看哈利波特咒語翻譯覺得很出戲 - 電影

Frederic avatar
By Frederic
at 2019-12-15T12:05

Table of Contents


前陣子看哈利波特系列的怪獸與他們的產地電影

記得每次看到他們在喊咒語就覺得出戲

什麼速速去 什麼碗糕的

一堆中翻讓我看的三條線

可是女友卻看的津津有味

不知道是否只有我這樣認為

--
Tags: 電影

All Comments

Charlie avatar
By Charlie
at 2019-12-17T14:29
因為書裡已經翻好了啊
Quintina avatar
By Quintina
at 2019-12-19T14:24
跟小說都一樣嗎?一樣就沒問題
Olga avatar
By Olga
at 2019-12-23T11:06
我以前有覺得乾脆唸咒時下面中文就寫“咒語”就好
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2019-12-28T09:21
http://i.imgur.com/W4KxKTI.jpg 這樣呢?
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2019-12-29T18:44
去去武器走不就超順
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2019-12-31T15:56
中國翻「除你武器」
Hedy avatar
By Hedy
at 2019-12-31T22:51
去去武器走
咄咄失
噩噩令
吼吼燒
倒倒吊
疾疾 護法現身
去去武器走
咄咄失
噩噩令
吼吼燒
倒倒吊
疾疾 護法現身
Odelette avatar
By Odelette
at 2020-01-05T21:06
因為原文咒語是拉丁文或其他語言的字首字根組成的
所以小說這樣翻而不是用音譯
Frederic avatar
By Frederic
at 2020-01-09T18:50
溫家爹拉阿維拉薩
Dora avatar
By Dora
at 2020-01-14T10:13
因為書裡已經翻好了
Adele avatar
By Adele
at 2020-01-16T06:03
不然要翻盪劍式嗎
Mia avatar
By Mia
at 2020-01-18T08:40
https://youtu.be/gSbOa1SJ0TQ
Cara avatar
By Cara
at 2020-01-22T09:07
其實我懂,像小魔女doremi那種音譯比較有歐美fu
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2020-01-23T14:04
咒語佛教玄奘大師說要音譯,不能意譯。
Rae avatar
By Rae
at 2020-01-24T03:21
人+4童書
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2020-01-28T15:51
塔朗泰拉跳
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2020-01-30T19:02
倒倒吊
Linda avatar
By Linda
at 2020-02-03T11:45
你一定沒看過對岸翻的
Bethany avatar
By Bethany
at 2020-02-06T04:47
我比較不懂有些是意翻有有些是音翻 幹嘛不統一就好
Andy avatar
By Andy
at 2020-02-06T16:27
小說每本譯者不同沒辦法一致
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2020-02-10T23:11
本來就是小朋友看的東西…
Regina avatar
By Regina
at 2020-02-12T19:49
翻譯為了讓觀眾知道施了什麼咒吧
Ina avatar
By Ina
at 2020-02-14T08:12
八地以上菩薩可以自說咒語陀羅尼
Rachel avatar
By Rachel
at 2020-02-17T05:01
嗯只有你這樣認為 小說都翻好了 電影當然照小說
翻譯的打
Victoria avatar
By Victoria
at 2020-02-18T13:27
說說謊
Margaret avatar
By Margaret
at 2020-02-22T14:25
紙本是童書嘛
Mason avatar
By Mason
at 2020-02-25T16:57
翻得很好啊,全都是「咒語」有比較好嗎......
Kama avatar
By Kama
at 2020-02-27T06:23
去去武器走
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2020-02-27T22:11
但可以不要疊字嗎,頭很痛==
Sandy avatar
By Sandy
at 2020-03-03T14:11
因為第一集哈利波特的定位是「童書」
Rachel avatar
By Rachel
at 2020-03-06T21:54
以童書而言 皇冠這樣處理 可以說相當有心了
Gary avatar
By Gary
at 2020-03-07T23:45
全部都「咒語」就沒記憶點了阿,每個咒之間的辨識
度會降低
Kumar avatar
By Kumar
at 2020-03-11T12:38
你才沒女友
Daniel avatar
By Daniel
at 2020-03-12T01:24
去去武器走翻成伊克斯培力阿姆斯這樣?
Elma avatar
By Elma
at 2020-03-12T05:55
撕淌三步殺
Regina avatar
By Regina
at 2020-03-14T22:06
索命咒用音譯可以增加神秘與難度的感覺 翻『屍屍變
』弱掉
Sandy avatar
By Sandy
at 2020-03-16T09:43
原文就不簡單了啊,真的是咒語等級,為了給大眾看,
要翻成接受度高的語言
Tracy avatar
By Tracy
at 2020-03-20T19:16
為了方便知曉,爬說語幹嘛不直接翻譯出來就好。
Adele avatar
By Adele
at 2020-03-23T03:35
衣衣脫
Ethan avatar
By Ethan
at 2020-03-24T16:54
三鍋臭媽媽
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2020-03-29T03:52
除你武器戳到我笑點
Jacky avatar
By Jacky
at 2020-03-29T10:33
戳你笑點除到我武器
Anthony avatar
By Anthony
at 2020-04-03T01:16
雞雞勃
Agnes avatar
By Agnes
at 2020-04-06T15:56
不然你想怎麼翻Expecto Petronum
Megan avatar
By Megan
at 2020-04-11T02:45
推文好煩哈哈哈
Agnes avatar
By Agnes
at 2020-04-13T14:56
有看小說就不會覺得奇怪吧
Belly avatar
By Belly
at 2020-04-14T12:35
巴歐。薩喀魯伽~ 還不是很熱血。
Hedy avatar
By Hedy
at 2020-04-15T15:16
還是想翻成 開玩笑 .... .. .
Hardy avatar
By Hardy
at 2020-04-18T12:04
我是都在看歪頭帥哥唸咒語啦XD
Poppy avatar
By Poppy
at 2020-04-21T00:53
統一三個字的我覺得很好 吼吼燒 紛紛綻等
但是沒有完全一致時讓小時候的我蠻混亂的
像是溫加..阿薩(漂浮咒) 還以為什麼特別猛 特別
難念...
Madame avatar
By Madame
at 2020-04-22T15:50
這篇文章才讓人三條線
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2020-04-26T03:15
我猜是不滿沒跟中國詞彙統一所以不爽= =
Agnes avatar
By Agnes
at 2020-04-30T08:01
咒咒虐
Olivia avatar
By Olivia
at 2020-05-04T23:04
乳摸思!
Lily avatar
By Lily
at 2020-05-05T01:59
肌肌 內褲脫
William avatar
By William
at 2020-05-08T05:30
小說是童書 翻譯重點就是要好記好理解啊
Jack avatar
By Jack
at 2020-05-12T16:21
對付幻形怪的咒語 中國翻成「滑稽滑稽」第一次聽到
真的快笑死

鬼影特攻:以暴制暴(Netflix)

Zenobia avatar
By Zenobia
at 2019-12-15T09:22
※ 引述《loveyourself (苦工)》之銘言: : 很可惜這部沒有在戲院上映,不然大戲院看一定很過癮。麥可貝不拍變形金剛系列還是很有娛樂效果,這次reyonlds的笑點也都不錯。 : 少不了爆破,飛車追逐,美女等等,血腥程度也夠,撞人槍殺都很乾淨俐落。邏輯什麼的就先拋一邊吧,看的很爽。 : ----- ...

風暴過後 Das schönste Paar

Bethany avatar
By Bethany
at 2019-12-15T08:17
德國寫實風心理驚悚小片《風暴過後》,是我在今年年底的另類大驚喜!那種好看的感覺,我覺得像是去年的法國心理驚悚片《家戰》,都是小小一個家庭的風暴,都是很血淋淋的社會案件,都是採寫實風,都發生在德法這種歐洲大國大城的郊區,都開著一輛車子轉呀轉地,都在混亂人間尋求心底的平靜,但你知道怎麼樣就是平靜不下來,甚至越來越 ...

2010-2019 年電影整理

Catherine avatar
By Catherine
at 2019-12-15T07:34
最近各大媒體都在回顧 2010 - 2019 年 10 年間的電影 所以也做了一個清單回顧過去這 10 年去電影院看過的電影。 因為早期紀錄的時候都在二輪電影院看, 所以其實也跟首映的日期已經差幾個月了, 就那時候就沒打算記錄日期, 現在只能大概從電影的首映日期去推算。 最早期因為在二輪電影一次都 ...

祭旗

Annie avatar
By Annie
at 2019-12-15T04:58
很榮幸我是第一個發這篇心得感想的人, 禮拜六中午去看這部片是想與返校做一個對比,兩部片的觀看人數確實差很多,但不同類型的電影加以對比也不是很好,單就一個局外人的立場,這部電影的搞笑程度以及劇情感人片段確實比返校來的多。 就以前面文章鄉民提的同一視角貫徹全片就真的是如此,內容大致分為主角發生某些事情的前後,搞笑 ...

黑色聖誕節 2019最爛片

Mary avatar
By Mary
at 2019-12-15T04:28
這片應該是今年最爛的美國片 我很喜歡看恐怖片所以給恐怖片的評分都比較寬鬆 可以說是自動+2分鞥 例如 鬼修女 新的Annabelle Count Down 雖然都沒有特別亮點,但我覺得都是可看的恐怖片 總結這片應該是我看過最爛的恐怖片 不是B 級片,整片滿滿的女權意識?尷尬黑人問號 整片評分 導 ...