《KANO》被批媚日 成魏德聖「皇民三部曲」 - 電影

Lydia avatar
By Lydia
at 2014-03-10T09:40

Table of Contents

nysky:現在的國語"Mandarin"就是比較近"滿大人"的外族語 03/10 09:05
nysky:正統的漢語反而在各南方的方言保存下來 03/10 09:06
nysky:請不要再以為自己的"國語"是漢語了 03/10 09:07

雖然這跟電影板沒甚麼關係,
不過看到某些訊息還是要正視聽一下,
滿語影響中國官話的是借詞跟發音,
滿語是阿爾泰語系,
他的文法構造跟日語還比較像,
這點幾乎沒有影響到漢藏語系的中國官話。

另外Mandarin跟滿大人沒有什麼關係,
這個詞是英語跟葡萄牙語mandarim借的,
葡萄牙人在明朝的時候就用這個詞稱呼中國官員,
那時候把女真改為滿州的皇太極連胚胎都還沒形成,
而這個詞是葡萄牙人借馬來語menteri,
馬來語這個詞又是跟梵語mantrin借的,
意思是部長、官,
於是就從梵語 -> 馬來語 -> 葡萄牙語 -> 英語 一路變化過來,
mantrin menteri mandarim mandarin
所以Mandarin Chinese就是中國官話,
有時候只簡稱Mandarin,
跟滿洲人沒甚麼關係。

--
Tags: 電影

All Comments

Dora avatar
By Dora
at 2014-03-15T00:23
現在的國語"Mandarin"就是比較近"滿大人"的外族語
Damian avatar
By Damian
at 2014-03-16T18:21
正統的漢語反而在各南方的方言保存下來
Kama avatar
By Kama
at 2014-03-18T15:56
請不要再以為自己的"國語"是漢語了
Puput avatar
By Puput
at 2014-03-23T00:13
南方方言和古代官話的關係有很多討論沒錯
但是把Mandarin 直接說類似滿語,還真的離譜到不行
Lauren avatar
By Lauren
at 2014-03-25T05:00
專業推,請問現在的普通話和晚清的中國官話差異大嗎?
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2014-03-27T14:24
專業!
Leila avatar
By Leila
at 2014-03-27T19:55
從明朝下來 官話都沒有大變話 都能通
Leila avatar
By Leila
at 2014-03-28T21:14
打臉文 XD 另外 北京話是「國語」不是「中國官話」
nysky顯然搞不清楚狀況
Rachel avatar
By Rachel
at 2014-03-29T12:20
標準的不懂裝懂XDD 以為看過鋼鐵人的滿大人就懂喔XD
Joe avatar
By Joe
at 2014-03-30T10:10
那個人....是來反串的嗎XD
Mary avatar
By Mary
at 2014-03-31T12:33
看過一個說法是:mandar是葡語的統治動詞,加in成名詞
Daniel avatar
By Daniel
at 2014-04-04T09:19
如果Mandarin 和滿語這麼接近,溥儀就不會到最後只記得
滿語的兩三個字了...
Poppy avatar
By Poppy
at 2014-04-04T17:54
專業推!!請問專業大大,現在滿洲人都跟漢人融合了,那
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2014-04-07T06:35
滿洲話還有人在使用嗎?
Kumar avatar
By Kumar
at 2014-04-10T20:51
雍正年間,滿洲人已經沒辦法人人都說滿語;乾隆年間,滿洲人
Catherine avatar
By Catherine
at 2014-04-12T15:22
會說的也說得很生疏,而且發音不標準;嘉慶年間,滿洲人看不
Annie avatar
By Annie
at 2014-04-12T20:23
懂滿文;道光年間,滿州官員考滿文,連寫都不會寫的超過一半
Lily avatar
By Lily
at 2014-04-14T23:42
我其實比較好奇的是現在中國東北的方言和滿語有沒有
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2014-04-19T05:17
關係 (江南屠殺完以後也遷了一批江南漢人去關外...)
Connor avatar
By Connor
at 2014-04-21T07:35
嗯,長知識!
Jacob avatar
By Jacob
at 2014-04-24T10:45
推作者
Kumar avatar
By Kumar
at 2014-04-27T07:16
推 完全顛覆我對原文的腦補!!!
Puput avatar
By Puput
at 2014-04-29T22:47
專業推,一堆以訛傳訛的,終於有人來澄清了。
Hazel avatar
By Hazel
at 2014-05-01T05:24
長知識!!
Isla avatar
By Isla
at 2014-05-03T07:20
稍微學過滿文 跟日文文法比較接近
Puput avatar
By Puput
at 2014-05-08T02:38
然後無論讀跟寫和所謂的國語完全不同
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2014-05-10T02:46
滿文長得很可愛啊每個詞都很像龍(咦 語法像日文+1

陰兒房2之疑點

Joe avatar
By Joe
at 2014-03-10T08:32
明明就是肉身賈許把大師掐死的, 為何檢驗結果卻不符肉身賈許的手指?? 為何賈媽媽在醫院裡會看到阿北的靈魂走動跟她一起搭電梯 (明明已經跳樓自殺了) 是否是因為他們一家人都有靈異體質, 所以賈媽媽才看得到?? 最後一幕, 大師的靈魂仍留在陽間, 應該是想再多幫一些人 但最後她看牆角驚成那樣, 是否暗示導演想 ...

《KANO》搶票 《大稻埕》下片前難回本

Rachel avatar
By Rachel
at 2014-03-10T07:30
《KANO》搶票 《大稻埕》下片前難回本 《KANO》在台上映至8日,票房已破1.2億,叫好又叫座,之前上檔的《大稻埕》相對受 影響,上映廳數減少,票房也停在2.1億,預估3月底下檔,距離回本的3億仍有段距離 。不過,導演葉天倫見到《KANO》票房好,開心祝福:「有誠意的國片都應該得到回報! 《KANO》跟 ...

美作家挺KANO 「比好萊塢片好看」

Doris avatar
By Doris
at 2014-03-10T07:06
美作家挺KANO 「比好萊塢片好看」 【聯合報╱記者魯永明/嘉義市報導】 「你知道KANO由來嗎?」訴說嘉農棒球隊日據時代勇奪日本甲子園亞軍電影KANO熱賣,定 居嘉義市的美籍作家丹布隆更是超級影迷粉絲,看片直掉淚,他還蒐集影片相關資料及新 聞簡報,用電郵向美國親友推薦。 65歲美國人丹布隆(DAN ...

《KANO》近乎完美的棒球娛樂片

Brianna avatar
By Brianna
at 2014-03-10T06:14
網頁版:http://life.brucehsu.org/posts/183003-kano-review 終於有時間來談談《KANO》一片了。 首先,如果你還沒去電影院看過,別讀這篇文章了,快去買張票吧! 老實說,在一開始我對《KANO》的期望並不高,甚至沒有像當初《賽德克.巴萊》一樣 那麼注意拍攝的消 ...

希望介紹KANO給日本朋友看

Belly avatar
By Belly
at 2014-03-10T05:51
兩週後,我的日本友人要來台灣找我玩 看最近KANO的火熱程度,讓我也想帶日本朋友進電影院看, 在新聞上看到KANO近九成的台詞皆為日文 不過還是想請教各位,KANO適合完全不懂中文/台語的日本人來看這部電影嗎? - ...