聞天祥評料理鼠王 - 電影

Table of Contents

http://movie.kingnet.com.tw/movie_critic/index.html?r=5939&c=BA0001

當這個夏天我們幾乎只能被動地接受一部又一部剝削原創價值的續集電影,或是對著炫目
的特效卻讓心靈和腦袋瀕臨乾涸時,【料理鼠王】的適時出現,昭告著它是2007好萊塢至
今交出最漂亮的一張成績單。皮克斯公司不僅讓只能停留在「諧仿」階段的【史瑞克三世
】望塵莫及,也再度證明了他們有能力製作出連大人都為之著迷、感動的動畫電影。

【料理鼠王】的劇情乍聽之下既簡單又流於公式化:沈迷於料理的小老鼠,不甘命定撿拾
人類的殘羹過活,而想做出真正的料理;再加上陰錯陽差的歷險,以及食神靈魂的鼓勵,
牠不僅從地下水道直入知名巴黎餐廳的廚房一開眼界,甚至和缺乏天分的小廚師合作無間
,為失去食神坐陣的餐廳重燃光彩。然而看似簡易的劇情大綱,光看幕後人員怎麼描述小
老鼠從「偷」食物到「作」食物、以及從郊區到城市的經過,什麼叫「流暢」,早已不辯
自名明。或是從本片在廚藝世界所花費的考據功夫,也讓人不得不嘆服皮克斯是以絕頂專
業的電影水準而無愧於法國料理世界的另一種專業。

然而【料理鼠王】的可取,決不僅止於那些多如繁星的食材與令人垂涎的菜色(儘管看了
確實令人食指大動),栩栩如生的動畫技術(每隻老鼠從造型到鼠毛都各具特色),和懂
得在公式之間添加血肉的手法(這正是目前台灣眾多嘗試挑戰類型電影的創作者最弱的一
環)。而是它在表面的勵志企圖以外,更動人的弦外之音。

透過小老鼠的故事,我們彷彿得到堅持夢想與勇氣,其結果必然甜美的結論;但【料理鼠
王】並沒走上這麼簡單的快樂結局,因為小老鼠能被認可,還需要受他幫助的小廚師願意
坦承自己並非神奇妙廚,這一步無疑打破了那種想當然爾卻十分狹隘的成功神話(例如讓
小廚師突然開竅變成食神接班人),也一舉突破血統與物種(族群)的偏見。然而更神來
一筆的是讓嚴苛的評論家在嘗過小老鼠的料理後,那篇發自內心、鏗鏘有力又感情豐富的
告白,既道出了表面苛毒的批評背後那股執著的熱愛與捍衛的迫切,卻也坦承了當我們變
成僵硬的權威後,極可能錯失了接受新東西的心胸。

人與鼠、創作者與評論者的和解,也許太過理想化且溫善了些,但這份接納異己的成熟雅
量,卻是有尊嚴與份量的,它讓這部電影迥異於一般好萊塢作品過於簡化的英雄主義,而
擁有更寬厚與包容的空間。在符合迪士尼家法的同時,也有了自己獨特的聲貌。

--

All Comments

Ida avatarIda2007-08-07
"我們幾乎只能被動地接受.." 他口中的"我們"是誰啊???
Delia avatarDelia2007-08-08
寫的真好~
Eden avatarEden2007-08-08
一樓有概念,論文或是評論用"我們",代表作者心虛
Charlie avatarCharlie2007-08-11
基本上你認同他的說法,你就屬於這個"我們"。
Isla avatarIsla2007-08-13
不認同也沒關係,什麼作者心虛? 是嘴砲嗎?
Jack avatarJack2007-08-13
寫篇影評來吧。
Selena avatarSelena2007-08-16
樓上放大絕
Mason avatarMason2007-08-21
樓上放大絕放太快了
XD 是樓樓上
Oliver avatarOliver2007-08-23
用"我們"不代表作者心虛吧 XD 這個平常啊...火藥味真重
Sarah avatarSarah2007-08-24
不因人廢言好嗎 這篇寫得很好
Gary avatarGary2007-08-26
我也覺得寫的不錯
Audriana avatarAudriana2007-08-29
要噓一下樓上的「我們」。這篇影評寫得不錯啦!
Selena avatarSelena2007-08-30
誰要跟你"我們"啊,不該用的地方就不該用
Harry avatarHarry2007-09-01
我非常認同聞先生所提"成了僵硬的權威後,........的心胸"
Suhail Hany avatarSuhail Hany2007-09-03
樓上放大絕的,不要說沒寫影評,連文章都沒看過
Una avatarUna2007-09-05
聞先生不要吹毛求疵,在下當然也不會用同樣的標準看待他
Eartha avatarEartha2007-09-07
而且我也沒有否認聞先生的東西:p 這麼快就放大絕Orz
Daph Bay avatarDaph Bay2007-09-08
看電影還有什麼主被動之分?
Agnes avatarAgnes2007-09-11
"們"是眾人
Una avatarUna2007-09-13
在台灣當影評真可憐 時常要被批鬥
Skylar Davis avatarSkylar Davis2007-09-17
推~
Edwina avatarEdwina2007-09-21
我記得用"我們"的意思是要"尋求認同"吧 心虛?
Kelly avatarKelly2007-09-25
另外請問"成了僵硬的權威後,........的心胸"是什麼?
Necoo avatarNecoo2007-09-28
就是最後那一整段話啊,推文放不下
Brianna avatarBrianna2007-09-28
哈~ 這篇文章暗諷變形金剛的真妙阿!
Agnes avatarAgnes2007-10-03
呵呵,之前有人說影評寫的東西"曲高合寡"
Puput avatarPuput2007-10-03
現在又變成了要"追求認同"
Sierra Rose avatarSierra Rose2007-10-07
呵呵,我也覺得聞先生在暗批變形金剛
Blanche avatarBlanche2007-10-08
喔,只准影評評電影,不准讀者批影評? 影評好大啊XD
Hedwig avatarHedwig2007-10-08
也許聞先生是許多專業電影工作者的老師,所以講他令人不悅
Gilbert avatarGilbert2007-10-10
用"我們"來尋求閱讀者的認同不是以前作文教的嗎?@@"
Enid avatarEnid2007-10-10
樓上會不會過度解讀了一點..
Frederic avatarFrederic2007-10-12
您好,在下覺得這是一篇專業作者以自身觀點出發的專業的評論
Robert avatarRobert2007-10-13
覺得"我們"這兩字....沒啥好小題大作的阿= =
Oliver avatarOliver2007-10-14
我們可以是追求認同、也可以是同意者的身分歸屬,很顯然
Christine avatarChristine2007-10-18
是你認為他是什麼他就是什麼。但是一般而言,這種用法仍
Skylar Davis avatarSkylar Davis2007-10-19
有他一定的方向,比方「同意者的身分歸屬」
如果我寫、我就會依照以前讀出來的這個方向來說「我們」
Quanna avatarQuanna2007-10-23
但那終究只是我而已。 還有「曲高和寡」跟「追求認同」
我想不出來他們有任何無法交集的地方。艱深的內容也會有
Franklin avatarFranklin2007-10-26
認同者。也因此,誰又說寫艱深的內容便不能追尋認同?
Dinah avatarDinah2007-10-28
差別只在於,這個認同是不是作者想要的「認同」。我們假設
有較為艱深的作者希望得到艱深內容的認同,而非更通俗大眾
Caroline avatarCaroline2007-10-31
的認同的狀況,那麼,「曲高和寡」的文章一樣能追求他想要
Yedda avatarYedda2007-11-04
的認同。所以我不認為這兩者是互相衝突的東西
Daniel avatarDaniel2007-11-06
等你們(來定義一下你們吧)對電影的愛及得上聞天祥的再說
Daniel avatarDaniel2007-11-08
X! 好深奧的"我們"
Audriana avatarAudriana2007-11-09
連我們這用詞也要閒.....真是吃飽太閒沒事幹...
Anonymous avatarAnonymous2007-11-12
想不到"我們"可以討論成這樣 XD
Enid avatarEnid2007-11-16
我們可以指"人類"吧
Catherine avatarCatherine2007-11-18
哈哈連我們都可以特地挑出來鞭好久 真是有時間
Gary avatarGary2007-11-19
一百個嘴砲加起來還是嘴砲
Victoria avatarVictoria2007-11-20
連"我們"也要計較...生病了?
Oscar avatarOscar2007-11-23
無聊
Necoo avatarNecoo2007-11-25
在我看來sbdd真是嘴砲死要辯...放寬心看不是很好嗎...
Rebecca avatarRebecca2007-11-25
看電影還有什麼主被動之分?
Necoo avatarNecoo2007-11-26
低級 連"我們"也要幹成這樣
Charlotte avatarCharlotte2007-11-28
一樓你真的很可悲 再好的電影你也看不到優點
Zenobia avatarZenobia2007-11-29
想太多 挑這種無關痛癢的語病 還是好好去看電影吧~