看了東離後,大家是否贊成「多人配音」呢 - 布袋戲

Olive avatar
By Olive
at 2016-07-10T00:59

Table of Contents

※ 引述《qweewqq (風一樣的男子)》之銘言:
: 雖然一人獨配很厲害,但聽久了感覺男女生的聲音就是那幾種,缺乏分辨度
: 個人是贊同多人配音,不知板上各位以為如何
推文有人提到了,多人配音或是單人配音的問題。

但我覺得這些都還是次要的,夠專業,單人或多人沒有什麼差別。

這次的東離劍遊記台配也找了女生來配,這算是不一樣的做法,對於目前還在磨練的
黃匯峰來說說不定也算是一個不得不為選擇。

但是比起專業度來,台配跟日配還在細節上還是有相當大的差距,而這個差距就是決
定雙方專業度的地方。

首先,是台配與日配的詩號,黃匯峰在配音的時候考慮到蔑天骸是戴著面具講話,所
以配音之後有加上效果器製造類似在面具後面講話的效果,而日配則無,我猜測是日
本方面認為都已經聽不懂了,加上那個也沒有什麼差別,反倒直接用臺語比較有抑揚
頓挫。

但是這個女角片段:

我們看下面這兩個片段,這是台配:
https://youtu.be/8QoJUerQfhg?t=25
這是日配:
https://youtu.be/THpgz6XcJfM?t=134

在蔑天骸降臨之後,丹翡被震退的時候,日配的中原麻衣有一段小小聲的「啊」,
但台配沒有。

估計,兩邊的腳本是一樣的,而日本是搭配著著台語來配,所以這很明顯是日本聲音監督
,或者甚至是聲優本人看到影片之後自己加上去的。

由於霹靂是先配音才有影片,而日本那邊是看著影片配音,所以日本那邊認為影片這裡
比須加上這些語氣配音,就加上去了,而台灣這邊沒有在配完之後,重新review的時候
補上這些狀聲詞。

而這些狀聲詞,就造成了觀眾對於這段動作的理解差異,並不只有這邊,不管是丹翡或
是殤不患他們都有許許多多的小聲音,而這些小聲音在台配裡面都沒有,我想這也就是
日配感覺會比較生動的原因,他們配起來比較像人,而台配就感覺比較像唸劇本。

還有那句:「森羅枯骨蔑天骸」日配聽起來咬牙切齒,深仇大恨,黃匯峰聽起來比較像
是稍稍有點驚訝。

仔細一比對,台配跟日配在情感上,細節上有這麼多的差異,也許台配也到了該思考一
下學習人家優點的地方了,配完之後是不是要搭配影片重看一次,覺得該補的地方就該
補,一些小聲音,語氣詞,是不是要加上去,讓整個影片更自然,我想霹靂跟金光都應
該要思考看看。

--

All Comments

Edith avatar
By Edith
at 2016-07-13T06:35
台配的連結有誤喔
Puput avatar
By Puput
at 2016-07-15T06:44
台灣很少有專業培養聲優的地方啊 所以很多更深的專門技巧只
能從國外學了
Zanna avatar
By Zanna
at 2016-07-15T15:03
日配有阿 聲音有隔著東西發出來的感覺
Jacky avatar
By Jacky
at 2016-07-17T06:12
日配是很認真的在演戲,台配是唸演講稿
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2016-07-22T01:46
日配有揣摩過角色跟融入劇情 這點台灣要多加油
Ethan avatar
By Ethan
at 2016-07-22T17:14
你講的那種補氣音其實台灣的中配也有,我覺得東離台配沒有
確實是受制於製作流程,要重新補音也無不可,就是要再多花
一次的精神和時間…
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2016-07-26T03:32
日配戴面具也有些許聲音調整
Audriana avatar
By Audriana
at 2016-07-28T13:15
台灣明明有一群非常專業的配音人員,只是長期不受重視,連
在這種時候都沒人想到他們。
Frederic avatar
By Frederic
at 2016-07-31T15:18
日配面具部份是有調整的,蔑天骸重新戴上面具那邊可以
聽到很明顯的差別
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2016-08-02T01:49
一比較過台配真的完全完敗............
Eden avatar
By Eden
at 2016-08-06T14:31
黃匯豐的音色不錯,但是好平呀,比較感受不到情緒,聲音的
情感也是要訓練的,大俠的話,大俠的聲音情緒都表達的不錯
,這星期的玄狐跟俏俏,劍無極喝酒那一段,到最後玄狐抱著
墨狂跳入不滅火最後那句話真的好虐人呀,大俠對於口白的情
緒掌握的很棒~QAQ
Zora avatar
By Zora
at 2016-08-07T23:15
大俠在黑白跟決戰都被罵慘慘,也是磨練過來的
Olivia avatar
By Olivia
at 2016-08-11T04:17
大俠的女生跟文角聲線還是略少,不如全盛期的八音才子
Annie avatar
By Annie
at 2016-08-14T13:34
台灣配音教學沒有一直系統化,都是師徒制。國語台語都一樣
Donna avatar
By Donna
at 2016-08-15T01:22
黃匯峰的音色有早期的黃文擇,不過其他部分就還差得遠
Oliver avatar
By Oliver
at 2016-08-17T04:33
原來面具有變聲器的功能XD
Sandy avatar
By Sandy
at 2016-08-18T21:43
許多知名演員都說過,下戲後往往還在角色的情緒中
Puput avatar
By Puput
at 2016-08-19T19:00
那是因為演員全心全意投入角色,揣摩角色
配音也應該是類似這樣,很可惜這點在一人全配時特別難
Bennie avatar
By Bennie
at 2016-08-21T04:00
要配的角色太多,情感瞬間投入瞬間抽離,久了容易麻痺
Freda avatar
By Freda
at 2016-08-25T22:51
日配是在一個地方,用對話的方式進行,代入感好很多
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2016-08-26T08:58
光看配音稿然後想像內容一個人配,這難度真是高到可怕
Damian avatar
By Damian
at 2016-08-26T16:16
變聲器其實不是不能用,例如星際大戰的凱羅忍,變聲還
讓觀眾聽得清楚,就是學問了
Gary avatar
By Gary
at 2016-08-28T22:33
大俠加強了情感的表現,但近年來為了增加角色辨識度,一
堆新聲線都是怪腔怪調的,其實不太好...
Cara avatar
By Cara
at 2016-08-29T03:45
我記得台灣的配音員人數只有二位數
Zanna avatar
By Zanna
at 2016-08-30T23:26
推日配感覺比較生動,他們配起來比較像人,而台配就感覺
比較像唸劇本。
Catherine avatar
By Catherine
at 2016-09-04T05:04
我倒覺得大俠有時太過了...
William avatar
By William
at 2016-09-08T04:10
我寧願差異不大 也不要硬用假音裝怪調就是 畢竟這是影
像作品了 我看畫面總還是能知道是誰在說話
Elvira avatar
By Elvira
at 2016-09-09T20:04
但聽到很怪的聲音就難忍 是說用假音和怪腔調算聲線嗎 這
樣人人都是八音才子了吧 有人裝不出八種聲音/腔調嗎 (
不考慮好不好聽的話
Donna avatar
By Donna
at 2016-09-10T22:02
比了一下,覺得日配比較厲害一點,一人配音的時代真的過去了
Odelette avatar
By Odelette
at 2016-09-15T01:06
其實只要夠專業,多人配的效果反而優,想樣大俠跟黃文擇
Kyle avatar
By Kyle
at 2016-09-19T02:12
如果配同一部戲,豈不是很有特色,聲線也不會重複
Doris avatar
By Doris
at 2016-09-22T23:50
拿日本跟台灣的配音環境比...
Doris avatar
By Doris
at 2016-09-24T14:17
剛剛看台配的片段,覺得情緒有點不到位
Madame avatar
By Madame
at 2016-09-29T00:00
贊同 小細節的聲音真的很重要
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2016-09-29T13:56
看了大陸版的中文配音覺得還不錯...哈哈

淺談布袋戲的口白與配音

Lucy avatar
By Lucy
at 2016-07-09T22:31
※ 引述《t54rygtr (凱因)》之銘言: : 我並非說田中敦子的技量不夠,也並非說這個旁白不夠好。作為旁白,我覺得大概沒 : 有比這個更好的了。 不不不 你要一個聲音不會搶到角色 不會出戲的旁白的話到是還有人可挑的 大場真人 應該不錯 他誰 就日版海賊王的旁白 其實既有角色一員的大川透應該 ...

東離的台語配音問題

Lily avatar
By Lily
at 2016-07-09T21:53
比較過東離的日配和台配,大家對台配的評價似乎都普遍偏低 我覺得公子的角色聲音其實還算有鑑別度啦,但打從一開始的角色聲線選擇就出了很大問題 可能原本是為了讓日語聲優可以配音所以趕出來的結果,畢竟操偶師在現在黃大的配音下,大概也不需要管什麼情緒或聲線了 只要有台詞就能把偶操得嚇嚇叫 稍微說一下個人認為的主要角色該 ...

淺談布袋戲的口白與配音

Hardy avatar
By Hardy
at 2016-07-09T21:18
這似乎是我第一次在布袋戲版發文,還望眾家哥哥姊姊高抬貴手。 東離之後,版上出現了很多對於布袋戲的口白是否應該要做出改變讓多人配的聲音。 首先我覺得,口白與配音,其實是一種似是而非的關係。 一般傳統的布袋戲的表演的組成要素基本上是:口白+戲偶+操偶+特效+配樂 我想這點應該沒有甚麼歧異的話,我們可以先看看 ...

金光經典耀高清 相星自殞救鉅子

Hedda avatar
By Hedda
at 2016-07-09T21:06
https://www.youtube.com/watch?v=xWK-r2KTp74 #金光布袋戲 #金光經典耀高清 #每周六晚間七點 每週六晚間 7 點,我們會在金光布袋戲 Youtube 頻道推出「金光經典耀高清」單元 ,以高畫質畫面呈現金光劇集的經典名場面。 今日公開的是: 相星自殞救鉅子 ( ...

霹靂 台語配音班

Hedwig avatar
By Hedwig
at 2016-07-09T19:48
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1NSFLWdz ] 作者: n99lu (大家都有病) 看板: C_Chat 標題: [閒聊] 霹靂 台語配音班 時間: Mon Jun 27 17:43:56 2016 想成為台語配音員嗎? 台語配音新星就是你! 專業培訓班現正招生中 招生上限 20 人,未 ...