BS時代劇 TEMPEST 解說BLOG - 日劇

Blanche avatar
By Blanche
at 2011-07-26T16:20

Table of Contents

http://okinawa-rekishi.cocolog-nifty.com/

這個是負責TEMPEST的時代考證學者 上里隆史先生的BLOG

最近在BLOG上開始連載TEMPEST的解說

對於戲中琉球的專有名詞以及制度有滿詳細的解釋 滿推薦的!!XD

(是說這部戲的專有名詞多到連日本人也要開字幕才大概知道在講什麼...
而且看2ch的反應 感覺多數日本人對於琉球史還滿陌生
不比身為歪國人的台灣人了解多少...)


另外可以補充一個BLOG沒講的部分 不知道這算不算常識所以沒講

就是為什麼這部戲大家都講日本標準語....XD

其實以史實來說 琉球王國此時通行的語言是琉球語

而琉球語的形成雖然受到日語和閩南語影響
(請wiki 閩人三十六姓 古代有不少閩南人定居在琉球)

但在學界中認為這是跟日語不同的另一種語言
(目前被歸類在日本語族 純粹是政治綁架學術 這部分也還有許多論爭)

而目前琉球語的母語人口大約一百萬 多數是中高齡人士 大部分的年輕人已經不太會講了


總之 對於日本人來說 要講琉球語來演戲

難度大概就跟日本人從頭到尾都講中文一樣困難 因為根本是完全不同的語言XDD

而對於日本觀眾來說 如果看琉球語劇 心情大概就跟看海外劇(咦)一樣

根本完全聽不懂 一定要看字幕的啊!XD


而所謂沖繩腔 又是另外一回事 這是戰後在琉球推行日語教育後 才逐漸形成的腔調

是以日語為基礎 融合當地腔調及專有用語而形成的日語方言

而如果在這部琉球王國背景的戲使用 也與史實不合


所以結論就是完全無視史實 就使用標準語了

反正在日本動畫中 全世界都會講日語 琉球王國講日語也是很合理的事情(誤)


--

--
Tags: 日劇

All Comments

Jack avatar
By Jack
at 2011-07-29T16:46
電視上播津輕弁大概也是一堆日本人聽不懂XD
Rae avatar
By Rae
at 2011-08-03T07:10
大概只有祝禱詞是琉球語吧
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2011-08-05T23:03
而且谷原桂的薩麼腔也完全不給力www (別再亂入了啦)
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2011-08-08T12:07
還有鄉民說谷原看起來根本沒武士的氣勢wwww (喂喂)
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2011-08-10T12:01
第一集竄出來拔刀很帥啊 下一集要英雄救美了?!
James avatar
By James
at 2011-08-14T20:33
谷原沒講薩摩腔,失敗XDDD
Mason avatar
By Mason
at 2011-08-19T14:31
這部我就當紀錄片看 啥腔調的就無視了 幾隻要角也蠻喜歡
Bethany avatar
By Bethany
at 2011-08-21T17:17
谷原聽到小真鶴在讀孟子,還說她「漢語很標準」那段
Mia avatar
By Mia
at 2011-08-22T22:59
我看到快笑死,明明完全都聽不出那是中文啊 XDDDDD
Carol avatar
By Carol
at 2011-08-26T18:50
推推推
Audriana avatar
By Audriana
at 2011-08-28T07:03
拔刀出來的瞬間我穿越到某練兵館塾頭去了www
Jacob avatar
By Jacob
at 2011-08-31T13:07
小真鶴的中文我只聽懂最開頭的「孟子曰」,後面就完全....
Thomas avatar
By Thomas
at 2011-09-01T06:13
哈哈哈哈~~我也聽不懂那是啥中文= =
Dinah avatar
By Dinah
at 2011-09-03T07:03
難道聞得大君的靈能力是假的嗎? 山田:全部被我看穿了!!
Joe avatar
By Joe
at 2011-09-03T19:11
另外仲間打輸的戲看起來就演的比較真了 XDD

Edith avatar
By Edith
at 2011-07-26T10:26
附圖版:http://www.wretch.cc/blog/lyo1014/25045084 (好久以前的舊聞了~最近心血來潮拿出來翻) 出自Potato 2001年9月號。 若翻譯有誤,還請指正, 轉載請註明作者與出處,謝謝! 要表現出「平常」的感覺很難 但我想自然地演 山田孝之在連續劇 ...

"幸福の黄色いハンカチ" 阿部寛でドラマ化

Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2011-07-26T09:32
http://hochi.yomiuri.co.jp/entertainment/news/20110726-OHT1T00011.htm 山田洋次監督(79)の名作映画「幸福の黄色いハンカチ」(1977年公開)が日 本テレビ系でドラマ化されることが25日、分かった。山田監督自ら脚本・監修を担当 、ドラ ...

2011夏季檔收視報告

Jake avatar
By Jake
at 2011-07-26T08:26
01 02 03 月21 全開女孩 14.6 *9.8 12.7 月22 IS 上帝的惡作劇 待補 *2.1 火21 絕對零度 2 15.4 14.2 火22 白色榮光 3 14.2 11.6 水21 新警視廳搜查課9係 14. ...

想請問這段配樂

Gilbert avatar
By Gilbert
at 2011-07-26T08:21
看黃金傳說的時候聽到這段配樂, http://www.toofiles.com/zh/oip/audios/wav/bgm.html 覺得很熟悉,應該是某個日劇裡的配樂, 可是我現在怎麼想也想不起來, 想請各位板友幫忙解答,感謝! - ...

花樣少年少女2011 EP04預告

Caitlin avatar
By Caitlin
at 2011-07-26T03:54
語句有點不順的簡單翻譯,有錯煩請指正 日本播出日期是07/31晚間九點 桜咲学園も夏休みに突入した。 芦屋瑞稀(前田敦子)は、再びハイジャンプの練習に取り組み始めた佐野泉(中村蒼) のことが気になり、カリフォルニアの実家に戻らず寮で夏休みを過ごそうと考える。 だが、 ...