720的英文問題 - 六人行

Michael avatar
By Michael
at 2007-12-24T23:56

Table of Contents


Chandler在RL挑西裝的時候

Rachel講到 Don't try to blue pen me.


請問是什麼意思?



--

All Comments

David avatar
By David
at 2007-12-27T00:37
blue pin..因為婚禮座位表上Chandler那方的賓客是用藍色大頭針
代表,所以Rachel叫Chandler不要想拉攏她過去(因為Chan那方
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2007-12-31T08:56
的客人很少 XD)
Ivy avatar
By Ivy
at 2007-12-31T16:01
還有後面Phoebe跟Rachel說You are so vanilla 是什麼意思
Robert avatar
By Robert
at 2008-01-04T21:24
vanilla可以形容普通平凡 Phoebe是想說Rachel不會那麼瘋
Kyle avatar
By Kyle
at 2008-01-05T18:20
狂 跟女生玩親親 說她是一個很普通很正常的人吧
Kumar avatar
By Kumar
at 2008-01-10T11:44
不知道有沒有更精準的中文解釋? 我只能用大意去解釋 = =
Necoo avatar
By Necoo
at 2008-01-13T16:30
類似乖乖牌的意思吧?
Cara avatar
By Cara
at 2008-01-18T06:07
vanilla那邊可以說"你整個就是很香草冰淇淋的感覺"
Emily avatar
By Emily
at 2008-01-21T21:11
我覺得vanilla翻成乖乖牌比較好 跟香草無關吧...
Megan avatar
By Megan
at 2008-01-23T05:10
我也不知道啥意思但是我也猜是乖乖牌
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2008-01-24T21:41
因為冰淇淋最基本口味就是香草 也可以引申為平淡無奇
Heather avatar
By Heather
at 2008-01-28T18:16
老美很愛用vanilla當形容詞 前一陣子看慾望師奶(超推薦)
在某段台詞裡面 連異性戀都可以用vanilla形容
Quintina avatar
By Quintina
at 2008-01-30T18:01
同性戀則被說是"巧克力口味"... 相對vanilla而出現的
Christine avatar
By Christine
at 2008-01-31T05:09
美國人就是用香草冰淇淋形容"平凡人"啊!平凡跟乖乖牌
Megan avatar
By Megan
at 2008-02-02T03:06
還是不一樣吧!Rachel並不乖,一般的小壞事她還是做,這
點Pheobe也知道,她就是認為R的使壞度很低才這樣講的
Frederic avatar
By Frederic
at 2008-02-03T13:26
或者該說P認為R做的壞事通常都不夠看

大家救救我...需要六人行強者

Olivia avatar
By Olivia
at 2007-12-24T22:20
我同學要作一個報告 他需要一集菲比打電話介紹產品 結果打到後來 有個人說他要自殺 他被忽略 有人可以告訴我那集是哪集嗎 就算不知道集數可以給我線索嗎 例如:菲比大概是怎樣的頭髮或是那集其他角色在做啥 希望各位大大救救我 - ...

關於字幕的問題

Annie avatar
By Annie
at 2007-12-24T22:05
※ 引述《payme (我討厭你)》之銘言: : 最近去買了正版的六人行dvd回來看 : 當初原本想買盜,可是看見版上大家說盜的翻譯很差 : 加上自己也覺得買正版比較精美,隔天就去買了回了 : 但回來播著看,我發現英文字幕有很多漏字,或是字幕和聲音是不同的句型(但表達同一 : 件事) : 不知道個位有發現這個 ...

Chandler & Monica

Odelette avatar
By Odelette
at 2007-12-24T20:45
最近又重看一次Friends, 發現Chandler是不是早就暗戀Monica了啊? XDXDXD Monica高中的時候,變瘦那次, Chandler就目不轉睛的看她, 雖然後來付出了代價。:p 然後Ben出生的那一集, 他就跟Monica約定四十歲的那個約定, 但是,惹毛了Monica。 還有在海邊 ...

Ross穿耳洞那集

Harry avatar
By Harry
at 2007-12-24T19:42
在419那集,Ross穿了耳洞 Chandler在Ross離開時說 and#34; just remember to wake us up before you go go and#34; Chandler是故意用wham!的歌 wake me up before you go go 來 ...

關於字幕的問題

David avatar
By David
at 2007-12-24T19:07
最近去買了正版的六人行dvd回來看 當初原本想買盜,可是看見版上大家說盜的翻譯很差 加上自己也覺得買正版比較精美,隔天就去買了回了 但回來播著看,我發現英文字幕有很多漏字,或是字幕和聲音是不同的句型(但表達同一 件事) 不知道個位有發現這個問題嗎?我買的是早期的精裝版 不是最近紅色新版的,想知道新 ...