多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了 - 電影

By John
at 2022-04-26T16:06
at 2022-04-26T16:06
Table of Contents
超譯其實是很嚴重的問題
不要說翻譯跟原文差很多
時事梗偏離原文意思其實會讓觀影體驗變得更糟糕
尤其是時事梗過一段時間可能就不知道在說什麼了
時間越久,就會更多人搞不清楚翻譯在說什麼
而且超譯是一種對劇本的改編
根本就是不尊重原作者
書也有一樣狀況,我也是拒買
電影超譯,只好拒看
看電影是享受電影劇本跟電影導演的精彩創作
不是來看翻譯者自己沾沾自喜的超譯
--
Tags:
電影
All Comments

By Annie
at 2022-04-24T13:38
at 2022-04-24T13:38

By Rae
at 2022-04-27T06:07
at 2022-04-27T06:07

By Wallis
at 2022-04-24T13:38
at 2022-04-24T13:38

By Harry
at 2022-04-27T06:07
at 2022-04-27T06:07

By Franklin
at 2022-04-24T13:38
at 2022-04-24T13:38

By Jacob
at 2022-04-27T06:07
at 2022-04-27T06:07

By Yedda
at 2022-04-24T13:38
at 2022-04-24T13:38

By Eden
at 2022-04-27T06:07
at 2022-04-27T06:07

By Irma
at 2022-04-24T13:38
at 2022-04-24T13:38

By Isabella
at 2022-04-27T06:07
at 2022-04-27T06:07

By Hamiltion
at 2022-04-24T13:38
at 2022-04-24T13:38

By Caroline
at 2022-04-27T06:07
at 2022-04-27T06:07

By Linda
at 2022-04-24T13:38
at 2022-04-24T13:38

By Elizabeth
at 2022-04-27T06:07
at 2022-04-27T06:07

By Belly
at 2022-04-24T13:38
at 2022-04-24T13:38

By Edward Lewis
at 2022-04-27T06:07
at 2022-04-27T06:07

By Suhail Hany
at 2022-04-24T13:38
at 2022-04-24T13:38

By Regina
at 2022-04-27T06:07
at 2022-04-27T06:07

By Tristan Cohan
at 2022-04-24T13:38
at 2022-04-24T13:38

By Cara
at 2022-04-24T17:05
at 2022-04-24T17:05

By Elvira
at 2022-04-24T13:38
at 2022-04-24T13:38
Related Posts
多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了

By Edwina
at 2022-04-26T15:52
at 2022-04-26T15:52
貞子DX宣傳影片,2022年日本秋上映

By Connor
at 2022-04-26T15:48
at 2022-04-26T15:48
《媽的》字幕翻譯觀眾怒!譯者嗆「回你

By Kristin
at 2022-04-26T15:43
at 2022-04-26T15:43
多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了

By Daniel
at 2022-04-26T15:06
at 2022-04-26T15:06
媽的多重宇宙

By Zora
at 2022-04-26T14:16
at 2022-04-26T14:16