214 - 六人行

Sarah avatar
By Sarah
at 2010-10-25T14:05

Table of Contents

214裡面有一段話看不太懂

在08:15的時候,CHANDLER的手鐲嚇走了對他有興趣的女生後

轉過來對PHOEBE抱怨這條手鐲的一段話


CHANDLER: What? Oh this is excellent. You know
he coulda gotten me a VCR, he coulda gotten me a set of golf clubs, but no,
he has to get me the woman repeller, [the eyesore from the Liberace house of
crap].

PHOEBE: It's not that bad.

請問有人知道框起來的地方是什麼意思嗎?

可能有點無聊的小問題 Q Q"

謝謝!

--

All Comments

Una avatar
By Una
at 2010-10-30T01:09
Liberace是美國的有名鋼琴音樂家,好像是同性戀,而他
Kristin avatar
By Kristin
at 2010-10-31T23:13
他的房子總是金碧輝煌。
Agnes avatar
By Agnes
at 2010-11-01T18:17
穿著也很華麗,所以可能是諷刺joey給了他一條像是同性
戀才會帶的金鍊(我猜的,如有錯誤,請指正^^)
Eartha avatar
By Eartha
at 2010-11-05T18:37
同意樓上,Chandler還有珠寶箱勒XD
Blanche avatar
By Blanche
at 2010-11-06T09:19
是同時也很tacky這樣嗎? (疑惑)

Re: 211中最愛的橋段

Carol avatar
By Carol
at 2010-10-24T15:55
請問一下 打上German subtitle那地方其實我看不太懂 請問有人知道為什麼Chandler的表達抗議的方式是如此嗎? 謝謝! ※ 引述《march1 (一個人)》之銘言: : Monica為了同性戀婚禮忙成一團,情緒也已瀕臨警戒點 : 近乎歇斯底里的催促著她那一群and#34;快樂的小幫手and ...

問幾個句子(第五季)

Leila avatar
By Leila
at 2010-10-23T19:09
大家好 最近在看第五季 不過有幾個句子不太懂 想請教大家 第五季第二集 1.monica叫RACH去約Dave出去 然後rach就回說Iand#39;ll do what you ask me to do Joey就回說say tht to him and youand#39;re golden. 翻譯是說 ...

我一直很喜歡六人行這部影集

Rachel avatar
By Rachel
at 2010-10-22T18:19
※ 引述《forkid (casual walk)》之銘言: : ※ 引述《tpwsp (重新認識自己)》之銘言: : : 斷斷續續的看這部影集 : : 這部影集總是很吸引我目光 : : 可能我真的很喜歡熱鬧喜歡朋友聚在一起的感覺 : : 朋友的定義有很多種 : : 但是人的一輩子有這樣的幾個好朋友 : : ...

我一直很喜歡六人行這部影集

Cara avatar
By Cara
at 2010-10-22T16:06
※ 引述《tpwsp (重新認識自己)》之銘言: : 斷斷續續的看這部影集 : 這部影集總是很吸引我目光 : 可能我真的很喜歡熱鬧喜歡朋友聚在一起的感覺 : 朋友的定義有很多種 : 但是人的一輩子有這樣的幾個好朋友 : 也甘願了 我也和原PO一樣,因為看了Friends就對他們那樣的友情很嚮往 以前也很執 ...

請問第六季兩個笑點

Mason avatar
By Mason
at 2010-10-22T14:37
※ 引述《TRAP ()》之銘言: : 請教一下各位 : 也許算是英文問題 : 624 : Joey: Hey, yand#39;know what? Iand#39;ll come too. Iand#39;m making money now; itand#39;s about time : I give ...