多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了 - 電影

Table of Contents


超譯其實是很嚴重的問題

不要說翻譯跟原文差很多

時事梗偏離原文意思其實會讓觀影體驗變得更糟糕

尤其是時事梗過一段時間可能就不知道在說什麼了

時間越久,就會更多人搞不清楚翻譯在說什麼

而且超譯是一種對劇本的改編

根本就是不尊重原作者

書也有一樣狀況,我也是拒買

電影超譯,只好拒看

看電影是享受電影劇本跟電影導演的精彩創作

不是來看翻譯者自己沾沾自喜的超譯

--

All Comments

Annie avatarAnnie2022-04-24
同意,一部可以三五年後再看一次的電影
Rae avatarRae2022-04-27
被搞到過兩年再拿出來看會覺得台詞很尬
Wallis avatarWallis2022-04-24
不用到三五年啊,那個武媚娘三小的我現在就看不懂
Harry avatarHarry2022-04-27
不用等三五年 王安石跟武媚娘現在看都一整個怪
Franklin avatarFranklin2022-04-24
洪蘭被抵制到接受退書 沒道理這種翻譯還能置身事外
Jacob avatarJacob2022-04-27
五年後再推出重新翻譯字幕版 根據最新時事超譯
Yedda avatarYedda2022-04-24
到現在應該還是沒有人知道 大便版的咒術迴戰是什麼
Eden avatarEden2022-04-27
真的!能把unloveable翻成愛缺還拼命自溺實在某甘丹w
Irma avatarIrma2022-04-24
意思吧。 看到三種說法:(1)英文有迴 (2)因為咒術
Isabella avatarIsabella2022-04-27
迴戰譯者不愛 (3)貝果看起來像是無量空處。 譯者也
沒有確定說法
Hamiltion avatarHamiltion2022-04-24
其實我覺得他是想講無限列車(迴圈)嗎?
雖然我沒看
Caroline avatarCaroline2022-04-27
現在網路媒體都在超譯寫新聞久了大家只會習慣
Linda avatarLinda2022-04-24
第四種說法,一個翻譯大家還要藍色窗簾XD
Elizabeth avatarElizabeth2022-04-27
無限列車是鬼滅啦 靠北
Belly avatarBelly2022-04-24
前面有人解釋過,就完全跟咒迴無關結果被亂帶入
Edward Lewis avatarEdward Lewis2022-04-27
大便版咒術迴戰他自已直接坦承超譯......
Suhail Hany avatarSuhail Hany2022-04-24
也不用特別講大便版其實
Regina avatarRegina2022-04-27
我現在才知道宇宙搖也是梗 爛死了 根本沒人get到
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2022-04-24
原來是鬼滅 笑死 抱歉了
Cara avatarCara2022-04-24
光看那些片段就知道滿滿的自以為是!加上那種姿態
。我真他媽不知道憑什麼敢說自己文組學霸。幹。笑
Elvira avatarElvira2022-04-24
醫學院才是學霸 文組敢自稱學霸真的是臉皮厚