Re: Matrix一定要懂電腦的人才看的懂 - 駭客任務

Eden avatar
By Eden
at 2005-01-13T14:04

Table of Contents

※ 引述《dir0813 (dir0813)》之銘言:
: 當初這兩兄弟如果不用這麼炫目的動作特效來包裝影片
: 我想票房一定不會這樣亮眼
: 說不定還是部票房毒藥呢...

關於這個論點,我也是這樣覺得
要是少掉超炫動作特效的糖衣
這部片會曲高和寡!

--

All Comments

Doris avatar
By Doris
at 2005-01-17T00:27
推'曲高和寡'
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2005-01-19T14:05
恩恩..不過都是對話的片子..應該沒人看

Re: 駭客任務三部曲行家版

Yuri avatar
By Yuri
at 2005-01-13T01:40
※ 引述《DonaldDuck (火雲邪神穿夾腳拖鞋)》之銘言: : 先申明一下 我也覺得片商常常很偷懶 : 翻譯水準常常不夠 而且也翻譯的不完整 很多部分都沒有字幕 : 我想要補充說明的是 從個人的角度來看 : 不去談片商的責任問題 : 如果是法文或者其他語言的話當然很難去要求我們都要 ...

Re: Matrix一定要懂電腦的人才看的懂

Jacky avatar
By Jacky
at 2005-01-13T01:27
※ 引述《dir0813 (dir0813)》之銘言: : 話說上星期日興沖沖帶了我買的駭客行家版回家 : 想要和家人一起分享這三部影片 : 但是事與願違,他們連第一集都沒看完就不想看了 : 原因是完全看不懂.害我很失望的又原封不動搬回住的地方 : 後來想了一下,也難怪他們完全看不懂 : 沒用過電腦,OS、程 ...

Re: 駭客任務三部曲行家版

Mary avatar
By Mary
at 2005-01-13T01:05
※ 引述《DonaldDuck (火雲邪神穿夾腳拖鞋)》之銘言: : ※ 引述《neoiverson (極度缺乏感情生活)》之銘言: : : 我也是這樣覺得 : : 片商翻譯是真的不夠好 : : 但是不代表因為這樣就不需要翻譯 : : 加上我前幾天說的 : : 不是每個在三區發行範圍的人 英文能力好到不需中文 ...

Re: Matrix一定要懂電腦的人才看的懂

Thomas avatar
By Thomas
at 2005-01-13T00:53
不會啊 我不太懂電腦,但是我對裡面的哲學思惟很有興趣啊 劇情的創意也是很吸引人的吧 電腦術語或者概念只是另一個層面的欣賞而已 大家都享受便可啦~~ - ...

Matrix一定要懂電腦的人才看的懂

Isla avatar
By Isla
at 2005-01-13T00:37
話說上星期日興沖沖帶了我買的駭客行家版回家 想要和家人一起分享這三部影片 但是事與願違,他們連第一集都沒看完就不想看了 原因是完全看不懂.害我很失望的又原封不動搬回住的地方 後來想了一下,也難怪他們完全看不懂 沒用過電腦,OS、程式這一些基本概念完全不懂 更別提駭客裡面提到的種種了 所以...會喜歡Matr ...