"魑"的發音 - 布袋戲

Table of Contents

早上起來剛好看到三弦在FB上寫了這篇

-------

而當時移居來台的彰泉潮汕等新移民並未受到影響
當然更可能的原是我以上純屬我鬼扯因為很多人問,所以這邊特別注明一下好了
『魑』鬼
魑是形聲字,從鬼從離,離亦聲
最早的發音就是念離
國語念『ㄔ』chī
語音的變異過程我不太清楚
但是古音念法當中,包括台語音應該都是念『離』
或者這樣說,這個字的國語發音雖然隨著時代改變而有所更動
但台語這邊似乎沒受到影響,
仍保留古音當然可能的原因是因為這個字在中原的字音變化晚於明清
而當時移居來台的彰泉潮汕等新移民並未受到影響
當然更可能的原是我以上純屬我鬼扯

細節請參照:http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE9ZdicADZdic91.htm
下面有各方言的發音方法

不慣大俠雖然偶而會看錯劇本念錯字(爆)
但這個字確實沒有念錯
如果發成chī 的音,那反而是國語發台語音的謬誤了

---------
那個方框代表的字好像不能顯示

--
這篇文,將內容覷得淡薄,論引了廢,才得明瞭
吾將它放在版裡,刻在心上,留在一段大學的歲月,以廢入文,撰寫至今

ψak47 @ bs2.to

--

All Comments

Mary avatarMary2013-02-23
應該說唐韻裡魑就作丑知切讀,不僅僅是現在台灣國語這麼講
Agatha avatarAgatha2013-02-26
chi 跟 li押的都是i韻 有什麼地方有問題嗎?
Steve avatarSteve2013-03-01
霹靂真的有很多是直接把國語轉成台語唸
Jack avatarJack2013-03-02
個人覺得最扯的是名戰的飯糰,剛聽到時覺得:e04那啥鬼
Genevieve avatarGenevieve2013-03-03
推薦大家使用一個網站:漢字古今音資料庫
Hedda avatarHedda2013-03-03
http://xiaoxue.iis.sinica.edu.tw/ccr/
從上古到現代方言都有得查(常用字為主)
Kama avatarKama2013-03-03
明顯現在糾結的是在聲母,三弦該去查查所謂「從離得聲」
Olive avatarOlive2013-03-04
的「離」真的是他理解的「離」嗎?應該是「离」(ㄔ),
Oliver avatarOliver2013-03-07
离是魑的本字,漢代魑還通「離」使用,很明顯現代的離
Heather avatarHeather2013-03-08
l聲母和离(魑)chi聲母是在聲音關係上有遠近親疏之別.
Odelette avatarOdelette2013-03-09
若要細究,chi比li更接近中古甚至上古的魑音.
Annie avatarAnnie2013-03-14
校正:漢代"离"還通「離」字使用
Noah avatarNoah2013-03-17
看來這問題只能請出中文系教授級別了...
Noah avatarNoah2013-03-20
离在魑中的確該讀chi,作獸類解。讀li的部分應該是通假離字
Kumar avatarKumar2013-03-24
但還有個重點在台語音與官話又未必相同,所以光翻韻書也不行
Olga avatarOlga2013-03-26
有趣的是,黃文擇兩種發音都發過,魑(ㄔ)嶽,暗影魑ㄌ一ˊ
Hedy avatarHedy2013-03-26
其實問題的點在於台語怎麼發這個音,找閩南語教授比較準確
Zenobia avatarZenobia2013-03-27
現在北京話的唸法也都跟幾百幾千年前不盡相同了
Rebecca avatarRebecca2013-04-01
現在留存下來的資料也都是以字代音,如果是當代的話是準確
Ursula avatarUrsula2013-04-02
過了幾百幾千年的話,發音就會有出入了
Lauren avatarLauren2013-04-07
不然的話就不用有人在那邊爭論古代人的發音接近現在的什麼
話了。
Agnes avatarAgnes2013-04-09
雖然魑這個字來講,我是偏向閩南語唸chi,但我也只是從國語
Tracy avatarTracy2013-04-11
照翻著唸而已,倒也不敢100%說li音肯定是錯的。
Jacky avatarJacky2013-04-13
(語言跟文字息息相關,但不能單用文字一概而論語言的發音)
Olivia avatarOlivia2013-04-14
所以三弦說的最後一句,就是錯的,兩個音都是對的.
Sarah avatarSarah2013-04-18
看來這問題只能請出中文 https://muxiv.com