多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了 - 電影

Hedy avatar
By Hedy
at 2022-04-25T03:32

Table of Contents


身為翻譯,我也常常遇到一堆日文俗語,必須要想中文怎麼翻才比較通順,
(一下子想不起例子,但確實很多),
但是我確實不贊成硬套中國古人進去;

我看了討論,他把"這世界是靠我們這些沒人愛的bxxch來運轉的"
跟武媚娘扯在一起,這已經不是該有的做法,而是嚴重超譯了...

當然片商要請名人來翻譯,就要承擔這樣的風險,
但落得譁眾取寵的地步,我想這是自找的吧?


--

"你要學會忍耐,哪怕周圍所有的人都不在了,只剩下你自己,你也要堅持到最後。"
--<<祚明>>

--
Tags: 電影

All Comments

Noah avatar
By Noah
at 2022-04-22T17:52
那句到底是怎麼翻到武媚身上去的,武媚躺著也中槍
Jessica avatar
By Jessica
at 2022-04-27T06:05
真的就沒有辦法可以治爛翻譯了嗎
James avatar
By James
at 2022-04-22T17:52
這算是自創了
Madame avatar
By Madame
at 2022-04-27T06:05
這句直譯感覺好很多
Robert avatar
By Robert
at 2022-04-22T17:52
Steve avatar
By Steve
at 2022-04-27T06:05
這篇翻的好太多了
Dinah avatar
By Dinah
at 2022-04-22T17:52
名...名人?
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2022-04-27T06:05
雖然台灣觀眾多半知道武媚娘等於武則天 但如果要強
調女性不畏批評勇於承擔責任,與其用武媚娘(妃子
受寵時的名稱)還不如使用武則天(真正掌控朝政)
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2022-04-22T17:52
的稱號更符合譯者所說的意境..
Caroline avatar
By Caroline
at 2022-04-27T06:05
直譯好太多了
Rachel avatar
By Rachel
at 2022-04-22T17:52
這種自創的就是智障 把觀眾當白癡 跟對岸的那種盜版
漫畫亂翻譯的字幕組有87%像 但是人家字幕組是無償做
事 旁白鴿是領錢的 就給我好好工作不要亂超譯啦
Rae avatar
By Rae
at 2022-04-27T06:05
後半感情戲有很多平實但深刻的對白,該譯者好幾個在
重點段落自以為是的超譯反而讓整個情緒和訊息都變得
Jake avatar
By Jake
at 2022-04-22T17:52
亂七八糟,我不諳英語的男友還要我事後重新翻譯才懂
幾個關鍵語句的原意想表達什麼,光是讓人看不懂這點
這譯者就該道歉了
Enid avatar
By Enid
at 2022-04-27T06:05
就說翻譯要幫助觀眾理解原文,結果字幕出來還要再出
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2022-04-22T17:52
一篇說明指南來『教導』觀眾這個字幕在講述的是什麼
Bennie avatar
By Bennie
at 2022-04-27T06:05
,那我乾脆丟谷歌機翻就好了啊
Dora avatar
By Dora
at 2022-04-22T17:52
這個直譯真的好很多 這種片已經要動腦看 連字幕都要
轉好幾個彎 真的很累 原諒我這種英文差的聽不懂
Rachel avatar
By Rachel
at 2022-04-27T06:05
直譯的意思比較到位的感覺。
Kumar avatar
By Kumar
at 2022-04-22T17:52
所以那句話到底怎麼翻譯成武則天...
Jessica avatar
By Jessica
at 2022-04-27T06:05
是說有人也不懂武媚娘是什麼梗嗎 根本沒看過啊
Brianna avatar
By Brianna
at 2022-04-22T17:52
推 超譯讓我看到精神錯亂 最後還睡著一下

靈異第六感問題 關於口吃老師

Sarah avatar
By Sarah
at 2022-04-25T03:22
在上課時柯爾在講學校以前被吊死人之後,被老師訓斥 然後被柯爾嗆聲不要那樣看我 結果後面居然還可以說出老師以前是口吃很嚴重 本來以為是鬼告訴他的 但是後面也沒解釋這段 為什麼柯爾會有這種能力? - ...

急急復雞雞

Linda avatar
By Linda
at 2022-04-25T03:13
雷文防雷資訊頁 ~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 只有日本人能超越日本人!不論是奇怪的發明、無用的發明, ...

多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了

Emily avatar
By Emily
at 2022-04-25T01:47
態度我先當他心情不好 just be a rock 這句話到底到底 跟王安石有什麼關系 https://i.imgur.com/mHvjNWq.jpg 再怎麼超譯也不會翻譯成跟石頭無關的詞上吧 而且為什麼不是其他帶石諧音的人 一定要挑個古代人 這翻譯很喜歡秀自己知道很多歷史人物嗎? - ...

媽的多重宇宙 浪費生命耗費耳朵的爛片

Megan avatar
By Megan
at 2022-04-25T01:36
雷文防雷資訊頁 ~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 整部片不知所云的鬼吼鬼叫 插一堆其他片子爛梗充數 在順便弄個楊紫瓊的武 ...

急急復雞雞 主題明確但過程極馬虎

Olive avatar
By Olive
at 2022-04-25T00:52
本篇有劇情雷於劇情雷於文章中後半部。 因為缺P幣,加上觀影體驗極度不佳,所以第一次上來po心得文。 因為藝fun券要到期了,所以隨便選了預告片感覺比較對我胃口的《急急復雞雞》。 故事大致上是說男主角某日醒來發現雞雞因自己的意志飛走了,主角必須在六天內抓回來 裝回自己身上否則雞雞就會缺乏營養而死掉。 ...