為什麼國片看起來總有一種尷尬的氛圍? - 電影

Table of Contents

※ 引述 《a9a99 (有個人來愛還是比較好)》 之銘言:
:  
: : 為何國片總讓人有一種尷尬的氛圍
: : 是演技嗎? 還是台詞?
: : 過去幾位知名導演的作品欣賞起來舒服
: : 但是近幾年新銳導演的電影都差不多是這個樣子
: : 豬哥亮系列
: : 黑道系列
: : 有人也是這樣嗎.....?
:  
: 其實不要用歐美片去比較 因為我們對外語的掌握都不夠
:  
: 跟大陸電影比較會有這種感覺 好像台灣電影哪裡不太對..
:  
: 我前幾天又看了我不是藥神 剛好也想到這個問題 為什麼大陸電影好像比較自然?
:  
: 當然是撇開意識形態 那些中國內宣電影我們就不討論了
:  
: 主要原因還是台灣演員的演技沒有針對電影去做訓練 透過大螢幕放大缺點也放大
:  
: 還有劇情的安排 台灣電影過度討好觀眾所以設計出來的橋段都不夠自然
:  
: 電影要完整敘說一個故事 根據這個故事演員要做出合理的反應
:  
: 不是要立刻討好觀眾去刻意做甚麼或說甚麼 那樣不自然觀眾很容易發覺
:  


拿大陸片來比也不太對

因為很多能看到的版本

靠配音不是演員原聲

那又是完全不同的表演方式


配音聲優口條好是完全沒話說

不過台詞就真的跟國片比尬的

說真的很多商業片根本沒比國片好啊

少數能上金馬的片水準才比較高


我是覺得兩岸寫台詞水準差不多啦

對岸的優點似乎是比較口語化

雖然台灣人可能比較難感受出來

(他們平時跟在網路上的口語我覺得很繞口)


台灣就敗在口條吧

而且我自己觀察的

會講台語的演員口條都比較強

不管老的年輕的

只要台語流利

口條都不會太差






--

All Comments

Cara avatarCara2021-07-01
你還讓我想起來 1233211234567的演員
Victoria avatarVictoria2021-07-04
方言通常沒有文字系統,講方言的演員大多是把國語書
面台詞轉化過來,就是口語化了,相對自然。少數有文
Zanna avatarZanna2021-07-08
字系統的方言像粵語,很好看得出是口語轉的,現在台
灣方言也在開始做這塊了。