請教s7幾個笑點 - 六人行

By Rebecca
at 2011-07-05T20:58
at 2011-07-05T20:58
Table of Contents
有一些地方笑聲很大聲
但我不是很懂
7x01
Ross Rachel在走廊上討論分手時沒有bonus night
講到最後
Ross一邊說一邊把手慢慢下擺
他們露出很怪的表情觀眾笑得很厲害
我不是很懂這個手勢
跟前面Rachel說他手很厲害有關嗎?
之後Joey扮成年輕人講了一堆奇怪的話
Joey: 'Sup? 'Sup dude?
Chandler: (putting his hands up) Take whatever you want, just please don't
hurt me.
Joey: So you're playing a little Playstation, huh? That's whack! Playstation
is whack! 'Sup with the whack Playstation, 'sup?! Huh? Come on, am I 19 or
what?!
如果一定要翻 他到底在講什麼啊?
我的字幕就是一堆%@^%^%&(我覺得翻得很好)
7x02
Ross: The big deal is I don't want naked, greasy strangers in my apartment
when I want to kick back with a puzzle -- beer! Cold beer.
Ross講到一半特地改成啤酒,是因為講puzzle很丟臉嗎?
Ross: (chases her) Oh yeah, yeah? Well uh, when we were going out, I read
tons of porno magazines! (Realizes a table of women overheard him.) (To that
table.) 'Sup?
請問這個'Sup是?
跟前面Joey那些用法一樣嗎?
我的字幕寫 晚餐...... orz
感謝
--
Quiz
(A)黑咖啡(B)卡布奇諾(C)冰茶(D)拿鐵
請問:
(1) Rachel分別給了Chandler、Joey、Monica、Ross哪一杯?
(2) 實際上他們點了哪杯?
--
Tags:
六人行
All Comments

By Bennie
at 2011-07-06T21:29
at 2011-07-06T21:29

By Olive
at 2011-07-07T04:33
at 2011-07-07T04:33

By Agatha
at 2011-07-07T22:57
at 2011-07-07T22:57

By Genevieve
at 2011-07-12T04:13
at 2011-07-12T04:13

By Eartha
at 2011-07-15T17:06
at 2011-07-15T17:06

By Hazel
at 2011-07-17T13:41
at 2011-07-17T13:41

By Heather
at 2011-07-19T01:18
at 2011-07-19T01:18

By Emma
at 2011-07-20T04:59
at 2011-07-20T04:59

By Dorothy
at 2011-07-24T23:24
at 2011-07-24T23:24

By Brianna
at 2011-07-29T01:38
at 2011-07-29T01:38

By Michael
at 2011-08-01T08:40
at 2011-08-01T08:40
Related Posts
Joey say...

By Sarah
at 2011-07-05T18:22
at 2011-07-05T18:22
找一集 有關童軍

By Belly
at 2011-07-04T23:04
at 2011-07-04T23:04
在Friends裡發現Bones的Jack

By Linda
at 2011-07-04T22:13
at 2011-07-04T22:13
阿甘跟rachel

By Joseph
at 2011-07-02T07:28
at 2011-07-02T07:28
102-part 04 (翻譯)

By Jacky
at 2011-07-01T20:29
at 2011-07-01T20:29