白夜行專訪 第三回 渡部篤郎 (松浦勇) - 日劇

By Audriana
at 2006-02-08T20:30
at 2006-02-08T20:30
Table of Contents
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111
冬季日劇《白夜行》專訪 第四回 渡部篤郎 (松浦勇)
888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
Q:讀完劇本後的感想
真的非常不錯!我覺得故事的進展很有趣,以第三者的立場來看,真
的很棒的。就像是普通觀眾的角度一樣,很好上手的劇本。
Q:關於自己飾演的角色的看法
簡單而言,松浦就是一個以阻礙山田為樂的角色。這次特別注意要表
現出一副很討人厭的樣子。在原著當中,並沒有非常清楚的描述關於
松浦勇的背景以及他的個性。剛拍攝時完全無法掌握節奏。可是隨著
拍攝的進度,我慢慢瞭解了大致的情況。不過,這樣子的揣摩,其實
是非常困難的一件事。我以前拍戲的時候,總是希望以最簡單的方式
來呈現角色的個性。可是這次加上了自己的情感,大部分時間都是在
摸索的狀態下詮釋。內心充滿著不安。
Q:可以感受到工作人員的企圖心嗎?
拍攝的方式有固定的模式,所以並沒有什麼特別的感覺。不過可以看
得出來,導演與製作人的心情隨時都是很緊繃的。山田孝之也是一樣
地情況。我想他應該承受著很大的壓力吧!特別這齣戲的話題性很強
烈,如果不表現得出色一點的話,將會受到很大的責難。真的蠻辛苦
的。
Q:對這齣戲的期望
老實說,比以前還要期待。製作人、導演與攝影師都是我早年認識的
好友。我很想要呼應他們對我的期待,或許也感受到那份壓力吧!
Q:跟觀眾說幾句話吧!
工作人員用盡心力來製作這部戲。作為一種娛樂而言,內容或許有點
嚴肅也說不定。現在浮誇無實的作品太過氾濫了,希望大家可以感受
一點不同的氣息。
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
原始出處: http://www.tbs.co.jp/byakuyakou/inter.html
(TBS冬季日劇白夜行官網)
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
--
堀池靖:「我在公園的椅子上坐了一整晚,心裡反覆的一直想。
應該用最後剩下的錢來買果汁,而不是紅豆麵包啊!
應該要買果汁才對啊!」
--
Tags:
日劇
All Comments

By Jacky
at 2006-02-12T19:06
at 2006-02-12T19:06

By Margaret
at 2006-02-16T21:24
at 2006-02-16T21:24

By Rosalind
at 2006-02-19T11:49
at 2006-02-19T11:49

By Jacky
at 2006-02-22T15:48
at 2006-02-22T15:48

By Hazel
at 2006-02-24T01:00
at 2006-02-24T01:00

By Olga
at 2006-02-25T00:49
at 2006-02-25T00:49

By Steve
at 2006-02-27T16:35
at 2006-02-27T16:35

By Wallis
at 2006-03-04T05:41
at 2006-03-04T05:41

By Mason
at 2006-03-07T08:06
at 2006-03-07T08:06

By Candice
at 2006-03-07T10:44
at 2006-03-07T10:44
Related Posts
電車男專訪 第三回 白石美帆 (陣釜魔王)

By Rebecca
at 2006-02-07T22:33
at 2006-02-07T22:33
電車男專訪 第二回 伊藤淳史 (山田剛司)

By Dorothy
at 2006-02-07T22:32
at 2006-02-07T22:32
電車男專訪 第一回 伊東美咲 (青山沙織)

By Hazel
at 2006-02-03T23:15
at 2006-02-03T23:15
里見八犬傳 演員專訪 VOL.14 佐野史郎

By Ophelia
at 2006-02-02T17:04
at 2006-02-02T17:04
UNFAIR演員專訪 瑛太 (安藤一之)

By Anonymous
at 2006-02-01T18:52
at 2006-02-01T18:52