109-part 02 (翻譯) - 六人行

By George
at 2012-03-26T17:57
at 2012-03-26T17:57
Table of Contents
: → alejandroW:如果Rach要翻"瑞瑞" 那到時候Winona Ryder說RayRay的時 03/26 02:30
: → alejandroW:後該怎麼翻呢 03/26 02:30
: → ShiningRuby:蕊蕊??那比瑞瑞還做作,算是有抓到精神吧! 03/26 03:09
那就來討論暱稱吧
英文似乎都以省略音節為主
中文大部分的用法就是「疊字」、加上「阿」或「小」、
女生好像會有點撒嬌式的用單字拖長音
本土一點會加「仔」
所以
Rachel→Rach
考慮到她後來的時尚感,「阿瑞」或「瑞仔」俗了點
所以我會偏好「瑞瑞」或「瑞-」
Monica→Mon
她反而很適合俗俗的,所以我覺得「阿莫」很適合
但Mon跟mom的音很像 再加上她的老媽子個性 「老莫」可能更適合
Pheobe→Pheebs
她的古怪個性讓我覺得單名很適合
不過英文感覺沒差多少 所以有時候我還是會翻成原來的「菲碧」
Joey→Joe
他也很適合俗俗的名字 所以「阿喬」、「喬仔」很適合
但是「喬仔」我實在念不順所以放棄
另外Joe又是非常常見的英文名 所以翻成「喬」也感覺沒什麼差
Chandler→Chan
他也很俗 所以「阿錢」、「小錢」、「錢仔」都很適合
其實用台語念的話我還滿喜歡「錢仔」的 可是打出來真的挺怪
另外「小錢」有別的含意 所以不太想用
再加上我想把ChanChanMan翻成「小錢錢」 所以就決定「阿錢」啦
Ross... 很抱歉劇裡似乎沒有暱稱 就這樣吧
其實在翻的時候很隨性 有時候也忘了之前怎麼翻 所以之前也沒固定
大家的看法呢?
--
: → alejandroW:後該怎麼翻呢 03/26 02:30
: → ShiningRuby:蕊蕊??那比瑞瑞還做作,算是有抓到精神吧! 03/26 03:09
那就來討論暱稱吧
英文似乎都以省略音節為主
中文大部分的用法就是「疊字」、加上「阿」或「小」、
女生好像會有點撒嬌式的用單字拖長音
本土一點會加「仔」
所以
Rachel→Rach
考慮到她後來的時尚感,「阿瑞」或「瑞仔」俗了點
所以我會偏好「瑞瑞」或「瑞-」
Monica→Mon
她反而很適合俗俗的,所以我覺得「阿莫」很適合
但Mon跟mom的音很像 再加上她的老媽子個性 「老莫」可能更適合
Pheobe→Pheebs
她的古怪個性讓我覺得單名很適合
不過英文感覺沒差多少 所以有時候我還是會翻成原來的「菲碧」
Joey→Joe
他也很適合俗俗的名字 所以「阿喬」、「喬仔」很適合
但是「喬仔」我實在念不順所以放棄
另外Joe又是非常常見的英文名 所以翻成「喬」也感覺沒什麼差
Chandler→Chan
他也很俗 所以「阿錢」、「小錢」、「錢仔」都很適合
其實用台語念的話我還滿喜歡「錢仔」的 可是打出來真的挺怪
另外「小錢」有別的含意 所以不太想用
再加上我想把ChanChanMan翻成「小錢錢」 所以就決定「阿錢」啦
Ross... 很抱歉劇裡似乎沒有暱稱 就這樣吧
其實在翻的時候很隨性 有時候也忘了之前怎麼翻 所以之前也沒固定
大家的看法呢?
--
Tags:
六人行
All Comments

By Frederic
at 2012-03-31T14:52
at 2012-03-31T14:52

By Sarah
at 2012-04-02T19:15
at 2012-04-02T19:15

By Eden
at 2012-04-03T09:19
at 2012-04-03T09:19

By Joseph
at 2012-04-06T08:56
at 2012-04-06T08:56

By Eartha
at 2012-04-06T22:25
at 2012-04-06T22:25

By Anthony
at 2012-04-09T09:20
at 2012-04-09T09:20

By Hamiltion
at 2012-04-13T13:55
at 2012-04-13T13:55

By Bennie
at 2012-04-13T15:28
at 2012-04-13T15:28

By Queena
at 2012-04-17T17:09
at 2012-04-17T17:09

By James
at 2012-04-21T13:23
at 2012-04-21T13:23

By Zora
at 2012-04-23T13:45
at 2012-04-23T13:45

By Ethan
at 2012-04-24T16:38
at 2012-04-24T16:38

By Hedwig
at 2012-04-27T12:41
at 2012-04-27T12:41
Related Posts
109-part 02

By Caroline
at 2012-03-25T18:19
at 2012-03-25T18:19
109-part 02

By Emily
at 2012-03-25T17:44
at 2012-03-25T17:44
飛天英雌失蹤案 調查透曙光

By Kristin
at 2012-03-22T02:24
at 2012-03-22T02:24
高畫質六人行?

By Dinah
at 2012-03-19T10:48
at 2012-03-19T10:48
109-part 01

By Doris
at 2012-03-18T22:04
at 2012-03-18T22:04