Joey回答Ross的話 - 六人行

Lydia avatar
By Lydia
at 2008-04-06T08:37

Table of Contents

※ 引述《zukes (我要努力向上~)》之銘言:
: ※ 引述《StAKA (狗不理包子)》之銘言:
: : 我不知道有沒有這俚語
: : 但是我自己的理解是
: : "熊在樹林裡難道是要大便嗎?"(當然是要採蜂蜜吃啊!)
: : 就像我們所說的"入寶山豈有空手而回的道理"的感覺吧?
: : 因為Joey很愛吃大家都知道
: : 所以Ross問他在餐廳裡"要不要吃東西"
: : Joey才會這樣講的吧
: : 我的感覺是這樣
: : 有錯的話請指正@@"
: 嗯...照你的解釋
: Does a bear shit in the woods?等於是no的意思嗎@@
: 雖然我對熊不太了解
: 可是也沒什麼印象熊會在草原上或湖裡河邊大便XD
: 唯一肯定的是:北極熊不在森林裡大便XD
: 請參考urban dictionary
: http://0rz.tw/d53Uo
: 除了Does a bear shit in the woods?
: 還有Does a brown bear shit in the woods?
: Does a chicken have lips? 原來喙算是嘴唇@@
: Does the Pope shit in the woods? 囧

我自己是覺得
"Does a bear shit in the woods?"
答案是yes
我對熊也不了解 但我覺得他應該都在森林裡生活
所以吃喝拉撒都在森林裡
所以Joey回答的意思
"你是在講廢話嗎?當然是要!!"
跟S板友的想法不一樣
剛看了urban dictionary
裡面的解釋是
Phrase employed to sarcastically imply that
the answer to the question being posed is indubitably 'yes'
所以應該是yes

是想po上來問看是不是一種很普遍的俚語用法
謝謝前面兩位板友的回答


--

All Comments

Donna avatar
By Donna
at 2008-04-10T02:50
我也比較傾向這解釋~
Jacob avatar
By Jacob
at 2008-04-12T23:56
這個解釋+1

Joey回答Ross的話

Ursula avatar
By Ursula
at 2008-04-06T08:07
※ 引述《StAKA (狗不理包子)》之銘言: : 我不知道有沒有這俚語 : 但是我自己的理解是 : and#34;熊在樹林裡難道是要大便嗎?and#34;(當然是要採蜂蜜吃啊!) : 就像我們所說的and#34;入寶山豈有空手而回的道理and#34;的感覺吧? : 因為Joey很愛吃大家都知道 : 所以Ro ...

Joey回答Ross的話

Jacob avatar
By Jacob
at 2008-04-06T04:22
我不知道有沒有這俚語 但是我自己的理解是 and#34;熊在樹林裡難道是要大便嗎?and#34;(當然是要採蜂蜜吃啊!) 就像我們所說的and#34;入寶山豈有空手而回的道理and#34;的感覺吧? 因為Joey很愛吃大家都知道 所以Ross問他在餐廳裡and#34;要不要吃東西and#34; Joey才 ...

Joey回答Ross的話

Erin avatar
By Erin
at 2008-04-06T04:02
在第七季 但忘記哪一集 Ross跟Joey在餐廳 Ross問他要不要吃東西 結果Joey回答 and#34;Does a bear shit in the woods?and#34; 我自己的理解意思是and#34;你在講廢話嗎?and#34; 想請問一下 這句話的真正意思是什麼? 是美國俚語嗎?還是只有J ...

Too soon, too schmoon

Wallis avatar
By Wallis
at 2008-04-05T22:26
請問在第四季第15集里面 janice說 Too soon, too schmoon 是什么意思? 還有這里有什么好笑的? 謝謝大家的回答先. -- My left brain has nothing left; My right brain has nothing right. - ...

用一首歌分辨六人行同好的話...

Thomas avatar
By Thomas
at 2008-04-05T11:19
Smelly cat smelly cat What are they feeding you? - ...