關於使用繁體中文的板規討論 - 陸劇

Lily avatar
By Lily
at 2012-07-09T14:18

Table of Contents

原文恕刪。

擔心推文說不清楚,單獨回覆一篇,請版主見諒。

最近版上的幾個討論話題,儼然有當初兩岸版爭吵的趨勢了,讓我感覺很無奈啊。

網路的無邊界屬性能夠讓許多不同地域的人在同一個平臺上交流,

這是它的魅力所在。

也難免因為背景、環境、認知甚至價值觀的差異,會因為一些議題有思想上的碰撞。

從宏觀上來說,這種碰撞和交流都是非常有益的,

一些認知和價值判斷也許就在這個過程中得到修正、補充或者自我完善。

但具體到陸劇版,請大家都不要忘記這裡只是臺灣BBS上討論陸劇的專版。

請按照版規,不要討論其他無關內容。

想交流歷史觀方面內容的可以去歷史版,

對兩岸青年思想碰撞有興趣的可以去兩岸版。

相信許多大陸網友來PTT的初衷都只是好玩的,

有的就是因為喜歡某個臺灣明星或者樂團,

有的就是好奇。

沒有誰的初衷是為了來吵架或者佈道的(至少本版應該沒有)

有些歷史認知、價值取向上的東西,在大陸網站都吵不完了,

上下前後左中右,隨時都能吵得不可開交。

真沒必要到這裡來爭論。

而且正因為這些是在大陸內部也有廣泛爭議的東西,

當你用"大陸網友認為"這樣的句式時,

應該考慮到還有相當持不同觀點的大陸網友是不願意被代表的。

說回繁簡字問題,這是個老話題了。

沒必要說孰優孰劣,入境隨俗大家都能理解,總之按照版規來吧。

但有人推文必須將繁體字正名為“正體漢字”的要求是否苛刻了,

那我們大陸的教育部的規定還說,大陸簡體字是“規範漢字”呢。

接下來是不是又要陷入正統與否、孰優孰劣的爭吵中,

到最後來個誰的地盤,以及不爽不要來之類的大絕?


考慮到有些大陸網友到PTT的時間不長,我就分享一些純技術的問題。

在大陸登陸PTT一般用的是Cterm,

這個軟件在站點屬性中如果是選的

文字輸入 GB-->BIG5 顯示輸出 BIG5-->GB

那麼使用者版面顯示的是簡體字,其他版友看到的軟件自動轉碼的繁體字

因為軟件轉碼的局限,許多字無法正確轉為繁體字。

所以需要在Cterm中更改一下設定

文件——站點屬性——解碼——文字輸入 GB-->BIG5 顯示輸出 BIG5

打字時將輸入法切換到繁體模式,比如搜狐拼音是 ctrl+shift+F

另外個別詞可能需要選字時注意一下。

再分享一個手機上PTT的APP

miuptt iphone或者android手機都有下載

瀏覽、推文、發文都很好用,比我以前用的ptt-touch好用~

如果要輸入繁體字,只要在手機的語言設置里改成繁體就行了

以上,用於分享及共勉。



--
Tags: 陸劇

All Comments

Hedda avatar
By Hedda
at 2012-07-12T19:37
推這篇,來這版只是為了交流對戲劇的喜好以及解釋有關戲
Blanche avatar
By Blanche
at 2012-07-15T22:53
劇的疑問。其他方面不太想在這版爭論。所以想讓此版保持
Carol avatar
By Carol
at 2012-07-18T04:30
平和就要練到眼中有碼心中無碼,對引戰言論馬賽克。其余
Zanna avatar
By Zanna
at 2012-07-23T01:59
眼中無碼心中有碼
Elvira avatar
By Elvira
at 2012-07-27T16:49
的都好說
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2012-08-01T13:03
請正名為正體中文!
Harry avatar
By Harry
at 2012-08-06T02:27
其實兩岸文字上的融通一直再進行
現在只是技術上不夠涵蓋所有意思轉換
你我都是推手
Ula avatar
By Ula
at 2012-08-06T06:42
現在不方便,以後自然會改進到更方便
我在大陸的朋友都是一字一句檢查
中文字義就了解得更清楚了,當然那是學術研究
但技術機器不成熟,就要人家全部配合你方便嗎??
Isabella avatar
By Isabella
at 2012-08-11T05:17
好像機器爛,還要地板配合,本末倒置!!!
中英互換夠多人使用了吧!翻譯機還是比不上用心的理解
象形、指事、會意、形聲、轉注、假借
Oscar avatar
By Oscar
at 2012-08-14T15:57
戲劇小說淵遠流長真的很美,真心建議,很多是正體中文字形字
義才能體會的
Olive avatar
By Olive
at 2012-08-19T06:42
至於一些不方便的轉換,版主都說了,他都會體諒,但請不要互
Ethan avatar
By Ethan
at 2012-08-23T05:07
踩底線,就像對岸有些規矩,我們也不想違背人家的底線
Freda avatar
By Freda
at 2012-08-24T05:03
如果你有認真看我的文字,也應該理解,我是給你推~
Jacob avatar
By Jacob
at 2012-08-26T18:01
我無意不滿,而是真心建議,戲劇小說淵遠流長,原po想太多了
Dinah avatar
By Dinah
at 2012-08-29T21:06
其實大陸網友來這邊也是為了交流,我們入境隨俗就是
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2012-09-03T07:43
了。但是我發現PTT上有很多喜歡挑事的人。我們尊重
你們不會刻意說一些讓對方不爽的話,我發現臺灣的某
Odelette avatar
By Odelette
at 2012-09-08T00:44
我不認為把責任推到對方身上,是很好的討論方式
就等於這次的政治文是誰挑起的,而x大你在charoo的文章又是怎
Heather avatar
By Heather
at 2012-09-10T10:49
些朋友很喜歡往這方面引,我說的不是指這件事。
Catherine avatar
By Catherine
at 2012-09-12T01:09
在台灣大陸教育部規定什麼我還真不知道
Queena avatar
By Queena
at 2012-09-15T21:25
樣的口氣.......我們也都盡量不討論這件事
但一直說對方挑事,這實在是.....
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2012-09-20T10:51
何必一直要挑動對立呢?就直接就事論事不好嗎?
Damian avatar
By Damian
at 2012-09-22T06:58
xingqiaoling大已經是很好溝通了,有時只是急了,我也會啊
Sandy avatar
By Sandy
at 2012-09-22T12:58
之前被水桶的那位是這樣,除了他也有些人是這樣。
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2012-09-24T21:20
愛和平大也是急性子...
Ula avatar
By Ula
at 2012-09-26T02:48
我之前在那文章再怎麼樣也是聊事情,口氣不好我承認
但是再怎麼樣我也沒有說臺灣不好吧,版上有些人直接
Donna avatar
By Donna
at 2012-09-28T11:06
說大陸政府少殺點人什麼什麼的
Leila avatar
By Leila
at 2012-09-30T21:22
唉...那篇文章我是看過,那是對方一直挑釁,在屢勸不聽的情況下
就寫出這些話,當然charoo也有問題,不過她也立即修文了
Victoria avatar
By Victoria
at 2012-10-03T00:56
雙方都有痛處,能不能體諒。其實CHAROO大是很自責的,否則不
會刪文了...
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2012-10-06T10:38
其實其它還好,只是有時候會急說話會不注意些。但是
那句說政府少殺點人的話可是相當讓我不爽。
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2012-10-06T15:59
之後也有道歉說她失言,不過硬抓這點就說"台灣人"怎樣,跟有人
Frederica avatar
By Frederica
at 2012-10-08T05:44
說"大陸人就是怎樣",不就是一樣的偏見嗎?
Quintina avatar
By Quintina
at 2012-10-11T14:25
所以抓住這點不放,不就跟你在意有人一直說大陸人怎樣 是一樣
的狀況嗎?
己所不欲,勿施於人,大家應該都可以接受吧
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2012-10-15T07:00
不要再提了....
Steve avatar
By Steve
at 2012-10-18T23:11
我前面有加限定詞,說的是某些,沒說全部。
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2012-10-22T18:46
唉...我已經不想流於遣詞用字的爭吵了
Adele avatar
By Adele
at 2012-10-25T19:56
"某些"跟"全部" 兩種用詞,挑釁意味就會有差嗎?
Quintina avatar
By Quintina
at 2012-10-26T14:15
某些跟全部當然不同,那位被水桶的就是某些裏面的,
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2012-10-29T19:33
而你就是某些之外的啊!
Steve avatar
By Steve
at 2012-11-03T05:52
那位被水桶的也是直言 你們台灣.....唉~吵這的意義究竟是
Wallis avatar
By Wallis
at 2012-11-07T07:28
我是好奇台灣人就不寫錯別字不讀錯字麼﹖就當做有人寫錯了
George avatar
By George
at 2012-11-08T13:53
算了,只是希望以後大家都互相尊重對方吧,我儘量少
Mason avatar
By Mason
at 2012-11-11T08:43
不就得了。何必上綱上線在這裡戰簡繁。我看ptt整天大把大把
Lydia avatar
By Lydia
at 2012-11-16T04:36
急點,儘量不激動,說話注意點。也希望你們也要少說
大陸怎麼怎麼不好。
Ida avatar
By Ida
at 2012-11-20T12:42
的腳色寫法根本沒人管。從沒見人跳出來糾正要念絕音的角色
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2012-11-22T18:13
臺灣的某些讀音跟大陸不同!他們有他們的習慣,看
Oliver avatar
By Oliver
at 2012-11-26T18:46
腳色在臺灣倒是正確讀音
Liam avatar
By Liam
at 2012-11-28T02:35
臺灣綜藝,貌似都跟角(絕)色,念成角(腳)色,而
Selena avatar
By Selena
at 2012-12-02T00:21
我看ptt有人探討過﹐說標準發音是絕音﹐但是鮮少有人念。
Catherine avatar
By Catherine
at 2012-12-04T03:54
且大陸也有好多跟角(絕)色念成腳色的。
William avatar
By William
at 2012-12-05T03:31
台灣的角色一般都已經唸成腳色囉0.0
這個定音其實是會因為時代變遷改的,約定俗成有影響的
Enid avatar
By Enid
at 2012-12-05T22:12
臺灣癌癥念成炎癥,也是他們正確的讀音,很多差別來自于
Ivy avatar
By Ivy
at 2012-12-08T12:51
文白兩種讀法的不同,最終規范的普通話或者國語讀音不同
Necoo avatar
By Necoo
at 2012-12-12T15:46
嘿嘿我會念絕色,有些只是大家錯就都錯,有時候錯音
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2012-12-17T12:22
時間長了會變成正音的!
Ivy avatar
By Ivy
at 2012-12-21T23:47
滑稽(古蹟)也是啊,已經約定俗成變(華姬)了
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2012-12-24T20:15
南方更喜歡讀成腳色,和方言有關
Heather avatar
By Heather
at 2012-12-29T02:47
當大家都這樣唸時,字典也不得不收了<( ̄︶ ̄)>
Oscar avatar
By Oscar
at 2013-01-01T11:30
所以說錯的念得多了就變成對的了,哇哈哈!
William avatar
By William
at 2013-01-01T16:47
葉(射)公好龍現在可以念成頁公好龍了
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2013-01-03T14:49
所以說有人打成腳色二字和有人打成面條有什麼區別呢﹖都是
錯用了同音字而已﹐為什麼非要苛刻對待後者﹖
Linda avatar
By Linda
at 2013-01-08T05:00
還是有點不太一樣,方塊字的特性是音會變字不會變,我不討
論是好是壞,只是簡繁之間確實是有一個斷層存在的
Faithe avatar
By Faithe
at 2013-01-11T15:33
一個國字就有很多種寫法了,只不過這邊打不出來
Dora avatar
By Dora
at 2013-01-16T12:21
有這斷層,就表示這中間要有一個學習理解的動作,僅此而以
William avatar
By William
at 2013-01-17T13:45
漢字發展過程中是簡到繁,因為以前用漢字都是追求用字表達
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2013-01-21T02:56
白話文之后都是用詞表達了,比如法律,誰還區分用法和律啊
Jacob avatar
By Jacob
at 2013-01-26T01:01
其實大家討論的都有點過了,還是討論討論戲劇比較好
Quintina avatar
By Quintina
at 2013-01-26T12:50
說要正名為「正體中文」是因為所謂的traditional
Poppy avatar
By Poppy
at 2013-01-29T12:20
chinese,是千百年來使用的正體文字,稱呼繁體才奇怪吧!
中國所謂的簡體字,就是把傳統的中文字加以簡化,所以稱
Victoria avatar
By Victoria
at 2013-01-30T14:01
之為簡體,以同樣道理來說,「繁體字」應該是指「把原有
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2013-02-01T12:05
文字繁化」才叫繁體,但是目前台灣使用的中文字,並沒有
把原本的文字繁化,那為何要稱為繁體字?根本說不通
Mary avatar
By Mary
at 2013-02-06T09:02
爭論正體中文還是繁體中文並非本板業務範圍
Anthony avatar
By Anthony
at 2013-02-07T06:31
兩岸民俗風情本不同 彼此認知是一樣的事物極可
各位就此打住吧 喝杯淡定紅茶如何~
Jessica avatar
By Jessica
at 2013-02-11T16:36
繁體本就是不正確的稱呼,古代漢字就是長這樣,
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2013-02-14T05:22
我們有"繁"到?
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2013-02-14T10:04
反正這種問題最後都會流於政治化,沒啥討論意義
Yuri avatar
By Yuri
at 2013-02-16T01:47
既然來到此版發文就遵照板規,不然就是再次投票
Ula avatar
By Ula
at 2013-02-19T08:47
正名為「正體中文」確實非本板業務,但是既然要列入板規
用字就要正確
Tracy avatar
By Tracy
at 2013-02-23T13:51
如果這個「正」字會傷害民族感情的話,用「傳統中文」、
Zanna avatar
By Zanna
at 2013-02-23T20:05
「原有中文」這些詞彙也可以,繁體這個錯誤用法放在板規
很奇怪
Ethan avatar
By Ethan
at 2013-02-25T12:17
我就很喜歡學習兩岸用語的不同﹗從李立群先生那兒就
Sarah avatar
By Sarah
at 2013-02-26T00:04
學到不少﹗李立群的微博...別先入為主誰高級誰低級﹐
兩岸用語用字的不同﹐其實很有意思的﹗
Sarah avatar
By Sarah
at 2013-03-02T11:31
你舉的例子是說明命名、用語的不同,並無對錯問題,但是
Gary avatar
By Gary
at 2013-03-02T18:27
"繁體"這個定義本身就是錯的,繁體是指把原有的字加以繁
化,所以定義上本身就是錯誤的
Agnes avatar
By Agnes
at 2013-03-02T20:15
要說potato是土豆或馬鈴薯都可以,但是你不能說它是肉吧
Doris avatar
By Doris
at 2013-03-05T08:56
正體中文只是台灣這邊除了繁體這個說法之外,最常見的說
法,當然有人不想稱呼他為正體,想用別的說法也行,只是
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2013-03-05T18:46
不希望錯誤定義的說法一直被使用,多年之後積非成是
Tracy avatar
By Tracy
at 2013-03-09T03:44
差異可以包容,但錯誤不應該要求被包容
Adele avatar
By Adele
at 2013-03-10T07:02
我覺得爭論正體繁體已經離題了 請回歸板規討論
Victoria avatar
By Victoria
at 2013-03-14T17:56
這裡是台灣,要求用繁體字很過份?
Bethany avatar
By Bethany
at 2013-03-17T12:26
推。誰跟你正體。憑什麼台灣規定的是正體。
Linda avatar
By Linda
at 2013-03-18T13:43
我在自己的地盤為什麼還要看簡體字?
Eden avatar
By Eden
at 2013-03-20T02:26
不知道樓上是在噓誰 另外這是否算濫用噓文違反了版規?
Anthony avatar
By Anthony
at 2013-03-21T04:49
違反版規就違反吧,反正感覺是為大陸人服務的版規^^
Wallis avatar
By Wallis
at 2013-03-24T20:13
已違反板規 另外我不認同你對板規的態度 難道你不喜歡的
Mason avatar
By Mason
at 2013-03-25T15:45
法律就也可以不要遵守嗎?
Blanche avatar
By Blanche
at 2013-03-26T20:06
奇了,版規就放在那,請用繁體字,還是我眼瞎了,已經開始
用簡體了0.0這有什麼好討論的
John avatar
By John
at 2013-03-31T16:41
其實﹐正體字是相對於俗體字和異體字來定義的﹐也即﹐台
灣用的漢字﹐即包括了正體字﹐也可以包括異體字等等...
Elma avatar
By Elma
at 2013-04-04T23:20
每一條都要拿出來討論,那我希望這板可以考慮關閉噓文功能
Isabella avatar
By Isabella
at 2013-04-06T15:58
當然﹐說是繁體字也是不正確的﹐繁體是相對簡體來說。
Zora avatar
By Zora
at 2013-04-09T05:52
就不曉得有人文章都不看跑進來噓一下 是找什麼存在感
對版規的評價也很奇怪 版規明明是規定要用繁體中文
Olivia avatar
By Olivia
at 2013-04-13T00:15
上面還有人說繁體定義本身就是錯誤的?這種話也是拿當作文化
交流?
Yuri avatar
By Yuri
at 2013-04-14T01:37
因此一般正規一點的說法﹐都不會叫正體字或繁體字這種有
立場偏頗的名稱。一般通用是使用"傳統漢字"...
Oliver avatar
By Oliver
at 2013-04-17T21:09
我也建議大家看一下內文,再抒發己見吧!
Harry avatar
By Harry
at 2013-04-19T21:24
這篇文章也是在說要用繁體字
Liam avatar
By Liam
at 2013-04-22T18:19
呃...你只看到定義錯誤,你有看見整句陳述嗎?
Frederic avatar
By Frederic
at 2013-04-25T12:54
莫名其妙跑來噓一下是什麼意思 被警告了 還在振振有詞
Wallis avatar
By Wallis
at 2013-04-29T01:02
雖然我覺得離題討論正體繁體恰當,但是勿斷章取義的好
不是很恰當
Kelly avatar
By Kelly
at 2013-04-29T06:48
至於本版的簡體問題﹐跟日文漢字字型等同視之即可。不推
Catherine avatar
By Catherine
at 2013-05-02T03:37
我又不是噓你,不懂幹嘛一直針對我,繁體對我而言就是國小
國中高中大學教科書上出現的字,我不懂什麼異體字之類的
Quintina avatar
By Quintina
at 2013-05-02T19:36
薦﹐但也沒必要零容忍。因為零容忍會導致版規沖突...
Yedda avatar
By Yedda
at 2013-05-07T15:36
這種平常就在使用的文字,為什麼還要討論接受其他奇怪文字
體系?
Ivy avatar
By Ivy
at 2013-05-09T05:25
他在噓f大吧?因為他看到繁體定義錯誤就暴走了...
Lauren avatar
By Lauren
at 2013-05-10T16:27
推鏡大這篇文章 理性中肯 讓戲劇板回歸戲劇吧!!
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2013-05-13T21:16
不,起火點是william2001:推。誰跟你正體。憑什麼台灣規定
的是正體。
Adele avatar
By Adele
at 2013-05-14T00:01
那我誤會了,抱歉...
Mia avatar
By Mia
at 2013-05-14T20:17
譬如說﹐大陸明星的名字本來是簡體字﹐如果零容忍簡體字
就要給它選一個對應的繁體字﹐但如果該字是多字簡化為一
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2013-05-19T05:39
既然是在台灣的BBS那就要入境隨俗的用繁體 但同意cal大
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2013-05-22T19:39
所說得...沒必要零容忍 我們自己有時也會打錯字了...
Bennie avatar
By Bennie
at 2013-05-22T23:48
字﹐那麼選字時隨便選一個﹐又是否算是不正確使用藝人名
Poppy avatar
By Poppy
at 2013-05-25T17:47
然後正體繁體使用哪個詞我覺得不用硬性規定吧...大家都
知道它所代表的意義就好啦!
Irma avatar
By Irma
at 2013-05-28T22:31
繁體打錯字等同打簡體字,其實是個不錯的建議^^。
Caroline avatar
By Caroline
at 2013-06-01T20:48
繁體字實際上和所謂正體字不是一個概念,繁體字包括了所謂
Victoria avatar
By Victoria
at 2013-06-04T23:28
繁體字簡體字主要是通俗用法且大多數人都習慣了。此外還
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2013-06-06T16:32
正體字和所謂異體字,而臺灣所謂的正體字也并非歷來都是正
Andrew avatar
By Andrew
at 2013-06-09T04:40
有研究上較多使用的傳統漢字跟簡化漢字﹐還有官方立場的
Lily avatar
By Lily
at 2013-06-10T09:43
體字,有些原來是異體字,現在反而是正體字,舉個例子,蚊
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2013-06-14T06:58
標準字型跟規范漢字﹐這兩個政治味就重了些。但正體字的
Ivy avatar
By Ivy
at 2013-06-15T16:10
子的蚊,上面一個民下面兩個蟲,或者上面一個文下面兩個蟲
原先都是正體字,而蚊反倒是異體字
Ivy avatar
By Ivy
at 2013-06-15T22:27
如果要這樣,還是廢掉那條版規吧@ @ 我頭有點暈了
Heather avatar
By Heather
at 2013-06-19T08:55
說法確實不太正確。正體字這個概念最初最先是來自佛經的
Zanna avatar
By Zanna
at 2013-06-20T17:09
我覺得尊重雙方語言習慣這個要求應該算是合理的吧,
Ina avatar
By Ina
at 2013-06-22T13:04
而且依我來看樓主態度也挺好的,數字兄每個貼子上去
Edwina avatar
By Edwina
at 2013-06-24T20:32
就來一句請更改說法為正體漢字,是有點讓人不舒服。
George avatar
By George
at 2013-06-27T10:25
看大家的討論,本身在臺灣也有不同的說法,也有說
Rachel avatar
By Rachel
at 2013-06-29T11:35
正體漢字也不正確,那這個語言習慣問題不需要更改吧
Michael avatar
By Michael
at 2013-07-04T02:00
好奇怪,這是陸劇版,就跟最夯的韓劇版或我最愛的日劇版是
Dora avatar
By Dora
at 2013-07-05T21:04
同一種分類方式,為什麽我覺得到了近代史版或語言學版呢
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2013-07-08T12:26
樓下已經開了投票選項討論區 這系列文不要再回了喔

關於使用繁體中文的板規討論

Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2012-07-09T10:24
這其實是上面那篇推文的討論 看來大家有蠻多意見想發表的 請大家集中這篇討論 但希望可以和平一點 不要流於謾罵 → mtyc:還有請教版主,文章最近出現一堆簡體字,這要處理嗎?07/09 09:06 其實簡體字的事我很困擾 因為很多對岸鄉民已經很配合使用繁體字 不過我發現有些簡體字是因為他們使用的軟 ...

鍾漢良《天涯明月刀》片花曝光

Lucy avatar
By Lucy
at 2012-07-09T00:36
目前看到第三集 我真的可以確定 葉開深愛著傅紅雪 台詞+表情口氣.... 葉:我可是一心一意為著他著想的 周:可每個人心中都有自己的想法,連父母都左右不了的,更何況你又不是他的誰 葉:就是因為不是他的誰,我才希望他的眼中 只有復仇 周:葉開 你這樣只會讓他更討厭你 他會以為你是他復仇路上的伴腳石 怎麼看都 ...

關於仙劍奇俠傳3前面集數的疑問

Mason avatar
By Mason
at 2012-07-08T17:59
我現在才看到第五集而已 但有個疑問 就是前面幾集有說這些紅眼睛的毒人會怕穿著紅色的人 是因為文軒的母親穿著紅色的緣故 但問題她們自己又說這些不怕紅色的毒人是綠眼睛的 這兩批毒人是不同的 這樣不是自相矛盾嗎? 因為跟文軒母親同批的毒人是綠眼睛的 有誰能不能解惑一下 - ...

想請問這女生是誰 ...

Brianna avatar
By Brianna
at 2012-07-08T16:07
http://i.imgur.com/RbUiC.jpg 這應該是陸劇的女主角之一吧... 不知道他叫甚麼名子,各位鄉民們知道嗎 - ...

十二生肖傳奇

Puput avatar
By Puput
at 2012-07-08T15:35
去年的十二生肖傳奇 認為還蠻不錯看的 很多個主題很有趣 劇情很豐富 雪連 虎為主題 雖然有人認為無聊 但還是不錯 訪談會中導演說會每個生肖都拍一次 12片 有人知道第二片有在拍了? 還是有在播了? 好期待 感謝.. - ...