原文恕刪
雖然有可能會被噓的危險
但我真的覺得新評審的問題沒很大
最大的差別在文化差異
英國人的表現比較含蓄和內殮對於字的敏感和精確度也較高
美國人講的太過口語化所以會有種隨便的感覺
所以我覺得Louis的爆點是在
"她覺得她不會贏"
那她之前努力抗拒的MO
又或是放棄在英國的事務來到美國比賽頓時成為一個大笑話
如果都已經知道自己註定陪跑又不喜歡美國的文化
那還不如趁早離開
至於Kelly
我覺得她還是有給英國隊一些`建議
她提議要多做準備...並且要Louis watch out her energy
都可以視為善意的提醒
只不過就像職場上的老闆一樣
她不會看到全部...她所看到的就只是一個人在跑來跑去
善意提醒後卻有非常差的回應
一個人在工作上有一定的成就
一定不會是當善男信女來的...更何況這樣的產業輪替非常的快速
她會成功一定也有她的信念
雖然事後的影片非常的幼稚
但在那一集來說...我覺得她的處理已經很好
只用" I've done talking to you."
而不是繼續碎嘴說你不會成功之類的
--
雖然有可能會被噓的危險
但我真的覺得新評審的問題沒很大
最大的差別在文化差異
英國人的表現比較含蓄和內殮對於字的敏感和精確度也較高
美國人講的太過口語化所以會有種隨便的感覺
所以我覺得Louis的爆點是在
"她覺得她不會贏"
那她之前努力抗拒的MO
又或是放棄在英國的事務來到美國比賽頓時成為一個大笑話
如果都已經知道自己註定陪跑又不喜歡美國的文化
那還不如趁早離開
至於Kelly
我覺得她還是有給英國隊一些`建議
她提議要多做準備...並且要Louis watch out her energy
都可以視為善意的提醒
只不過就像職場上的老闆一樣
她不會看到全部...她所看到的就只是一個人在跑來跑去
善意提醒後卻有非常差的回應
一個人在工作上有一定的成就
一定不會是當善男信女來的...更何況這樣的產業輪替非常的快速
她會成功一定也有她的信念
雖然事後的影片非常的幼稚
但在那一集來說...我覺得她的處理已經很好
只用" I've done talking to you."
而不是繼續碎嘴說你不會成功之類的
--
All Comments