金牌特務中的翻譯或梗的問題 - 電影

Audriana avatar
By Audriana
at 2015-05-05T13:11

Table of Contents

當主角通過最後測試之後

哈利哈特就帶他去金士曼裁縫店裡要準備套量第一套西裝

哈利準備要去開第一試衣間時店員說第一間有人

然後金士曼裁縫店店員說:

Fitting room two is available.
(翻譯:第二試衣間可以用)

哈利哈特則說:

Man does not use fitting room two, when it was ____ one ____.
(翻譯:純爺們是不會用二號試衣間的)

不管倒回去看幾次以我的英文水準真的聽不懂他說甚麼

想問為甚麼他哈利說不想用第二間

如果是關於第一名之類的意思

那他最後更不可能說第三間試衣間比較適合的台詞

這中間是有藏梗還是純粹原文就是句玩笑話?

--
Tags: 電影

All Comments

Odelette avatar
By Odelette
at 2015-05-09T01:04
怎麼倒回去看的
Adele avatar
By Adele
at 2015-05-12T15:00
特務第一次做金士曼西服只能用第1間試衣間,去第3間是帶
他去看新奇裝備
Linda avatar
By Linda
at 2015-05-13T06:53
記得大意是作第一套西裝 不會去第二號試衣間
Agatha avatar
By Agatha
at 2015-05-17T08:29
one does not use dressing room two when popping
Leila avatar
By Leila
at 2015-05-19T12:30
one's cherry. 這是說「破處」或「第一次」的意思
以上是網路上找到的,我還沒片源回頭自己聽一次
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2015-05-21T21:15
問完最好就自刪吧 不喜歡任何於網上獲得片源的作法= =
Ida avatar
By Ida
at 2015-05-25T19:28
我記得是樓上這句沒錯~是指破處的意思
Olivia avatar
By Olivia
at 2015-05-28T17:57
就算有去電影院,還是非法下載
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2015-06-01T16:33
網路上如果要找「片源」,我都找 youtube 上面由電影
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2015-06-05T13:42
公司釋出的片段 clip,以本片這個試衣場景來說,找得
Olivia avatar
By Olivia
at 2015-06-05T23:24
到的 clip 只從拉一下勾勾進入三號試衣間武器室開始
Christine avatar
By Christine
at 2015-06-10T02:21
_版就是_版
Una avatar
By Una
at 2015-06-13T05:44
你這樣大喇喇說自己下載小心被片商告XD
Quanna avatar
By Quanna
at 2015-06-17T18:56
改天發文都還要附上票根才不會被噓
Harry avatar
By Harry
at 2015-06-20T08:02
我不是針對原PO,只是覺得問個問題還要被嫌東嫌西很煩
Mason avatar
By Mason
at 2015-06-21T06:01
http://imgur.com/
Steve avatar
By Steve
at 2015-06-22T10:42
所以DVD 出了嗎?
Olivia avatar
By Olivia
at 2015-06-24T19:32
你的翻譯好像跟我在電影院看的不一樣
Isabella avatar
By Isabella
at 2015-06-29T18:28
電影明明是說做第一套西裝的人不用2號試衣間
你翻的差很多欸
Annie avatar
By Annie
at 2015-07-03T12:32
DVD六月才出...
Quintina avatar
By Quintina
at 2015-07-04T17:08
看來你的記性很差
Lydia avatar
By Lydia
at 2015-07-07T22:57
我也是記得台詞是「做第一套西裝的人不用2號試衣間」
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2015-07-10T19:46
怎麼看都覺得「純爺們」是對岸字幕組的翻譯啊
Kelly avatar
By Kelly
at 2015-07-13T21:00
我記得電影明明就不是那樣翻的,是 aq 大翻的那樣才對
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2015-07-15T10:52
推myasmalllamb,以前同學去破處人家要包給他紅包...
Doris avatar
By Doris
at 2015-07-19T04:59
翻的有差異也不用噓別人吧!顯得自己比較聰明嗎?
Lily avatar
By Lily
at 2015-07-21T07:19
倒回去看是看盜版嗎?
Puput avatar
By Puput
at 2015-07-23T02:45
有票根 上面寫的是2月 現在問2月的問題 還能很清楚的記得內容
Enid avatar
By Enid
at 2015-07-26T11:55
我覺得是有過人的記憶啦 不然就是盜版
Kelly avatar
By Kelly
at 2015-07-28T15:03
重點是如果看正版 就有中文字幕了幹嘛自己翻譯???
Hazel avatar
By Hazel
at 2015-08-02T06:14
還能 "倒回去看好幾次" 勒 XDDDDDDD
Cara avatar
By Cara
at 2015-08-04T02:52
嗯 大家吐槽的點都是盜版吧 寫得很明顯
Puput avatar
By Puput
at 2015-08-08T12:29
盜版先噓
Kyle avatar
By Kyle
at 2015-08-10T08:26
Thomas avatar
By Thomas
at 2015-08-11T14:23
傻傻的 看盜版還敢大聲說 電影院是要怎麼"倒回去看"...
Agatha avatar
By Agatha
at 2015-08-11T16:09
此風不可長~
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2015-08-14T11:54
你私下在哪不斷倒回去看是沒差啦,但是也別在這說出來吧
,即使你有到電影院支持,不過跟你之後在別的地方看的
Susan avatar
By Susan
at 2015-08-14T17:18
行為是兩回事,不是貼票根就可抵消了..
Elvira avatar
By Elvira
at 2015-08-16T18:06
原po魯豬

台灣電影95%都賠錢怎麼辦?

Leila avatar
By Leila
at 2015-05-05T13:05
要振興電影業最有效率的方法 莫過於培養出有個人魅力的演員 也就是 讓觀眾願意掏錢出來的電影明星 個人魅力有時是比演技還要重要的一項東西 仔細回想 大家也常常笑說說好來塢誰誰誰 演啥都一個樣子 到底算不算有演技 但重要的是 觀眾都吃那一套阿 那就夠了阿 而台灣目前的收視傾向 自己觀察也是偏向於 ...

神盾局E19與復仇者2連動懶人包

Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2015-05-05T12:31
本來只是剪給好友看的 想說反正都剪好了 就分享給沒在追神盾局的人看一下吧 雖然重點只有最後,前面私心的剪了一些精彩片段進去 懷念考森的可以看看 http://vlog.xuite.net/play/eGdoY2MyLTIyODY1NTU2LmZsdg== PS。如有不妥~違反版規什麼的請告知,會馬上 ...

台灣電影95%都賠錢,怪自己啦

Enid avatar
By Enid
at 2015-05-05T12:16
※ 引述《ksten1688 (ksten1688)》之銘言: : 台灣的電影坦白講輸韓國一大截 原PO大大您好,不知道您是否從事影視相關產業?或者是以一位觀眾的角度來討論這議題? 也不知您對於八大藝術在世界上的來龍去脈有初步上的認知? 又或者您是否參加過任何電影影視相關性質的座談會或工作坊或論壇或影 ...

熊麻吉為什麼會紅?

Annie avatar
By Annie
at 2015-05-05T12:02
※ 引述《danielwu13 (王者湖人)》之銘言: : 熊麻吉1 上映的時候 就已經創造不少的話題了 : 但我對這部電影沒有愛 : 一直等到電視台播出後才看 : 接下來熊麻吉2的預告 : 我看了之後,發現黃腔開的比第1集還多 : 簡單的說 熊麻吉就是搞笑+2/3都是大開黃腔或是一堆性暗示的劇情 : 身邊很 ...

特務愛很大 台詞

Lauren avatar
By Lauren
at 2015-05-05T11:33
大家好,初次在movie板上發文,問台詞應該是用請益沒錯吧atat 前幾天小弟在看特務愛很大的時候, 看到FDR跟女主角初次約會碰到前男友,之後兩人到披薩店吃消夜的那段 女:「我拋棄了家人朋友等等等一切跟他來這裡,結果他卻變了個人,這一切真是個錯誤 」 F:「世上並沒有錯誤,每個錯誤都引導你走 ...