關於扶桑花女孩的DVD - 日本

By Hamiltion
at 2007-11-10T20:50
at 2007-11-10T20:50
Table of Contents
※ 引述《stardust (星塵)》之銘言:
: 我覺得台版很值得買啦^0^ 雖然我不喜歡台版的中文字幕字型@@
說到這個字幕,我覺得有些小缺點,
就是會擋到原來影片的日文字,
雖然是影響不大啦,
不過我發現花絮的後半段好像就會特別注意這問題,
會把字幕稍微移高一點,
或是擺到上面去,
前半段有些中文疊上日文的地方看起來有點小痛苦。^^;;
※ 編輯: mida 來自: 220.132.37.54 (11/12 12:38)
: 我覺得台版很值得買啦^0^ 雖然我不喜歡台版的中文字幕字型@@
說到這個字幕,我覺得有些小缺點,
就是會擋到原來影片的日文字,
雖然是影響不大啦,
不過我發現花絮的後半段好像就會特別注意這問題,
會把字幕稍微移高一點,
或是擺到上面去,
前半段有些中文疊上日文的地方看起來有點小痛苦。^^;;
※ 編輯: mida 來自: 220.132.37.54 (11/12 12:38)
Tags:
日本
All Comments
Related Posts
關於東京鐵塔的客串演員

By Elvira
at 2007-11-10T18:34
at 2007-11-10T18:34
關於扶桑花女孩的DVD

By Ina
at 2007-11-10T14:10
at 2007-11-10T14:10
英國影藝學院最佳外語片 日本電影

By Andrew
at 2007-11-10T10:44
at 2007-11-10T10:44
続ALWAYS興収2日で5億超…夕日昇らす宣伝テク

By Rachel
at 2007-11-10T02:03
at 2007-11-10T02:03
2007 Almaty 電影節

By Emma
at 2007-11-09T12:15
at 2007-11-09T12:15