《在世界中心呼喊愛》3-1 - 日劇

John avatar
By John
at 2005-01-10T14:05

Table of Contents



【第三集】 Part I

1.爸媽都像以前那樣跟我說話

唯有一點就是,他們都迴避17年前的話題

他們的用心讓我深深覺得:我真的讓他們很操心

(34歲的松本朔太郎)


2.那是爺爺

那是爺爺從這世上消失的煙

可是我一點也感受不到爺爺已經過世了

我....結果,我連一次也沒哭

因為一切太戲劇化了

是因為爺爺有期望死後能實現的心願嗎?

還是因為他還有必須去完成的事?

我自己也搞不清楚

(17歲的小朔)


3.小朔:爸,為什麼不事先跟我們商量?

   潤一郎:跟你們商量,你們一定會反對吧
   
等我發覺時,才知道我根本沒盡什麼孝道
   
我只能為他做這件事

(小朔想起了爺爺跟他說的「那就請你好人當到底囉」)


而我能為爺爺做的事....就是尋找幫爺爺和阿里小姐撒骨灰的地方

也曾想過海邊不錯,不過他們好不容易在一起,這樣會被海水沖散的

至於山裡頭,也不知道會變得怎樣

感覺好像很沒意義

到了緊要關頭,卻不知道要撒在哪裡

(47歲的松本潤一郎17歲的小朔)


4.亞紀:谷田部老師

   谷田部:什麼事?

亞紀:我想請老師教我這首詩

谷田部:(接過亞紀寫著詩的筆記本)「夏之日,冬之夜,百歲之後,歸于其居」
    
這是《詩經》裡的「葛生」

亞紀:是什麼樣的詩?

谷田部:是痛失心愛的人的詩
  
 夏日長晝,冬日長夜,子長眠於此

百歲之後,我將歸子之所共眠
    
且安詳等待那日到來
    
(轉頭看向亞紀,面帶微笑地說)大概就是這個意思吧

(廣瀨亞紀谷田部敏美老師)


5.生為潤一郎的長子,以偉大詩人之名,命名為朔太郎

   (潤一郎に長男生まれる、偉大なる詩人の名をとり、朔太郎と命名)

(松本謙太郎)



--
嚴禁自行任意轉載
欲轉載之前請先告知
轉載的朋友,請註明出處原作者,謝謝合作!

--
Tags: 日劇

All Comments

Emma avatar
By Emma
at 2005-01-11T23:59
建議在"感覺好像很沒意義"後括號寫在墓園
Adele avatar
By Adele
at 2005-01-13T21:11
在山裡頭則建議括號寫在施工中
Bennie avatar
By Bennie
at 2005-01-14T08:38
不然光看文字比較沒辦法了解意思 ^^
Hardy avatar
By Hardy
at 2005-01-15T15:25
推推推...

關於朔太郎聽的歌

Ophelia avatar
By Ophelia
at 2005-01-09T04:14
[我就是我 僕が僕であるために] Mr.Children Version~ http://www.tienma.com/music/music2/351.htm 點選第二首歌喔 向已故歌手「尾崎豐」致敬的專輯! (台灣沒有代理,因為跨廠牌的歌手太多~) 裡面包括許多日本知名的音樂人,像Cocco ...

在世界中心呼喊愛第五集台詞補充

Lauren avatar
By Lauren
at 2005-01-08T01:27
希望能回答perry0956 的疑問喔^^ (我又忘記緯來翻的怎樣了andgt; andlt;, 所以自己翻,有錯請指正) BY今天擺脫期末考的棉花糖小喵 ===================================================== (明希和一樹要坐船回東 ...

Re: 今天呼喊愛的口白

Hedda avatar
By Hedda
at 2005-01-07T23:51
※ 引述《carol50487 (棉花糖小喵)》之銘言: : ============================================================================ : 松本朔太郎(34):我本來想一個人過完這一生的,只要每天過的很繁忙,人生很快就? : ...

你感動了嗎?在世界的中心呼喊愛

Linda avatar
By Linda
at 2005-01-07T23:26
對於在世界中心呼喊愛掀起的熱潮 實在有點出乎我意料之外 畢竟已經快到期末考週了! 當時一直想不透 為什麼不寒假時播呢?收視率應該可以衝得更高吧... 現在有多少人在準備期末考阿..........但是... 換個角度想 為了看這部經典日劇,造就了多少不怕死的人 造就了多少可能會and#39;and#39; ...

呼喊愛第五集未來錄音日記

Selena avatar
By Selena
at 2005-01-07T22:39
(小朔給亞紀) 未来の廣瀬亜紀さんへ 給未來的亞紀小姐 えーと、廣瀬って入れたけど、廣瀬なのかな 嗯~倘若我稱呼你為廣瀨,但你還會叫做廣瀨嗎? できれば松本になっていてほしいです 如果可以的話,我希望你能夠成為松本太太(緯來的翻譯) あ、でも 啊~但是亜紀 は一人っ子だし 亞紀是獨生女 ...