歌劇魅影劇情討論 - 舞台劇

Hedda avatar
By Hedda
at 2005-12-06T00:20

Table of Contents

※ 引述《gogobloke (存錢準備留學德國)》之銘言:
: 電影版看了數遍
: 我發現了一個問題
: 在最後一幕 Down once more/Track down this Murderer
: 勞爾有一段 "Say you love him, and my life is over!"
翻成白話大概就是: "你要是說愛他, 那我還是死死算了"
或是: "你敢便宜他, 是當我死了喔 = ="
要Raoul這種風流小白臉聽到自己的愛人當他面說她愛一個醜陋的怪人
差不多真要了他的命了...
: 在後面一段 "For pity's sake, Christine, say no!"
: 我覺得很奇怪
: 魅影要克莉絲汀跟她生活不然就要送勞爾進墳墓
: "Start a new life with me -Buy his freedom with your love!
: Refuse me, and you send your lover to his death!"
: "do you end your days with me, or do you send him to his grave?"
: 勞爾怎麼前面說叫克莉絲汀說喜歡魅影
: 後面又叫克莉絲汀說不
: 是我解讀有問題嗎
: 希望各位板友們能不吝解答
: 謝謝

--
BROADWAY 百老匯
音樂歌舞劇的聖堂
"The way with a thousand stars"

--

All Comments

歌劇魅影劇情討論

Harry avatar
By Harry
at 2005-12-05T23:56
電影版看了數遍 我發現了一個問題 在最後一幕 Down once more/Track down this Murderer 勞爾有一段 and#34;Say you love him, and my life is over!and#34; 在後面一段 and#34;For pityand#39; ...

傳說中的歌劇魅影法文版

Valerie avatar
By Valerie
at 2005-12-04T22:15
※ 引述《Picard (Return of The Sisko)》之銘言: : ※ 引述《chriscutie.bbsatcia.hinet.net (???)》之銘言: : : 我只能確定waynelue大大提供的檔案不是法國版DVD的音軌。 : 感謝 :p : : 還有,法國版DVD的法文音軌跟法文字幕 ...

傳說中的歌劇魅影法文版

Catherine avatar
By Catherine
at 2005-12-04T13:46
※ 引述《chriscutie.bbsatcia.hinet.net (???)》之銘言: : 我只能確定waynelue大大提供的檔案不是法國版DVD的音軌。 感謝 :p : 還有,法國版DVD的法文音軌跟法文字幕根本不搭。 這意思是說,法國版DVD除了法文音軌以外也有英文原版的音軌囉? 法文字幕不搭是指 ...

傳說中的歌劇魅影法文版

Robert avatar
By Robert
at 2005-12-04T01:45
※ 引述《chriscutie.bbsatcia.hinet.net (???)》之銘言: : waynelue大大提供的下載點好像無效了。 他的我有上傳到別的地方了 http://www.megaupload.com/?d=ICVV4NZB 不過現在MegaUpload好像有問題...見附錄一 : Pic ...

傳說中的歌劇魅影法文版

Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2005-12-04T00:05
※ 引述《Picard (Return of The Sisko)》之銘言: : 我的感想是,法國版的好像有刻意要找跟原版的Emmy及Gerard聲音相近的人來配唱 : 不過唱的功力好像就遜色了... : 尤其Christine在唱Think Of Me時,我覺得唱得比Emmy更無力 XD 現在發現一件奇怪 ...