101-part 04 (文化) - 六人行

By Adele
at 2011-05-14T05:12
at 2011-05-14T05:12
Table of Contents
※ 引述《samchiu (閒祭秋)》之銘言:
: 101 The One Where Monica Gets a New Roommate
: (The Pilot-The Uncut Version) - Part 04
: [Scene: Ross's Apartment; Ross is pacing while Joey and Chandler
: are working on some more furniture.]
: Ross: I'm divorced! I'm only 26 and I'm divorced!
: Joey: Shut up!
: Chandler: You must stop!
: (Chandler hits what he is working on
: with a hammer and it collapses.)
: Ross: That only took me an hour.
: Chandler: Look, Ross, you gotta understand, between us we haven't had
: a relationship that has lasted longer than a Mento.
^^^^^^^^
感覺六人行的編劇們似乎很愛吃曼陀珠?
這邊用曼陀珠形容感情長度,
第八季Joey接受雜誌訪問時又拿曼陀珠搞笑,
這讓我忍不住想像八年來編劇們的桌上是否常有曼陀珠相伴.....
: You, however have had the love of a woman for four years.
: Four years of closeness and sharing at the end of which
: she ripped your heart out, and that is why we don't do it!
: I don't think that was my point!
: Ross: You know what the scariest part is?
: What if there's only one woman for everybody, y'know?
: I mean what if you get one woman- and that's it?
: Unfortunately in my case, there was only one woman- for her...
: Joey: What are you talking about? 'One woman'?
: That's like saying there's only one flavor of ice cream for you.
: Lemme tell you something, Ross. There's lots of flavors out there.
: There's Rocky Road, and Cookie Dough, and Bing! Cherry Vanilla.
: You could get 'em with Jimmies, or nuts, or whipped cream!
^^^^^^^^^^
美國人幾乎人人都愛吃冰淇淋,
而且口味千變萬化,顏色更是繽紛燦爛什麼都有,配料也是種類繁複.
我個人覺得最神奇的是餅乾糊口味(cookie dough)
不過我覺得餅乾糊很神奇,老美也覺得我們的紅豆/綠豆/芋頭冰很神奇:)
Jimmies就是五彩糖花,又叫Sprinkles:
http://en.wikipedia.org/wiki/Sprinkles
: This is the best thing that ever happened to you!
: You got married, you were, like, what, eight?
: Welcome back to the world! Grab a spoon!
: Ross: I honestly don't know if I'm hungry or horny.
: Chandler: Stay out of my freezer!
: [Scene: A Restaurant, Monica and Paul are still eating.]
: Paul: Ever since she walked out on me, I, uh...
: Monica: What?..... What, you wanna spell it out with noodles?
: Paul: No, it's, it's more of a fifth date kinda revelation.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
這邊說到"第五次約會"是一種比喻法.
美國人約會有個不成文的模式,大概是像這樣:
第一次約會吃飯,散會時輕輕吻別
第二次約會吃飯看電影,散會時正式接吻
當然不一定都是照這個模式,
總之就是談話內容與肢體接觸都是一次比一次深入,
大概都要到第三次約會以後才會談到小秘密之類的事情.
: [Scene: Monica's Apartment, Rachel is watching Joanne Loves Chaci.]
^^^^^^^^^^^^^^^^^^
"Joanne Loves Chaci"是美國影集"Happy Day"的續集,
就像"Joey"是"Friends"的續集一樣.
而"Happy Day"就是有Fonzie的那個影集--
幫Phoebe接生三胞胎的醫生心心念念的就是這部!
看來編劇對Happy Day也有很特殊的情感....
: Priest: We are gathered here today to join Joanne Louise Cunningham and
: on TV Charles, Chachi-Chachi-Chachi, Arcola in the bound of holy matrimony.
: Rachel: Oh...see... but Joanne loved Chachi! That's the difference!
: [Scene: Ross's Apartment, they're all sitting around and talking.]
: Ross: (scornful) Grab a spoon. Do you know how long it's been
: since I've grabbed a spoon?
: Do the words 'Billy, don't be a hero' mean anything to you?
: Joey: Great story! But, I uh, I gotta go,
: I got a date with Andrea--Angela--Andrea...
: Oh man, (looks to Chandler)
: Chandler: Angela's the screamer, Andrea has cats.
: Joey: Right. Thanks. It's June. I'm outta here. (Exits.)
^^^^^^^
有些月份名可以當女生名,
January,April,May, June在美國都頗常見
--
: 101 The One Where Monica Gets a New Roommate
: (The Pilot-The Uncut Version) - Part 04
: [Scene: Ross's Apartment; Ross is pacing while Joey and Chandler
: are working on some more furniture.]
: Ross: I'm divorced! I'm only 26 and I'm divorced!
: Joey: Shut up!
: Chandler: You must stop!
: (Chandler hits what he is working on
: with a hammer and it collapses.)
: Ross: That only took me an hour.
: Chandler: Look, Ross, you gotta understand, between us we haven't had
: a relationship that has lasted longer than a Mento.
^^^^^^^^
感覺六人行的編劇們似乎很愛吃曼陀珠?
這邊用曼陀珠形容感情長度,
第八季Joey接受雜誌訪問時又拿曼陀珠搞笑,
這讓我忍不住想像八年來編劇們的桌上是否常有曼陀珠相伴.....
: You, however have had the love of a woman for four years.
: Four years of closeness and sharing at the end of which
: she ripped your heart out, and that is why we don't do it!
: I don't think that was my point!
: Ross: You know what the scariest part is?
: What if there's only one woman for everybody, y'know?
: I mean what if you get one woman- and that's it?
: Unfortunately in my case, there was only one woman- for her...
: Joey: What are you talking about? 'One woman'?
: That's like saying there's only one flavor of ice cream for you.
: Lemme tell you something, Ross. There's lots of flavors out there.
: There's Rocky Road, and Cookie Dough, and Bing! Cherry Vanilla.
: You could get 'em with Jimmies, or nuts, or whipped cream!
^^^^^^^^^^
美國人幾乎人人都愛吃冰淇淋,
而且口味千變萬化,顏色更是繽紛燦爛什麼都有,配料也是種類繁複.
我個人覺得最神奇的是餅乾糊口味(cookie dough)
不過我覺得餅乾糊很神奇,老美也覺得我們的紅豆/綠豆/芋頭冰很神奇:)
Jimmies就是五彩糖花,又叫Sprinkles:
http://en.wikipedia.org/wiki/Sprinkles
: This is the best thing that ever happened to you!
: You got married, you were, like, what, eight?
: Welcome back to the world! Grab a spoon!
: Ross: I honestly don't know if I'm hungry or horny.
: Chandler: Stay out of my freezer!
: [Scene: A Restaurant, Monica and Paul are still eating.]
: Paul: Ever since she walked out on me, I, uh...
: Monica: What?..... What, you wanna spell it out with noodles?
: Paul: No, it's, it's more of a fifth date kinda revelation.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
這邊說到"第五次約會"是一種比喻法.
美國人約會有個不成文的模式,大概是像這樣:
第一次約會吃飯,散會時輕輕吻別
第二次約會吃飯看電影,散會時正式接吻
當然不一定都是照這個模式,
總之就是談話內容與肢體接觸都是一次比一次深入,
大概都要到第三次約會以後才會談到小秘密之類的事情.
: [Scene: Monica's Apartment, Rachel is watching Joanne Loves Chaci.]
^^^^^^^^^^^^^^^^^^
"Joanne Loves Chaci"是美國影集"Happy Day"的續集,
就像"Joey"是"Friends"的續集一樣.
而"Happy Day"就是有Fonzie的那個影集--
幫Phoebe接生三胞胎的醫生心心念念的就是這部!
看來編劇對Happy Day也有很特殊的情感....
: Priest: We are gathered here today to join Joanne Louise Cunningham and
: on TV Charles, Chachi-Chachi-Chachi, Arcola in the bound of holy matrimony.
: Rachel: Oh...see... but Joanne loved Chachi! That's the difference!
: [Scene: Ross's Apartment, they're all sitting around and talking.]
: Ross: (scornful) Grab a spoon. Do you know how long it's been
: since I've grabbed a spoon?
: Do the words 'Billy, don't be a hero' mean anything to you?
: Joey: Great story! But, I uh, I gotta go,
: I got a date with Andrea--Angela--Andrea...
: Oh man, (looks to Chandler)
: Chandler: Angela's the screamer, Andrea has cats.
: Joey: Right. Thanks. It's June. I'm outta here. (Exits.)
^^^^^^^
有些月份名可以當女生名,
January,April,May, June在美國都頗常見
--
Tags:
六人行
All Comments

By Leila
at 2011-05-16T17:50
at 2011-05-16T17:50

By Valerie
at 2011-05-17T13:36
at 2011-05-17T13:36

By Heather
at 2011-05-18T07:22
at 2011-05-18T07:22

By James
at 2011-05-20T01:28
at 2011-05-20T01:28

By Connor
at 2011-05-22T22:45
at 2011-05-22T22:45

By Olga
at 2011-05-25T19:18
at 2011-05-25T19:18

By Eartha
at 2011-05-28T19:50
at 2011-05-28T19:50

By Carolina Franco
at 2011-05-29T00:53
at 2011-05-29T00:53

By Edward Lewis
at 2011-05-29T08:02
at 2011-05-29T08:02

By Edward Lewis
at 2011-05-31T10:39
at 2011-05-31T10:39

By Zora
at 2011-06-01T17:49
at 2011-06-01T17:49

By Jack
at 2011-06-02T17:33
at 2011-06-02T17:33
Related Posts
101-part 03 (翻譯)

By Hedy
at 2011-05-11T15:03
at 2011-05-11T15:03
101-part 03

By Caroline
at 2011-05-11T10:20
at 2011-05-11T10:20
Lisa Kudrow 電影

By Madame
at 2011-05-10T15:54
at 2011-05-10T15:54
101-part 03 (文化)

By Hazel
at 2011-05-07T11:06
at 2011-05-07T11:06
101-part 03

By Dorothy
at 2011-05-07T04:33
at 2011-05-07T04:33