《嫌疑犯X的獻身》堤真一 - 日本

Table of Contents






 -《嫌疑犯X的獻身》現正熱映中-



  這篇有結局大雷,還沒看過想保持新鮮感的人請按←離開,謝謝!!










  資料來源:《嫌疑犯X的獻身》場刊        記者:相田冬二
 ────────────────────────────────
 *  《嫌疑犯X的獻身》石神哲哉 役-堤 真一 專訪  *
 ────────────────────────────────
  ───你有看過原著嗎?

   堤:有原著的作品我通常都盡量避開不先看。但是這次是要加入已經
 組成的「伽利略」團隊裡,所以就想先預習一下,這次已經先看
 過原著了。首先就外表而言,我想我行嗎?不行吧?只是只是外
 表不起眼就不受到(女性)的關愛,因此而獻身……。就是這麼
 簡單。將這轉換成,在社會上不被關愛而獻身的人,只看的見這
 份單純。既然要演的話,加上對外表的要求,我想更應該要追求
 他內心的價值觀。

  ───也就是說這次連外表都下功夫囉?

   堤:外表的話,就是把頭髮打薄,就在要開拍前才照自己的想法把頭
 髮打薄。我希望可以跟看起來年輕的湯川有肉體年齡差別。關於
 姿勢的話就自然演出。至於說話方式,如果是頭腦好的人,會流
 暢說出來,不過他是位喜歡活在自己的世界的人,所以是位跟人
 接觸就無法好好說話的人。就照這樣子詮釋。只是,一直朝下看
 的話,會對身體不好……平常他就生活在一個小腳落裡呢。大家
 ,姿勢很重要哦(笑)。

  ───那麼,石神的心理層面…

   堤:這部份是謎呢。為什麼他自己會否認自己的人生呢。為什麼會做
 到這種地步…。我想正常他要自殺時,自認是被她們救了一命,
 包含這一項。他絕對不是對她一見鍾情才有所動作。不單單是這
 樣的,是她們母女。大概是她意識到親子關係吧,這部份應該挺
 重要的。然後這也是他在生命的最後,第一次知道人類之間的愛
 情。

  ───那麼,石神也就不是在談戀愛囉?

   堤:是的,是因為家人……。因為石神的母親臥病在床,所以他放棄
 進研究所。對於家庭有所嚮往。說不定他是在只有母親的家庭長
 大的,所以常一個人在家,因此能夠集中精神進入數學的世界…
 …在自己的腦海。我想他是這樣子活過來的。那對母女健康、有
 元氣的樣子,給予他很強大的生命力。只要住在那個家庭的隔壁
 ,自己就好像也是那個家庭的一員,會讓他心情變的很好。光是
 聽到出門的聲音就很幸福。聽到女兒在吵鬧的聲音也是幸福。我
 想他是真的很快樂吧。所以才會想要排除掉想要破壞那個幸福家
 庭的傢伙,對他而言這是理所當然的。這樣來看,不太表現出自
 己的感情,一切都是淡淡的來演。只要在最後面把感情表現出來
 就好了。

  ───如果完全犯罪成功了,石神會怎麼樣呢?

   堤:如果湯川沒出現的話,說不定這個事件就這樣子結束了。她們的
 不在場證明很完美,等警察也不會再追察她們時…我想石神一定
 會從那裡搬走吧。還給她們自由。這應該也可以算是一種愛情吧。

  ───也就是說,他並不是想要女朋友。

   堤:他是位男人,所以我想他還是會想要女朋友的。我想是因為他是
 活在自己世界的人。搞不好他是真的想追,只是一直沒有行動…
 也就是說他無法跟人好好接觸。比起失敗……他更怕那份恐怖。
 我喜歡的戲是,他待在拘留所裡一直看著天板做著四色問題那裡
 。啊,那個人不論在哪裡都可以做數學問題,其實他在哪都沒關
 係。不論是在拘留所或是監獄都可以活下去。這邊我覺得反而他
 更加孤獨、可憐…。只是我們演員這個工作也是個人的,所以他
 的那份孤獨感,就某意思來說我能夠理解。

  ───標題「嫌疑犯X的獻身」簡直是在說石神。你是怎麼去看待「獻
     身」這個詞呢?

   堤:有句話叫「奮不顧身」呢。例如誰幫誰看護,這就真的是獻身呢。
 獻身並不代表是犧牲。獻身有時是強迫的,所以很困難呢。要根
 據接受方式,有時也只有滿足當事人就結束了。相互尊重而成立
 …選擇這個方法的人才叫奮不顧身。石神對坐牢並不覺得怎樣。
 但是對花岡靖子而言,這件事很大條。我想他最後首次遇到愛情
 了。

  ───石神的努力全都付之一炬的結局…。很心痛呢。

   堤:拍那場戲我自己也感到很複雜。一開始的確是也喊「為什麼?我
 明明就做到這種地步了」,但是我發現不是這樣的。我覺得他是
 第一次知道愛情的滋味。也就是說,他知道了人的行為是數學無
 法算計的…。那麼,那份愛情是什麼呢。這部份請觀眾們自行猜
 測吧。


  ────────────────────────────────

  有翻錯部份就請指教啦~這篇是最後一篇啦~應該~XD

  想轉載不用特別寫信問我,只要在留下要轉哪裡的推文就可以轉~

但請記得附上來源哦~(〃▽〃)

--

All Comments

Sandy avatarSandy2009-01-01
推堤真一 >//////////< 謝謝翻譯!
Selena avatarSelena2009-01-05
推! 我要轉去我的網頁,先謝謝了:)
Thomas avatarThomas2009-01-05
推!!
Callum avatarCallum2009-01-08
大推!!
Irma avatarIrma2009-01-10
推戲精!堤桑!感謝S大的文章 借轉韓星論壇-日星區
George avatarGeorge2009-01-11
我喜歡堤桑的解讀!
Linda avatarLinda2009-01-16
推堤桑>////< 他的解讀我很喜歡+1
George avatarGeorge2009-01-16
推! 我也借轉 謝謝 :D
Candice avatarCandice2009-01-18
推堤さん~ 謝謝翻譯 轉個人部落格:)
Rebecca avatarRebecca2009-01-22
推 借轉個版~
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2009-01-26
最後一題答得真好!!
Selena avatarSelena2009-01-29
借轉個版 謝謝:P
Caroline avatarCaroline2009-02-01
好久沒看電影