總算搞懂這個笑點了 - 六人行

Table of Contents

就是瑞秋跟羅斯在爭論他們未來孩子的名字

羅斯說 如果是女的就要叫做"Ruth"

瑞秋本來不同意

後來又同意了

結果後來檢查結果知道了他們小孩的性別

是女孩

然後他們就很興奮

瑞秋就說 "We are going to have a little baby Ruth!!"

然後兩個人就愣了一下 接著同時說不要這個名字了

以前都不懂這個笑點

我想現在因為王建民而看大聯盟的人越來越多了

little "Babe Ruth"

這個笑點應該很多人都懂了吧 XD

剛看到真是笑死我了~~

--

All Comments

Odelette avatarOdelette2007-07-26
偷偷問 我還是不懂耶..囧S
Sandy avatarSandy2007-07-27
Babe Ruth曾經是大聯盟的全壘打王,身涯全壘打總數僅次於
Kristin avatarKristin2007-07-31
漢克阿倫和Barry Bonds,當年他被紅襪交易到洋基後曾經詛咒
Rachel avatarRachel2007-08-01
紅襪隊拿不到總冠軍,自此之後所謂的"Babe Ruth"魔咒就出現ꐠ
了,一直到前年紅襪拿下了總冠軍才打破
Enid avatarEnid2007-08-02
不過後來他們生的女兒卻又不用Ruth了,反倒是用Mon取的Emma
Dora avatarDora2007-08-04
"貝比魯斯" 在報紙上看過幾次才有印象說
Caroline avatarCaroline2007-08-05
我在酷男的異想世界才知道的
Yedda avatarYedda2007-08-06
謝謝分享...:)
Skylar Davis avatarSkylar Davis2007-08-10
我知道貝比魯斯是誰 但我還是不懂為啥不用這名字 @_@a
Susan avatarSusan2007-08-12
就像日本人生女兒取名豬木或是台灣人的小女兒叫成龍
Queena avatarQueena2007-08-17
原來如此!!!