完全不懂的一幕(笑點..但我努力看 還是看不出來) - 六人行

Table of Contents

520"The One with the Ride-Along"

這集就是三個人跟著菲比的男友蓋瑞去開車巡邏

在一開始大約3:56的時候

羅斯:蓋瑞,要我幫你拿紅燈嗎?
蓋瑞:這叫做*警燈*
隨後的一幕我真的看不懂笑點在那???
羅斯:錢德.......
然後錢德在後面笑

這一幕到底是在描述什麼>>>>

我還特別把聲音開大..看看是不是漏掉什麼聲音

結果反覆看 真的不知道這一幕的笑點啊???


ps:
一些小發現
501"The One After Ross Says Rachel"的最後三四分鐘
羅斯去機場沒蜜月旅行可去(雖然只有幾幕 但是我看到羅斯穿的是喬丹13代呢)

517"The One with Rachel's Inadvertent Kiss"
喬依去找公寓的Hot Girl...結果一直找到羅斯 在10:00的時候應門的小女孩
不曉得是不是飾演小鬼大間諜的姊姐
因為我有看過飾演小鬼大間諜的弟弟在102"The One Where Ross Is Fine"
大約11:37的時候出現


以上只是看過n次之後的六人行..得到的一些小發現以及疑問
每次看六人行 都可以有不同的感受.....


--

All Comments

Carol avatarCarol2011-05-28
那是Chandler在整Ross 故意教他錯的"行話"...
Harry avatarHarry2011-05-30
不大懂呢??**行話**...能否解釋的清楚一點..
James avatarJames2011-06-04
Ross: Oh hey, Gary, want me to grab the berry for ya?
Carol avatarCarol2011-06-07
Gary: It's called the cherry.
John avatarJohn2011-06-11
就是Chan故意誤導Ross說警燈的行話是berry,讓Ross在跟Gary
對話的時候自以為懂行話而出醜
Harry avatarHarry2011-06-13
推每次看六人行都有不同的感受!百看不厭
Valerie avatarValerie2011-06-14
中文翻譯問題
Ross想在Gary面前裝酷裝懂,結果沒想到是Chan虎它的XD
Michael avatarMichael2011-06-19
正確Cherry(櫻桃) X Berry(漿果)
Sierra Rose avatarSierra Rose2011-06-23
哈,光看Ross把那個燈放進衣服裡就覺得很好笑
Jacky avatarJacky2011-06-24
推樓上!Ross玩那個ET梗超好笑的!!!!