食凍麵小說改編電影 7月登陸 - 編劇

Dinah avatar
By Dinah
at 2014-06-30T21:09

Table of Contents

http://showbiz.chinatimes.com/showbiz/110511/112014062900043.html

已出版14本繁體小說及2本簡體小說,以宅男、正妹、春青、校園為題材的作家食凍麵,
近來除了創作更客串演出了7月將在大陸上映的電影《大宅們》,對他來說,文字創作之
餘,圖像、影像創作都在生涯規畫中。「我想,有一天我會當自己作品的編、導。」

 食凍麵的作品輕鬆搞笑而在台灣已經擁有眾多年輕族群粉絲,尤其《正妹大學宅男社》
更是至今最暢銷之作,並推出簡體版《宅男大翻身》。粉絲除了追捧他的文字作品,這2
年更不難從大銀幕上看到他的身影,先是客串演出了《大尾驢鰻》裡的男服務生,8月將
在台上映的《大宅們》中也可見他化身為筆下的宅男。


 轉換心情嘗試漫畫

 說起參與電影演出,食凍麵表示:「當時《大尾鱸鰻》劇組想用「冰的」(台語翻桌)
梗,我也參與討論,增加笑點。」也因為這樣的機緣而讓製片邱瓈寬、導演朱延平持續找
他合作。而朱延平更是從09年就買下「正妹大學宅男系列」版權並改編為《大宅們》,食
凍麵表示:「我視改編過的《大宅們》為劇組的作品,而我一時手癢又寫了《大宅們之魯
蛇集團》,情節和電影99.9%不同。」食凍麵覺得「這大概是所謂創作魂作祟吧!」

 事實上,去年食凍麵曾經歷自己創作以來最大的低潮。「我一度覺得想放棄,想去當個
上班族,把文字創作完全放下,因為太膩了。」為了讓每個作品都有90分以上的笑點,食
凍麵經常是絞盡腦汁。如今他轉換心情,決定先嘗試漫畫創作,於是陸續開始在網上發表
「魯蛇」4格漫畫,他肯定自己未來仍會以不同的形式創作,包括參與編劇甚至導演。食
凍麵說:「只要能保持說故事的能力,就像當《異域》落在朱延平導演手上,就會做出讓
大家肯定的成績。」


 簡體版笑話須修潤

 食凍麵的「正妹大學宅男系列」挑戰了一般作者避諱的黃色笑話,他說:「我寧可作品
是限制級被包膠膜,但不能為了照顧到所有的讀者而不好笑。」不過也因此簡體版推出時
就必須適度地「修潤」,為此,食凍麵說:「口味重的讀者,就還是買繁體版吧!」



--
Tags: 編劇

All Comments

喜劇劇本

Jake avatar
By Jake
at 2014-06-30T16:09
用百度搜索and#34;劇本網and#34; 有一大堆劇本網站 有電影 電視 微電影 舞台劇 動畫 小說 小品...不及備載的劇本介紹 還有寫作教學 交易 甚至不乏劇情或劇本全公開的 http://www.bianju.me/ http://www.juben98.com/ http://www.juben1 ...

喜劇劇本

Rachel avatar
By Rachel
at 2014-06-28T20:34
小弟在這再次詢問各位編劇們 是否有人有喜劇劇本要出售的 有意願者請來信或來電 電話0988122834 - ...

全方位編劇導演創作營-黃英雄老師授課-電影部落

Noah avatar
By Noah
at 2014-06-28T17:56
之前也上過黃英雄老師的課, 個人非常喜歡黃老師的教學風格, 教學理念比較偏向主題的內省, 有點生命哲學的味道。 教學多半以播放國外影片的片段來輔助說明編寫劇本的技巧, 個人認為非常受用。 黃英雄每週六日有在北巿立圖書館做免費的電影賞析, 喜歡看電影、思考電影的人可以去看看哦! 對學習編劇也很有幫助。 以下網 ...

對白中的不同語言?

Ina avatar
By Ina
at 2014-06-28T13:41
小弟想請教個小問題atat 如果劇本想呈現以某語言為主 但有些對話是另一語言 該怎麼處理? 就像好萊塢電影常見的那樣 以英文為主 但有時對白會有華語 日語 德語 等等 例如 (以下為中文劇本) A版本: 以下對白以英文呈現。 阿明:我必須離開。 (I must leave.) 蜜雪兒:不,請你 ...

好萊塢商業編劇班

Linda avatar
By Linda
at 2014-06-26T17:08
新班開跑 標榜結業寫出完整劇本後 還可以找導演來拍出其中兩三場戲的前導影片 分享給大家 課程連結: http://roundtablefilm.blogspot.tw/2014/06/blog-post_2663.html - ...