※ 引述《samchiu (閒祭秋)》之銘言:
: Joey:I so really get to practice my meals before I eat them.
: Pheebs:Hey, what did we say it was your one gift to us.
: 他們之前有什麼協議嗎?
應該是 No stupid joke 11
by the way,有時候我覺得六人行笑點很難懂嗎?
為什麼很多人抱怨不好笑,或根本看不懂 Orz
: 3.
: 男生們發現不能當伴郎時
: Pheebs:You were, if it helps, you were next in line.
: You just miss the khi.
: 另外if it helps有簡潔有力的翻法嗎?
: 4.
: Chan:This is like Figure Skating Team all over again.
: I mean Synchronized Swimming.
: I mean the Balance Beam.Help me!
: Ross:FOOTBALL
: Chan:Thank u.
: 5.
: Joey:So what are your intentions with my Phoebe?
: Mike:I intend to marry her.
: Joey:Oh, a wise acher.
: .
: Joey:Strike 2.
: .
: Joey:Strike 3.
: You only get one more, Mike.
: So? What did you decide?
: Mike:I decided to pee.
--
Petter Solberg
http://www.swrt.com/the_team/view_profile.html?id=430
--
: Joey:I so really get to practice my meals before I eat them.
: Pheebs:Hey, what did we say it was your one gift to us.
: 他們之前有什麼協議嗎?
應該是 No stupid joke 11
by the way,有時候我覺得六人行笑點很難懂嗎?
為什麼很多人抱怨不好笑,或根本看不懂 Orz
: 3.
: 男生們發現不能當伴郎時
: Pheebs:You were, if it helps, you were next in line.
: You just miss the khi.
: 另外if it helps有簡潔有力的翻法嗎?
: 4.
: Chan:This is like Figure Skating Team all over again.
: I mean Synchronized Swimming.
: I mean the Balance Beam.Help me!
: Ross:FOOTBALL
: Chan:Thank u.
: 5.
: Joey:So what are your intentions with my Phoebe?
: Mike:I intend to marry her.
: Joey:Oh, a wise acher.
: .
: Joey:Strike 2.
: .
: Joey:Strike 3.
: You only get one more, Mike.
: So? What did you decide?
: Mike:I decided to pee.
--
Petter Solberg
http://www.swrt.com/the_team/view_profile.html?id=430
--
All Comments