東方茱麗葉 - 臺劇

Hedwig avatar
By Hedwig
at 2006-08-26T18:02

Table of Contents

先說,我沒有看過原著漫畫,
所以根本不知道接下來要怎麼演。

剛開始,我真的覺得還滿好看的
畢竟八大也有好幾齣戲都做的不錯
加上林依晨拍的八大戲也都還滿好看的
所以就很孤單的自己在看
(我身邊當時幾乎都沒人看哪)
但是現在我覺得越來越扯......

劇情似乎很單調
女生的人物一出現,70%以上你可以猜得出她喜歡紀風亮
男生的角色一出現,90%以上你可以說他愛的是林瀨穗
然後,再加上褚形不停的作梗
劇情就形成一個循環
兩人開開心心→男、女配角出現、介入→女、男主角吃醋
→兩人吵架→開心和好→褚形介入某些設計相關事項→兩人義愾憤膺說要一起面對
→事情落幕→兩人繼續開開心心 and go on......

看這個循環到現在至少有四次了
說真的,我已經受不了了。

這不是一齣以成為設計師為主幹的故事嗎?
怎麼我越來越覺得他只是披著「成為設計師」這個狼皮的瘋狂愛情故事?

敘述如何成為設計師的戲碼,在我眼中幾乎為零
愛情的戲碼把整齣戲填的很拖戲
東一個、西一個,男的先女的後
該不會最後就是兩個男、女配角同時出現?
這樣似乎也更有戲劇效果。

不過如果說原著真的是這麼畫的畫
我建議女主角好像可以再選一個更漂亮的、更亮眼的
不是說林依晨不好,而是她似乎沒有那麼好
戲中幾乎呈現一種一見鍾情的狀態
對我來說,這就代表著女生的外表要有一定的魅力存在
也許看第一、二次會覺得林依晨有
但是看久了,我真的會想她有嗎?
似乎沒有那麼的容易讓人一見鍾情啊!
然後越看越存疑、越看越覺得整齣戲很拖

還有關於改編的部份,
這其實是我很不喜歡的地方。
台灣的編劇為什麼都喜歡改一半?
流星花園的道明寺日本原版叫道明寺 司(阿司)
但是編劇把他改成叫道明 寺(阿寺)
流星中很多角色的名字也冠了台灣姓

東方也一樣,林瀨穗日本名叫什麼我不清楚
但看得出來應該就是什麼瀨穗的

既然要改,怎麼都不改的徹底些?
反正劇中也都只有用那單一個字,全名叫什麼似乎也沒那麼重要了
不然就連貫的用日本名嘛!
這樣改一半,看了真的覺得很怪。

and,
為什麼一定要叫一個字?
穗啊亮的
聽的我好不習慣
明明我就覺得叫兩個字甚至三個字都比一個字來的順口
叫單一一個字,有種沒叫完的感覺
會想自己再補上一、二個字

而且似乎,據我的觀察
越熟的人越會叫全名吧?
像我叫我真的那種好幾年的好朋友(好朋友XD)
都是直接叫全名,感覺更親近啊
一個字叫來叫去,感覺亂噁心的,好像在裝熟一樣。
(我知道日本有習慣叫名字,但是這是台灣耶,真的不喜歡改一半的感覺)

總之,原本很期待的我,在看了幾個循環後
已經進入失望狀態了
戲劇架構的讓我覺得糟糕
甚至我覺得污衊了所謂的設計師這個行業
怎麼看都覺得只是在談情說愛
何必拖劇中說得很神聖的「設計」下水?

結語,也許這樣說很過份,但是我覺得--歹戲拖棚
拜託趕快結束吧!
我已經不想再看他們的愛情經歷一個又一個的風波了。


--
Tags: 臺劇

All Comments

Joseph avatar
By Joseph
at 2006-08-30T20:33
看得很痛苦的人+1,所以老早放棄這個作者的作品了...
Sandy avatar
By Sandy
at 2006-08-31T07:04
我不得不說,這是我看林依晨的戲中,最看不下去的一部
Donna avatar
By Donna
at 2006-09-02T10:46
好像刪除別人的推文了,對不起!
Isabella avatar
By Isabella
at 2006-09-05T13:31
而且我覺得這個角色似乎不太適合依晨
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2006-09-10T10:12
刪到推文啦,對不起。
剛剛突然想起另外的話題所以就回去改了 ^^
Enid avatar
By Enid
at 2006-09-15T09:39
原著是凌瀨穗...這部漫畫本身就很!@#$%...
Gary avatar
By Gary
at 2006-09-18T15:35
原著本來就很爛了 當我知道要拍偶像劇時就覺得很不可思議
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2006-09-19T11:21
漫畫的劇情真的就是這種車輪戰XD
Mia avatar
By Mia
at 2006-09-19T13:10
原著本來就這樣啦...主題是愛情不是設計
Kama avatar
By Kama
at 2006-09-20T12:20
劇情和角色的選角不怎麼樣~多好多親吻戲~
Leila avatar
By Leila
at 2006-09-24T12:58
我好像只注意林依晨和任達華吧!?
Kama avatar
By Kama
at 2006-09-28T13:22
原著本來就是一直循環 或者說是北川美幸漫畫一貫的進行方式
Cara avatar
By Cara
at 2006-10-01T18:19
不看很久了(嘆)
Irma avatar
By Irma
at 2006-10-02T13:30
原著好像是綾瀨穗 小時候覺得這名字超夢幻
Ivy avatar
By Ivy
at 2006-10-04T06:31
一直都因為依晨勉強自己看 但是小鬼讓我下了轉台的決心= =
Hazel avatar
By Hazel
at 2006-10-06T03:50
我也不看好久了 感覺也是一直循環著吵架、合好
Yedda avatar
By Yedda
at 2006-10-08T01:01
我覺得裡面那個阿功比美杏糟糕許多
Ursula avatar
By Ursula
at 2006-10-11T04:51
明明沒有什麼好吵的
Oscar avatar
By Oscar
at 2006-10-15T19:24
雖然我很喜歡依晨,可是這部也已經快被我放棄了
Frederica avatar
By Frederica
at 2006-10-19T13:14
勉強下載也不想看...放在那邊,沒有看的動力
Dora avatar
By Dora
at 2006-10-20T08:36
阿功真的很... 幸好他戲份最近都不太多
Andy avatar
By Andy
at 2006-10-24T13:06
YOU GOT IT!詳情請見漫畫兔朝版
Kama avatar
By Kama
at 2006-10-29T04:04
說的好啊我也快看不下去了 = =
Harry avatar
By Harry
at 2006-11-02T14:50
劇情根本祇是換個腳色而已超鳥依晨幹麻亂選戲啊= =
Annie avatar
By Annie
at 2006-11-05T20:24
我看過漫畫+喜歡林依晨~~今天我第一次演到一半轉台...雖딠
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2006-11-09T17:49
然我還是看完...但已經快撐不下去了~連我都快撐不下去...
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2006-11-13T12:30
更何況是大家...(當初就是衝著想看輕鬆愛情劇的心情,不뜠
Dora avatar
By Dora
at 2006-11-17T16:12
看要費盡千辛萬苦才在一起的劇情)
Ivy avatar
By Ivy
at 2006-11-18T13:35
推難看加熟人會叫全名
Isla avatar
By Isla
at 2006-11-21T05:29
原著女主角姓綾瀨名穗 男主角姓姬宮名亮 所以才互稱穗跟亮
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2006-11-24T02:14
日本人親蜜的叫法常常都只有唸一個字...
Edith avatar
By Edith
at 2006-11-28T22:04
超受不了演陸一彌的那個,一整個感覺就是很...
Kyle avatar
By Kyle
at 2006-11-30T22:34
劇情可以說漫畫就是這樣畫..沒話講..選角真是讓人囧到不行
Odelette avatar
By Odelette
at 2006-12-02T22:11
我大概看到8集時就覺得這部戲跟迴圈一樣
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2006-12-06T08:12
知道漫畫就是這種劇情後 就直接放棄(畢竟要忠於原作)

蘇和關不懂人情事故到了不合理..

Carol avatar
By Carol
at 2006-08-26T09:19
※ 引述《eillenwang (ok)》之銘言: : ※ 引述《Jongny ()》之銘言: : : 這兩個人說真的都是不屈服在制度強權下的好漢子好妹子(!?找不到形容詞...) : : 但是整個劇演下來 覺得他們的sense到了不合理地步的差 : : 以蘇今天的表現 從開始就一直戳唐主任的痛處 : : 甚 ...

看了昨天嬰兒插管那段

Rebecca avatar
By Rebecca
at 2006-08-26T01:21
※ 引述《redbreast (當我們混在一起)》之銘言: : 我是一個媽媽 : 我家女兒一個多月大時醫生診斷出她有先天的疝氣 : 要全身麻醉開刀 : 對醫生來說 那只是簡單到不行的小小手術  : 對身為媽媽的我來說 我只記得醫生說需要動手術時 我的腦袋根本一片空白到完全沒辦法思考 : 只能一直重覆不停的問我 ...

有關邱副的接下來發生的事?

David avatar
By David
at 2006-08-26T00:55
※ 引述《chiaju (台南我真的不熟啦~)》之銘言: : 這有點像是and#34;求雷and#34;atat : 因為之後沒辦法看 : 書的內容其實是五六年前看的 : 都忘光了 : 所以想問一下 : 拜託知道的跟我說一下 : 之後邱副發生的事 : 感激不盡^^ 雷   ...

大老婆小老公

Elvira avatar
By Elvira
at 2006-08-25T22:21
我把我記得的劇情PO出來 可能沒有roseaa大寫得那麼精彩 大家將就著看吧 ^^ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 經過羽希和凱文的努力 七夕贈品終於趕工完成 羽希和 Kell ...

民視砸錢調查 「白塔」加分多

Elma avatar
By Elma
at 2006-08-25T21:53
※ 引述《bluestranger (席丹好神)》之銘言: : 我本來就覺得白色巨塔應該不可能收視率這麼差, : 我認識有很多人在看, : 而且這部戲品質很好, : 收視率應該會越來越高吧~~ 很多人都說不在乎收視,可是說真的...我很希望白色巨塔多點人看... 最近一直猛翻相關的報紙,收視率大概就是二 ...