有什麼華語片的英文譯名比原文好的 - 電影

David avatar
By David
at 2017-02-15T19:14

Table of Contents

※ 引述《s512874690 (爪爪)》之銘言:
: 如題,有很多華語片的片名翻譯好像都是直譯,那有沒有是根據內容或是其它因素把英文
: 片名譯的跟原來的中文片名不同但卻讓人覺得更好的,我目前就只有想到七月與安生,翻
: 成soul mate反而跟劇情很吻合

我想到一些不見得比中文更好,但也是很用心的英文名


台灣導演最重視英文片名的應該是楊德昌
待在國外很久,已經是用英語當思維
這也反映在他的電影視角

牯嶺街少年殺人事件,A Brighter Summer Day
取自貓王"Are You Lonesome Tonight"裡的歌詞
獨立時代,A Confucian Confusion,儒者的困惑
一一,A One and A Two

侯孝賢電影有幾個不錯
童年往事 A Time To Live, A Time To Die
戀戀風塵Dust in the wind

蔡明亮
郊遊,英文名Stray Dogs更直接點

老一輩如胡金銓在坎城揚名的俠女
英文片名饒富禪味,A Touch of Zen
奇怪的是中文片名很有意境的空山靈雨,英文片名倒沒下功夫
直接翻Raining in the Mountain

香港電影因為英語背景的緣故,很多導演也重視英語片名
尤其是許鞍華和王家衛

許鞍華
女人四十Summer Snow
男人四十July Rhapsody
客途秋恨Song of the Exile
天水圍的日與夜The Way We Are
千言萬語Ordinary Heroes

推一下半自傳電影的客途秋恨
這是她比較沒那麼紅的電影。實際上是沒後來那麼圓熟
可是這仍是一部情感豐富的動人電影。吳念真劇本寫得極好
英文名Song of the Exile,許鞍華親自取的,十分點題

王家衛
旺角卡門(As Tears Go By)
中文名旺角卡門本來是另一個劇本,但拍一拍換導演,然後就沿用了...
所以英文片名反而比較符合氣氛,也是一首同名英文老歌
阿飛正傳(Days of Being Wild)
東邪西毒(Ashes of Time),時間的灰燼,取得太好了啊
春光乍洩(Happy Together)
花樣年華(In The Mood For Love)

還有杜琪峰,還有包括他的銀河,有時候真話是藏在英文片名
黑社會,叫Election,選舉,嘿嘿
一個字頭的誕生Too Many Ways To Be No. 1
大隻佬,Running on Karma,Karma即因果
奪命金,Life Without Principle
樹大招風,Trivisa,梵語,佛經所云三重煉獄貪、瞋、癡

--
Tags: 電影

All Comments

Ingrid avatar
By Ingrid
at 2017-02-20T06:11
U文
Kumar avatar
By Kumar
at 2017-02-24T04:32
A Confucian Confusion也下得太好
Harry avatar
By Harry
at 2017-02-27T10:03
Happy Together哪里比春光乍泄好?
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2017-03-04T09:44
不能用中文的語言習慣去思考英文 中文慣用成語跟修辭
但英文直接很多 Happy Together說明了片中很多事呀
Harry avatar
By Harry
at 2017-03-07T18:27
我也覺得Happy Together取得絕佳
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2017-03-08T03:51
《男人四十(July Rhapsody)》少打了最後的y
John avatar
By John
at 2017-03-11T06:35
其實既然這些英文片名沒有要「還原」中文片名的企圖
Margaret avatar
By Margaret
at 2017-03-14T07:30
而是另闢蹊徑就電影內容意境去下言簡意賅的英文註解
Kyle avatar
By Kyle
at 2017-03-17T06:05
我是覺得沒有「翻譯」得好不好的問題
Jacob avatar
By Jacob
at 2017-03-18T21:41
只有英文片名「取得好不好/貼不貼近故事」的考量
Agnes avatar
By Agnes
at 2017-03-22T01:45
Happy Togther取的超好

魔獸續集有機會 導演:就等傳奇影業一聲

Madame avatar
By Madame
at 2017-02-15T18:06
魔獸電影續集有機會 導演:就等傳奇影業一聲令下 魔獸迷們有機會再進電影院?《魔獸:崛起》的續集到底會不會推出可以說是去年許多玩 家關心的一件事,日前就有影迷在《魔獸:崛起》的導演Duncan Jones的推特上發問到底 有沒有續集,Duncan Jones則表示:「我很希望有!就等傳奇影業了!」 雖然在 ...

海洋奇緣-心如海洋

Zenobia avatar
By Zenobia
at 2017-02-15T18:03
(文長(有感觸),有劇情,也有《冰雪奇緣》等奇緣系列劇情雷) 「活出自我」是許多精彩作品的主軸,人本主義心理學家常會用到齊克果的話來說明 生命的目的:「成為如其所是的自己」。《海洋奇緣》是一個少女探索自我的旅程,許多 人認為它的劇情轉折好猜,儼然又是一個迪士尼的王道路線,於是就放輕鬆沉浸在豐富炫 麗 ...

威爾史密斯退出真人版《小飛象》

Callum avatar
By Callum
at 2017-02-15T18:02
美國媒體報導,威爾·史密斯由於片酬和檔期衝突未能與迪士尼方面達成一致,將不會出 演由提姆·波頓執導的真人版《小飛象》。   上個月,曾有報導稱威爾·史密斯與湯姆·漢克斯兩位大咖均在與迪士尼方面進行接 洽,有望在真人版《小飛象》中擔綱重要角色,前者飾演小主角的父親,後者則出演大反 派。不過現在威爾·史密斯已經 ...

"怦然心動"這類超級無敵純純的愛的電影

Daniel avatar
By Daniel
at 2017-02-15T17:59
1. 請描述欲尋找電影的類型或特徵(請盡量描述清楚) and#34;怦然心動and#34;設定是八年級(國二)的年紀 但主角為這種年紀的應該很少 所以國高中生都可以.. 小學生純純的愛也可以 (不知找得到這種片嗎?) 希望是很青澀曖昧的互動 不用有太進一步發展 然後整 ...

為什麼迪士尼非得“奇緣”不可

Jack avatar
By Jack
at 2017-02-15T17:48
對於迪士尼公主系列很愛翻譯成奇緣很感冒…… 早期有仙履奇緣,風中奇緣 後來有曼哈頓奇緣 近年來更是一連三部公主系列都奇緣啊啊啊 魔髮奇緣,冰雪奇緣 再看到海洋奇緣時我差點崩潰……… 有沒有非得翻譯成奇緣的八卦??真的超煩 - ...