109-part 02 - 六人行

Emily avatar
By Emily
at 2012-03-25T17:44

Table of Contents


[Scene: Carol and Susan's apartment, Susan is there. Ross enters.]

Ross: Hi, is uh, is Carol here?

Susan: No, she's at a faculty meeting.

Ross: Oh, I uh, just came by to pick up my skull.
Well, not mine, but...Susan: Come in.

Ross: Thanks. Yeah, Carol borrowed it for a class,
and I have to get it back to the museum.

Susan: What's it look like?

Ross: Kinda like a big face without skin.

Susan: Yes, I'm familiar with the concept. We can just look for it.

Ross: Ok. (browsing the apartment) Wow,
you guys sure have a lot of books about bein' a lesbian.

Susan: Well, you know, you have to take a course.
Otherwise, they don't let you do it.

Ross: (picking up a book) Hey, hey, Yertle the Turtle. A classic.

Susan: Actually, I'm reading it to the baby.

Ross: The uh, the baby that hasn't been born yet?
Wouldn't that mean you're... crazy?

Susan: What, you don't think they can hear sounds in there?

Ross: You're not serious, I mean, you really... you really talk to it?

Susan: Yeah, all the time. I want the baby to know my voice.

Ross: Do you uh, do you talk about me?

Susan: Yeah, yeah, all the time.

Ross: Really?

Susan: But um, we just refer to you as Bobo the Sperm Guy.

[Scene: Monica and Rachel's, everyone is there but Rachel.]

Ross: Look, if she's talking to it, I just think that
I should get some belly time too. Not that I believe any of this.

Phoebe: Oh, I believe it. I think the baby can totally hear everything.
I can show you. Look, this will seem a little weird,
but you put your head inside this turkey,
and then we'll all talk, and you'll hear everything we say.

Chandler: I'd just like to say that I'm totally behind this experiment.
In fact, I'd very much like to butter your head.

(Rachel enters.)

Monica: Hey, Rach, did you make your money?

Rachel: No, not even close. Forget Vail, forget seeing my family,
forget shoop, shoop, shoop.

Monica: Rach, here's your mail.

Rachel: Thanks, you can just put it on the table.

Monica: (insistently) No, here's your mail.

Rachel: Thanks, you can just put it on the table.

Monica: (gives her an envelope) Would you just open it?

(Rachel opens it. Inside is the money she needed.)

Rachel: Oh my god, oh, you guys are great.

Monica: We all chipped in.

Joey: (to Monica) We did?

Monica: (to Joey) You owe me 20 bucks.

Rachel: Thank you. Thank you so much!

Monica: (hands Chandler a bag) Chandler, here you go,
got your traditional Thanksgiving feast,
you got your tomato soup, your grilled cheese fixin's,
and your family size bag of Funyuns.

Rachel: Wait, wait, Chandler, this is what you're havin'
for Thanksgiving dinner?
What, what, what is it with you and this holiday?

Chandler: All right, I'm nine years old.

Ross: Oh, I hate this story.

Chandler: We just finished this magnificent Thanksgiving dinner.
I have--and I remember this part vividly--
a mouthful of pumpkin pie,
and this is the moment my parents choose to tell me
they're getting divorced.

Rachel: Oh my god.

Chandler: Yes. It's very difficult to appreciate a Thanksgiving dinner
once you've seen it in reverse.

--

All Comments

109-part 01

Doris avatar
By Doris
at 2012-03-18T22:04
※ 引述《samchiu (閒祭秋)》之銘言: 109 The One Where Underdog Gets Away - part 01 《超狗逃走了》 [Scene: Central Perk, Rachel is confronting her boss, Terry.] [場景:中央咖啡 ...

109-part 01

William avatar
By William
at 2012-03-17T10:37
109 The One Where Underdog Gets Away - part 01 [Scene: Central Perk, Rachel is confronting her boss, Terry.] Rachel: Terry, I, I, I know that I havenand ...

108-part 06

Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2012-03-12T21:54
1. Rachel says she thought Chandler might be gay when she first met him, but later dismissed the thought since he spent Phoebeand#39;s birthday looki ...

108-part 06 (翻譯)

Frederica avatar
By Frederica
at 2012-03-12T20:26
※ 引述《samchiu (閒祭秋)》之銘言: : Chandler: So howand#39;s it going there in Financial Services? : 財務部那邊的情況怎麼樣啊? : Lowell: Itand#39;s like Mardi Gras wit ...

108-part 06

Regina avatar
By Regina
at 2012-03-12T19:36
※ 引述《samchiu (閒祭秋)》之銘言: 108- Part 06 [Scene: Central Perk, the gang are looking at old photos.] [場景:中央咖啡園,一幫人正在看著舊照片。] Rachel: Hey, whoand#39;s this litt ...