膝關節:布袋戲到底要說國語還是台語好? - 布袋戲

Joseph avatar
By Joseph
at 2015-01-03T17:25

Table of Contents


其實說國語並沒有不妥

畢竟裡面是新的世界觀 沒有包袱 也沒有舊角 所以是全新感受

霹靂這次的嘗試其實很明顯啊 就是要把布袋戲當成一種新的媒介

當成動畫和真人之間的另一種選擇

國外其實也有類似的電影 大青蛙布偶 芝麻街等 以戲偶當成主角

霹靂想做的就是把布袋戲的技術延伸 能夠成為一種新的形式

如果能讓市場接受 那之後霹靂能做的發展就很多元

至於說國語我想OK的 以前火爆球王 離凡星主都能接受了

說國語的另外好處是能打入對岸(這塊應該是目前霹靂最想攻掠的市場)

對海外的影響就更小 因為真的能銷售到海外 大概也是配音吧我想

所以與其把他當布袋戲 不如當成霹靂出品的電影來看待就好

--

All Comments

Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2015-01-03T22:28
本來說國語就不是問題,事實上布袋戲本來就沒有一定要說台語
我也有看過客家台的客家語布袋戲
現在這部的問題是配音的水準,還有劇中似乎會出現三種語言
Candice avatar
By Candice
at 2015-01-05T01:27
到底O不OK阿?
Frederic avatar
By Frederic
at 2015-01-08T01:54
以上是個人感覺啦
Isabella avatar
By Isabella
at 2015-01-11T15:55
其實最嚴重的問題就是因為他是霹靂出品
Olivia avatar
By Olivia
at 2015-01-15T20:38
單純以預告動畫水準來看 已經是台灣最佳表現
Christine avatar
By Christine
at 2015-01-17T10:39
我只是不懂一堆人堅持台語到底為什麼?看慣霹靂的人,
要推他金光總會說配音聽不習慣的堅持一樣讓人難懂
Ida avatar
By Ida
at 2015-01-18T07:32
回x77大 電影裡主要還是國語吧!,其他語言應該只有幾
句話而已
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2015-01-18T20:02
不排斥國語,但我就不習慣配音不行嗎
Carol avatar
By Carol
at 2015-01-22T13:24
不排斥國語 但台灣的國配超弱
Wallis avatar
By Wallis
at 2015-01-23T03:46
聲音的喜好本來就不一樣,哪裡不好懂
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2015-01-24T18:50
不單指這部電影 聽那些國外動畫連續劇的國語配音就能
明白
Candice avatar
By Candice
at 2015-01-25T19:58
配音不到位整個會讓人出戲
Thomas avatar
By Thomas
at 2015-01-29T23:43
上次看過冰雪奇緣跟樂高玩電影中配
Caroline avatar
By Caroline
at 2015-01-30T14:52
樂高真的有點難以入戲
Ivy avatar
By Ivy
at 2015-02-02T06:55
這倒是事實,台灣配音員的情緒情感控制真的頗差...
差到有點搞不清楚到底情緒表達重要還是字正腔圓重要...
Carol avatar
By Carol
at 2015-02-05T22:36
著眼市場在哪,配音就配哪,國語配音水準是另一個問題
Doris avatar
By Doris
at 2015-02-09T02:15
就是為了錢錢忘了傳統 資本主義社會的悲哀
Damian avatar
By Damian
at 2015-02-11T19:26
嗯 反正對岸買單就好了 台灣的市場根本不重要
Rae avatar
By Rae
at 2015-02-15T20:38
配國語這件事並不是問題。問題是國語配音的水準有沒有到
黃文擇臺語配音的水準。
Sarah avatar
By Sarah
at 2015-02-19T14:46
不過我只是想說 作為一個國語發音的電影作品
Damian avatar
By Damian
at 2015-02-24T02:02
目前聽到的國配實在不行 就這樣
Andrew avatar
By Andrew
at 2015-02-27T10:31
北京話對我們來說也算母語,就市場面來說國語配音兩岸世
場都有顧到,沒顧到的只有堅持聽臺語配音那塊
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2015-02-28T00:09
國與配音比日文更沒感覺
Zanna avatar
By Zanna
at 2015-03-02T13:36
國語難聽又沒韻味
Joe avatar
By Joe
at 2015-03-06T04:28
主要還是要看一般人能不能接受木偶吧 不然現在電影說穿
Ula avatar
By Ula
at 2015-03-06T18:43
了也大都是動畫推起來的w 人動畫和偶動畫的分別
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2015-03-07T09:16
重點是配的有夠爛 念稿都勉強 怎麼擔得起「配音員」
Erin avatar
By Erin
at 2015-03-12T04:33
台灣的配音員不弱 但業界太爛 霹靂出多少錢請人配音
自然就出現什麼樣的成果
Noah avatar
By Noah
at 2015-03-15T02:25
台灣的配音市場幾乎只剩卡漫以及韓劇取向
Ida avatar
By Ida
at 2015-03-17T03:16
搞不懂為什麼要堅持國語配音,以前有幸去中國看<泰坦尼
Tracy avatar
By Tracy
at 2015-03-17T18:13
克號>國語配音版本...只能說可怕....
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2015-03-21T14:32
更不懂非得台語的點 國配電影這麼多,那來霹靂拍就有這
麼多問題 w
至於國配水準是另一個問題了 請明星配代表重電影宣傳更
甚於配音專業吧 海報上主演員寫個蕭煌奇和ALIN就是比較
潮 w
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2015-03-26T07:41
好萊屋電影你都看國語配音版本的????佩服
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2015-03-30T11:12
布袋戲的有很多語彙很特殊,包括像武功招式,用國語表達
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2015-04-04T03:34
真的完全沒fu,如果是配音改一改就能打開某地方的市場..
那布袋戲幹嘛不順便把葡萄牙語/西班牙語/法語...都配一
Dora avatar
By Dora
at 2015-04-05T05:43
配進軍全球???只能說根本"搞錯重點"...
Frederic avatar
By Frederic
at 2015-04-06T13:04
如果霹靂很閒的話 看以後光碟版要不要重配個黃總版當特
典算了 w
Puput avatar
By Puput
at 2015-04-10T12:19
我上海的朋友都看台語版的布袋戲 他說中文版的不好聽
Bethany avatar
By Bethany
at 2015-04-12T17:24
能不能吸引市場 不是把焦點放在什麼語言的配音問題上...
Blanche avatar
By Blanche
at 2015-04-16T22:56
問題這片是老外的片? 人物設定是老外?你看鐵達尼一群老
外說國語當然會怪呀 如果那些年還是海角七號 裡面全都英
配你還會覺得英配好棒棒?
Daniel avatar
By Daniel
at 2015-04-17T12:04
所以布袋戲偶國配就好棒棒?
那霹靂跟金光為什麼不改成國配?起碼就算在台灣講國語的人口
也比單純只講台語的人口要多...市場不是更大
William avatar
By William
at 2015-04-20T08:10
現在霹靂不就在進行國配版了 你腿了 w
Steve avatar
By Steve
at 2015-04-21T08:35
我說的國配版是只for台灣正式發行的版本呀
Emma avatar
By Emma
at 2015-04-22T03:53
z大 霹靂的國語版本銷量根本被台語版本電爆...
Blanche avatar
By Blanche
at 2015-04-22T16:24
國配.....根本是焚琴煮鶴 股價直直落不是沒原因的
Charlie avatar
By Charlie
at 2015-04-27T15:49
電爆是一回事 進行中是一回事 國台配選擇是一回事 配音
好壞又是一回事 而且啥時變成在說選語言是看台灣語言使
用人口了 w,上面是說以這片的世界觀設定和題材選國語為
主語言有啥不妥的?不用台語就得這麼多責難 。如果今天
情況顛倒,用台語被人唸不入流,動畫片用啥台語 我也會
覺得創造者很冤吧 w
Joseph avatar
By Joseph
at 2015-05-01T08:49
同意edos大大,選什麼廠商自己心裡有數,質比較重要
Joseph avatar
By Joseph
at 2015-05-03T22:23
其實這部電影不是布袋戲,官方自己都一再說是偶動漫了,
布袋戲仍用台語就好,偶動漫隨便,反正新名頭新嘗試,但
國配真的配得很糟就是了

金光的人魔差距

Tom avatar
By Tom
at 2015-01-03T17:10
魔世-2/7 修羅帝國的戰力(魔界戰力粗估=修羅帝國*3) 修羅帝國最強戰力-帝尊 從決戰時刻到目前人類世界出現過差不多同等級的高手: 撼天闕、炎魔、黑白郎君 最高戰力相比,魔界和人類差不多 修羅帝國第二戰力: 網中人、大師兄、三尊 人類: 軍長、任飄渺、藏鏡人、千雪、小王、苗王、史豔文、天門三尊 ...

苗疆孤鳴一氏似乎扯到女人都會不正常..

William avatar
By William
at 2015-01-03T04:39
這完全兩碼子的事,沒有半毛錢關係。   苗疆內戰起始與女人完全無關。   王室不管是不是同母兄弟,扯到王權就同時操戈的大有人在。 ※ 引述《x77 (肛之戀精術士)》之銘言: : 顥穹孤鳴(苗王)的阿公(祖王),當初就是娶小老婆,生下競日孤鳴 : 後來祖王一死,競日孤鳴母親失勢後,讓競日孤鳴整日活在 ...

膝關節:布袋戲到底要說國語還是台語好?

Heather avatar
By Heather
at 2015-01-03T02:52
http://ppt.cc/Kz9f 膝關節:布袋戲到底要說國語還是台語好? 015年01月03日00:05 布袋戲是很多台灣人的共同回憶。各個世代,四五六年級,小時候說沒看過史豔文與藏鏡 人的,絕對是騙人的。黑白郎君那句經典名言:「別人的失敗,就是我的快樂。」更讓許 多觀眾朗朗上口。布袋戲之後到了素還 ...

金光的人魔差距

Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2015-01-03T02:49
※ 引述《purue (purue)》之銘言: : 金光的人魔差距,似乎是各種影音與文學作品中差距最小的 : 九界中 目前出現的 目前以魔界與人間來往最為困難 : 需要依靠魔界通道 : 就一般的想法 愈難接觸 閱聽人會有愈大差異的心理期待 : 猶如打全國大賽的球隊 理想上一定會比預賽球隊感覺強 : 但是金光人 ...

有趣的畫面

Olga avatar
By Olga
at 2015-01-03T02:33
我覺得最近的畫面都好有吐槽點啊, 上集最後我就想講了,這集開頭又來一次, http://i.imgur.com/EmZHoVm.jpg 這對戰位置也站的太奧妙了,是怎樣? 跑者攻佔滿壘,投手琴微拉面臨極大的危機, 此時輪到中原巨砲欲清壘,打者喊了暫停,主審慕梅聲無條件同意, 打者拎著骨灰罈退出 ...