《媽的》字幕翻譯觀眾怒!譯者嗆「回你 - 電影

Kristin avatar
By Kristin
at 2022-04-26T15:43

Table of Contents

這個白爛翻譯 讓我想到幾年前

美國納豆的白爛 oh oh hotdog 笑話

https://youtu.be/HWzfQM_kXG8

這個爛翻譯 如果再繼續這樣白爛當有趣的話

遇到居心不良的人 搞不好這笑話會變真的





--
Tags: 電影

All Comments

多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了

Daniel avatar
By Daniel
at 2022-04-26T15:06
看到FB有熱心網友在幫忙校搞了XD 把它轉過來 校稿第一版 https://i.imgur.com/Fodywlt.png 【《媽的多重宇宙》字幕翻譯爛透了!你們這些閱聽者才爛到家!】 我很早就明白:「千萬不要解釋自己,因為喜歡你的人不需要,討厭你的人不相信。」 但我偏要分享一下我的翻譯趣事,值得 ...

媽的多重宇宙

Zora avatar
By Zora
at 2022-04-26T14:16
以下皆有雷喔! - - - - - - - https://i.imgur.com/xDeHSBm.jpg 不知道為什麼一直想到《青春養成記》 一樣都是強勢的媽媽 一樣都是渴望被理解被愛的女兒 一樣都是憨厚不善表達的爸爸 有人說Joy的貝果其實是代表死亡 無論在哪個平行宇宙,Joy都在尋找媽媽 ...

蝙蝠俠 (2022)

Delia avatar
By Delia
at 2022-04-26T13:52
雷文防雷資訊頁 ~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ...

多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了

Harry avatar
By Harry
at 2022-04-26T13:49
and#34;千萬不要解釋自己,因為喜歡你的人不需要,討厭你的人不相信。and#34; 衝著這句話,去支持一下這部片感覺也不錯。 雙喜老闆Jeffery對於翻譯的遣辭用句一字一句的改到雙方滿意為止, 上映之後觀眾說翻譯太爛要譯者旁白鴿出來負責。 那雙喜老闆呢? 譯者是拿雙喜的錢又不是拿觀眾的錢,老闆滿意就是 ...

暴雷跟爛翻譯哪個比較掃興?

Faithe avatar
By Faithe
at 2022-04-26T13:46
如題,大家覺得呢? 雖然我其實都沒在看字幕 也完全不介意被暴雷XD 但看最近大家討論的這麼熱烈 忍不住好奇大部分人的看法~ - ...