan avatar
By Ethan
at 2019-09-11T13:26
蜘蛛俠是中國的譯名吧
Delia avatar
By Delia
at 2019-09-15T10:09
事實證明有些人顧著噓不看推文
Megan avatar
By Megan
at 2019-09-16T02:19
某樓要不要查一下 Cyclops 是什麼意思...
Ivy avatar
By Ivy
at 2019-09-19T05:52
超人改成超俠…好怪XD
Brianna avatar
By Brianna
at 2019-09-19T08:58
X戰警這個譯名不貼切 但特異功能組也沒比較優
Hazel avatar
By Hazel
at 2019-09-19T16:52
戴眼鏡的外觀看起來就是只有一只眼睛
Jacky avatar
By Jacky
at 2019-09-20T23:41
台灣就是翻譯蜘蛛人 只有中國人會叫蜘蛛俠
Poppy avatar
By Poppy
at 2019-09-22T23:23
無聊,海歸根本不管台灣怎麼翻譯,如果片名取得爛
我就直接跟店員說英語片名
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2019-09-23T01:44
奇妙的是dc都用“俠”比較順口,蝙蝠俠.閃電俠.水
行俠,反而漫威常用“人”,鋼鐵人蜘蛛人...
Sarah avatar
By Sarah
at 2019-09-26T00:58
獨目龍啦
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2019-09-26T09:40
推,流行文化的符號解讀不同。
Ethan avatar
By Ethan
at 2019-09-27T13:00
DC用俠比較順嗎~~那我以後不叫超人叫超俠好了~~
Daniel avatar
By Daniel
at 2019-09-29T07:47
想到隊長 獨眼龍被福斯亂搞,就很氣!
Audriana avatar
By Audriana
at 2019-10-02T06:49
除了琴 福斯真的沒有善待元祖五子
Irma avatar
By Irma
at 2019-10-04T04:28
尤其天使 舊版第三集路人 天啟變免洗反派
Una avatar
By Una
at 2019-10-05T23:02
網中人
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2019-10-06T03:41
推謝爾頓
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2019-10-10T17:05
特異功能組+1,只喜歡這個名字
Charlie avatar
By Charlie
at 2019-10-12T04:48
DC還真的超人之外大多用俠滿順口的
Frederica avatar
By Frederica
at 2019-10-15T02:25
神奇女俠……
Kelly avatar
By Kelly
at 2019-10-18T14:19
7年級生當時看也是叫特異功能組
Liam avatar
By Liam
at 2019-10-20T22:50
特異功能組最愛金牌手!結果只在一集串場...
Kelly avatar
By Kelly
at 2019-10-22T00:08
X悍將
Carol avatar
By Carol
at 2019-10-26T04:50
你一定不適合走公關宣傳或下標題的,特異功能組看了
就陽痿,況且這些"特異功能組"後來的確是成了一支戰
力強大的隊伍阿,打起來也不輸軍隊甚至還開始到拯救
世界的地步,你快淹死在舊迷思裡了
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2019-10-28T03:08
對耶,為何Batman是蝙蝠俠,Spiderman,是蜘蛛人?
有什麼特別原因嗎?
David avatar
By David
at 2019-10-31T19:58
給53樓,那是因為你一開始就習慣了才覺得順口,比
方珍妮佛,我們若不習慣,會很疑惑為何女生名字裡
有個佛
Heather avatar
By Heather
at 2019-11-02T12:37
死侍變成死人頭

阿拉丁

Heather avatar
By Heather
at 2019-06-23T00:58
雷文防雷資訊頁 ~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 從《Cinderella 仙履奇緣》、《The Jun ...

功夫熊貓三部曲是不是被低估的神片?

Annie avatar
By Annie
at 2019-06-22T23:52
幾年前看功夫熊貓只覺得好笑... 過幾年陪小孩重看一片, 才驚覺是神片, 三部曲時間軸連貫一氣呵成,光三部曲沒有爛尾完整度高就已經難能可貴 重點在於裡面的意境,場景,文化充滿哲學概念, 很難想像外國團隊可以拍出這麼有東方味的卡通, 其中對話細細咀嚼都很有味道 看這三部曲在台灣討論度不算高,怎麼回事 ...

《安娜》女間諜對自由的追求

Kumar avatar
By Kumar
at 2019-06-22T23:42
以下有雷 圖文好讀版:http://loory.tw/anna/ ~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~ 《安娜》是一部法國諜報動作電影,由盧貝松執導,莎夏露絲、海倫米蘭、路克伊凡斯、 席尼墨菲主演,劇情講述一名謎樣莫斯科女子闖入法國 ...

為什麼要蜘蛛俠接班?

Thomas avatar
By Thomas
at 2019-06-22T23:39
預告片大家都看得到,應該不用防雷。 最新蜘蛛俠的預告片, 帕克有問局長為什麼不找索爾、史傳奇、驚隊,局長當然是各種理由反駁, 浩克手傷就算了, 但地球上不是還有一個最強英雄-女巫嗎? 看她平常也閒閒的,怎麼不找女巫幫忙? 順便請她美隊和鋼鐵俠的班,成為復仇者的頭? - ...

《玩具總動員4》- 父母們該過自己生活了

Sarah avatar
By Sarah
at 2019-06-22T23:36
雷文防雷資訊頁 ~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 《玩具總動員4》(Toy Story 4) - 孩子 ...