Re: 中英名詞對照??&BSG雜感 - 科幻

Table of Contents

※ 引述《chineseknot (利字有刃斷心腸)》之銘言:
: ※ 引述《eve28x (can't take the sky)》之銘言:
: Gaeta也很像是Cylon 不過有人說他不是 >"<
: 種馬博士被抹黑時
: (不算抹黑 實際上他確實間接是Cylon成功的關鍵 six不過是把他改成直接證據罷了)
: Gaeta雖然一直表現的很中立
: 影像解析出來是偽造的時機真是巧合到不行

我在國外論壇有看到種說法是 Boomer 用來殺害 Adama 的槍枝是 Gaeta 遞給他的。

如果大家回去看 season 1 的 finale ,的確是有這麼一個畫面。

Boomer 和 Adama 握手前,的確先和 Gaeta 握手。不過鏡頭擺的高,所以沒照清。


呼呼。誰知道,也許哪天被哪個接手的編劇撿起來寫。


: 剛好在種馬跟six懺悔 six原諒種馬後不久
: 而且是由Gaeta來跟種馬說明的 為什麼不是Adama或總統? 這裡很怪 >"<
: 影像解析總是讓我想到帥帥的Archie啊 :p

--
lord of Kobol. Hear my worry.
I don't know if he had a soul or not.
but if he did... Take care of it....
Kara "Stabuck" Thrace

<Battlestar Galactica #109>

--

All Comments