2x08 - The List - 六人行

Belly avatar
By Belly
at 2005-05-14T23:05

Table of Contents

請教版上先進 ,

裡頭有一句話 ,

==============================================
My wallet's too small for my fifties ,

and my diamond shoes are too tight.
==============================================

請問第一句要如何翻譯 ?

又 , 那個 fifties 是什麼詞性、什麼意思呢 ?

如果它是 Noun = 五十 , 複數也應該是 fifties 啊 ?!

謝謝您的回答 ~~~

--
Hello ~~ ! Welcome to

My Blog ---> http://www.blogger.com/profile/5635506

--

All Comments

Adele avatar
By Adele
at 2005-05-15T18:22
五十元大鈔
我的皮夾塞不下我大把的五十元大鈔

Rock.Hard place.Me.

Harry avatar
By Harry
at 2005-05-14T22:38
Chandler講的這句話 印象中當時片子裡是翻成左右為難 不過為什麼啊? 我猜它應該是指說Me夾在Rock和Hard place中間 所以左右為難 不過我看不出Rock和Hard plce有什麼關聯.. 高手指點一下我這英文白痴吧andgt;and#34;andlt; - ...

2x08 - The List

John avatar
By John
at 2005-05-14T21:06
請教版上先進 , 前面, MNCA andamp; PHOE 在講話 , ======================================= MNCA : How about Mockolate mousse? PHOE : Itand#39;s not, itand#39;s not v ...

有一集Ross漂白牙齒

Margaret avatar
By Margaret
at 2005-05-14T20:18
想請問這是哪一集阿 我的騙子好像漏掉這集了 想趕快去下載把他補齊 感謝 - ...

2x08 - The List

Ethan avatar
By Ethan
at 2005-05-14T20:00
請教版上先進 , 1. 一開始 Ross 進 Central Perk 時 , Phoe : Hey, oh, so, um... howand#39;d you make out last night? 這句的笑點是什麼 ? Make out 有什麼特別的含義嗎 ? From Dr.eye - ...

有人曾試著把主題曲翻譯成中文嗎?

Hedwig avatar
By Hedwig
at 2005-05-14T17:38
我當然知道英文原版的歌詞當然是最有感覺的 語言有很多東西本來就是只能意會不能言傳 硬是把它翻譯出來不一定and#34;原汁原味and#34; 不過我覺得這麼棒的一首主題曲 這麼溫馨感人有趣的歌詞 我那完全不懂英文的家人卻不能夠理解 我真的很為他們感到可惜andgt;and#34;andlt; 請 ...