《媽的多重宇宙》翻譯影展沒事 上映卻炎上 - 電影

By Robert
at 2022-04-26T22:28
at 2022-04-26T22:28
Table of Contents
不好意思借個版面回答這個小問題
: 推 yongguo : 所以那個咒什麼迴的到底是啥意思...欺負人沒看過那 04/26 22:07
: → yongguo : 部片嗎= = 04/26 22:07
雖然是我的推測,不過應該是這樣:
原文是 Because it's all just a pointless swirling bucket of bullshit. 比較有意
義的翻譯據我查一下,接續前一句,應該理解成「因為(對你來說),這一切都是無止盡、
無意義(pointless)的胡言亂語(bullshit)」。
swirling bucket of...我以為是個慣用語,但查一下沒有,所以取 swirling(旋轉)的
意象,翻作「無止盡(的循環)」一詞。
另外查了一下「咒術迴戰」的解說,日文的常用詞中,並沒有「迴戰」這樣的說法
,內容好像也沒有提到,比較有可能是作者取與「開戰(かいせん)」同音,並且取「迴」
具有「重複、輪迴」,進而表達「不停歇的戰鬥」這樣的意思。
從這個方向連結的話,「迴」稍微和swirling有一點點地相近,所以才這樣翻譯。
這樣子回頭來看,可以理解成,透過宇宙搖(時空跳躍)取得新技能的秀蓮、女兒還有其
他人,不斷地進行攻防,就好像在變「法術」一樣,才會想翻成「咒術迴戰」一詞,但
即使這樣子自圓其說,我覺得也不是很好。
--
: 推 yongguo : 所以那個咒什麼迴的到底是啥意思...欺負人沒看過那 04/26 22:07
: → yongguo : 部片嗎= = 04/26 22:07
雖然是我的推測,不過應該是這樣:
原文是 Because it's all just a pointless swirling bucket of bullshit. 比較有意
義的翻譯據我查一下,接續前一句,應該理解成「因為(對你來說),這一切都是無止盡、
無意義(pointless)的胡言亂語(bullshit)」。
swirling bucket of...我以為是個慣用語,但查一下沒有,所以取 swirling(旋轉)的
意象,翻作「無止盡(的循環)」一詞。
另外查了一下「咒術迴戰」的解說,日文的常用詞中,並沒有「迴戰」這樣的說法
,內容好像也沒有提到,比較有可能是作者取與「開戰(かいせん)」同音,並且取「迴」
具有「重複、輪迴」,進而表達「不停歇的戰鬥」這樣的意思。
從這個方向連結的話,「迴」稍微和swirling有一點點地相近,所以才這樣翻譯。
這樣子回頭來看,可以理解成,透過宇宙搖(時空跳躍)取得新技能的秀蓮、女兒還有其
他人,不斷地進行攻防,就好像在變「法術」一樣,才會想翻成「咒術迴戰」一詞,但
即使這樣子自圓其說,我覺得也不是很好。
--
Tags:
電影
All Comments

By Jessica
at 2022-04-23T21:14
at 2022-04-23T21:14

By Oliver
at 2022-04-27T17:46
at 2022-04-27T17:46

By Ursula
at 2022-04-23T21:14
at 2022-04-23T21:14

By Gary
at 2022-04-27T17:46
at 2022-04-27T17:46

By Elvira
at 2022-04-23T21:14
at 2022-04-23T21:14

By Emma
at 2022-04-27T17:46
at 2022-04-27T17:46

By Jacky
at 2022-04-23T21:14
at 2022-04-23T21:14

By Ida
at 2022-04-27T17:46
at 2022-04-27T17:46

By Megan
at 2022-04-23T21:14
at 2022-04-23T21:14

By Agnes
at 2022-04-27T17:46
at 2022-04-27T17:46

By Agatha
at 2022-04-23T21:14
at 2022-04-23T21:14

By Rebecca
at 2022-04-27T17:46
at 2022-04-27T17:46

By Necoo
at 2022-04-23T21:14
at 2022-04-23T21:14

By Hedwig
at 2022-04-27T17:46
at 2022-04-27T17:46

By Ingrid
at 2022-04-23T21:14
at 2022-04-23T21:14

By Elizabeth
at 2022-04-27T17:46
at 2022-04-27T17:46

By Ingrid
at 2022-04-23T21:14
at 2022-04-23T21:14

By Gary
at 2022-04-27T17:46
at 2022-04-27T17:46

By Frederic
at 2022-04-23T21:14
at 2022-04-23T21:14

By Elvira
at 2022-04-27T17:46
at 2022-04-27T17:46

By Rosalind
at 2022-04-23T21:14
at 2022-04-23T21:14

By Ina
at 2022-04-27T17:46
at 2022-04-27T17:46

By Brianna
at 2022-04-23T21:14
at 2022-04-23T21:14

By Regina
at 2022-04-27T17:46
at 2022-04-27T17:46

By Isabella
at 2022-04-23T21:14
at 2022-04-23T21:14

By Audriana
at 2022-04-27T17:46
at 2022-04-27T17:46

By Hazel
at 2022-04-23T21:14
at 2022-04-23T21:14

By Queena
at 2022-04-27T17:46
at 2022-04-27T17:46

By Queena
at 2022-04-23T21:14
at 2022-04-23T21:14

By Hamiltion
at 2022-04-27T17:46
at 2022-04-27T17:46

By Gary
at 2022-04-23T21:14
at 2022-04-23T21:14

By Annie
at 2022-04-27T17:46
at 2022-04-27T17:46

By Mason
at 2022-04-23T21:14
at 2022-04-23T21:14

By Valerie
at 2022-04-27T17:46
at 2022-04-27T17:46

By Rosalind
at 2022-04-23T21:14
at 2022-04-23T21:14

By Isabella
at 2022-04-27T17:46
at 2022-04-27T17:46

By George
at 2022-04-23T21:14
at 2022-04-23T21:14

By Audriana
at 2022-04-27T17:46
at 2022-04-27T17:46

By Quanna
at 2022-04-23T21:14
at 2022-04-23T21:14

By Gary
at 2022-04-27T17:46
at 2022-04-27T17:46
Related Posts
多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了

By Jessica
at 2022-04-26T21:59
at 2022-04-26T21:59
電影字幕為何會有在地化的現象

By Mason
at 2022-04-26T21:51
at 2022-04-26T21:51
媽的多重宇宙,疑惑求解?(認真問雷)

By Ivy
at 2022-04-26T21:38
at 2022-04-26T21:38
山田涼介【燃燒的劍】激瘦8KG演沖田總司

By Elvira
at 2022-04-26T20:53
at 2022-04-26T20:53
惠妮休斯頓《與你共舞》前導海報曝光

By Todd Johnson
at 2022-04-26T20:53
at 2022-04-26T20:53